Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Девушка всмотрелась в сумрачные силуэты в глубине ангара.
— А можно ли здесь переночевать? — поинтересовалась Сара, да так равнодушно, что Крис с трудом удержалась от улыбки.
— Думаю, да. Мне бы тоже не хотелось провести ночь на пронизывающем ветру.
— Где-то там водились скальные наседки…
Сара подняла свое оружие.
— Крис, иди с ней, — велел Зейнал, когда австралийка собралась покинуть ангар.
— Сама справлюсь! — возмутилась Сара.
— Ты пойдешь с ней, — возразил каттени. — На планете полно опасностей, и Крис о них знает.
— Так-то оно так, только слух у меня похуже, чем у Ку, — заметила Крис, осторожно снимая рацию и футляр с картой.
— Он всегда такой? — спросила Сара, когда они отошли подальше.
— Какой?
— Не злись! — улыбнулась австралийка. — Для каттени он весьма хорош. Я, конечно, не так много их встречала. Но слышала… — чуть вопросительно продолжила она, неуловимо предлагая Крис пооткровенничать.
— Для каттени он очень хорош! — отрезала Крис. — И спас кучу людей…
— О господи! Не надо защищать его от меня! Я оказалась на самом краю того проклятого поля, и лежащего рядом со мной парня просто сжевали. Я стала бы следующей, если бы не примчалась ты, топая, точно необъезженная лошадь. По правде говоря, весьма здравая мысль — выходить не одному, а с кем-нибудь. Уж поверь мне, там, откуда я родом, только так и поступают!
Обратно девушки вернулись с наседками, несколькими маленькими «птицами», чье мясо было нежным и сочным, хворостом и пометом с соседнего поля. Они видели несколько летучих тварей, но те кружили в отдалении, а Крис, заметив опасность, показала Саре, как не стать чужой едой.
— Они кого-то заметили? — спросила Сара, поглядывая на воздушную угрозу.
— Кто знает? — Крис и не хотелось выяснять. — Если бы ты была на Земле, то, возможно, прыгнула бы в свой внедорожник и помчалась выяснять.
— Возможно. Но мы ведь не на Земле…
В голосе австралийки звучало сожаление.
— Извини, — пожала плечами Крис.
Оторвав взгляд, от летучих тварей, девушки некоторое время шли молча.
Когда они добрались до возвышенности, Сара остановилась и, оглядев раскинувшуюся внизу панораму аккуратных квадратиков полей с живыми изгородями, тяжело вздохнула.
— Моему отцу стоило бы на это посмотреть! И здесь никто не живет?
— Пока мы никого не обнаружили. Вот для этого и разбираем ангары — чтобы привлечь внимание.
Глаза Сары округлились.
— Вы хотите выяснить, кто сделал эти… машины?!
— А ты слышала о корабле, который забрал урожай?
И Крис улыбнулась австралийке, поправляя на плече палку со связкой скальных наседок.
— Что-то такое слышала… Корабль большой, как город?
— Как маленький городок, — рассмеялась Крис.
— И вы надеетесь?..
Глаза Сары снова расширились, теперь уже от уважения.
— Ну, не я лично, — ответила Крис. Хотя если бы в операции участвовал Зейнал, она, наверное, была бы рядом с ним. А ведь он, скорее всего, окажется в команде для захвата корабля. — Интересно узнать, что за существа освоили эту планету, сделав ее самодостаточной и производящей такое количество еды?
— Еды?
Сара сглотнула и, пытаясь справиться с паникой, едва не уронила свою палку.
— Именно этим планета и занимается — производит еду. А мы не знаем, для кого. Известно только, что они, возможно, такие же всеядные, как и люди.
Сара опять сглотнула.
— Об этом я как-то не подумала.
— Ну, сейчас лучше сосредоточиться на ежедневных заботах, — заметила Крис. — Тогда кажется, что все в порядке, — добавила она, огибая куполообразную скалу, за которой скрывался ангар.
Остальные успели снять все, что могло пригодиться в лагере. Оскар проявил себя настоящим специалистом по разборке, и другие начали следовать его указаниям. За работой норвежец спрашивал английские названия различных деталей и весело бормотал их себе под нос, чтобы лучше запомнить. Джо тоже оказался на высоте. Австралиец рассказал, что с того момента, как он смог удержать отвертку, отец учил его ремонту на своей овцеферме.
— Перед вами груда будущих раций и других полезных вещей! — провозгласил Джо, показывая на аккуратно сложенные детали, в том числе провода, разъемы, соединители и прочую любопытную ерунду, вытащенную из машин. — Бесценный конструктор «Сделай сам»!
— А ты знаешь, как собрать из этого что-нибудь толковое? — поинтересовалась Крис.
— Смотря что нам нужно, — жизнерадостно ответил Джо.
Подошел Зейнал с рацией в руке.
— Свяжись с домом.
— По межгороду? — ухмыльнулась Крис, но только Сара и Джо поняли шутку.
Девушка пожала плечами и набрала 369. Ответил незнакомый голос:
— Уорри слушает.
— Уорри?
— А, я говорю с Крис?
— Так и есть. А ты — Уоррелл!
— Точно, мисс, зовите меня Уорри! Сообщение?
Крис рассказала о находке и выслушала радостные восклицания по поводу еще одного ангара и запасных частей.
— С Митфордом все в порядке? — спросила она напоследок.
— Лучше не бывает, — ответил Уорри, и даже по рации Крис уловила сарказм в его голосе. — Поистине удивительный человек.
— Никаких летающих гостей?
— Вам бы уже давно сообщили об этом.
— Надеюсь!
Раздался смех, и, напомнив Крис нанести местонахождение нового гаража на карту, Уорри дал отбой.
* * *
К полудню следующего дня отряд взобрался на высокий горный кряж. Прямо перед ними сверкающее солнце отражалось от широкой водной глади. Противоположного берега не было видно даже с такой высоты. На берегу, чуть правее, выделялось массивное строение.
— Место для лодок? Они еще и рыбачат? — спросила Астрид, прикрыв глаза рукой.
— Возможно. Вряд ли они оставили нетронутыми морские богатства, — ответила Крис.
— Верно-верно, — пробормотала Сара, пристально всматриваясь вперед. — Как вы думаете, море соленое?
— Сейчас узнаем, — сказал Джо.
— Зейнал? — позвала Крис.
До сих пор каттени не произнес ни слова, он внимательно изучал строение.
— Пойдем осторожно. Рыбу ловят круглый год.
— Так-то оно так, вот только каким образом машины могут ловить рыбу? Я хочу сказать — море ведь не запрограммируешь. Штормы и тому подобное… Разве что они контролируют приливы и отливы. Как дожди. Конечно, они могут, — с горечью заметила Крис.