Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Одетая в купленное у старостиной дочери простое серое платье из грубой ткани с незатейливой вышивкой, она сидела за импровизированным столом из двух бочек и, морщась время от времени от усталости и плохого освещения, что-то сверяла в своих записях. Единственным источником света ей служило мое синее лезвие.
Время тянуло невыносимо долго и нервно. Мы не знали, сколько его осталось у нас в запасе: в любой момент в деревню могли явиться по нашу душу маркграфские гвардейцы или королевские приставы. И хотя оснований искать нас именно здесь у них не было, но, прочесывая все причернолесские земли, они вполне могли завернуть и сюда.
Все были на взводе и время принимались ссориться из-за какой-нибудь ерунды: особенно Лана с Кирой. Мне приходилось вертеться ужом, чтобы все не разругались вдрызг. Порой казалось, я один понимаю, насколько это сейчас опасно. Даже Максу его вечный позитивный настрой сейчас изменил: пристроившись в углу возле двери, он большую часть времени сосредоточенно молчал, тихонько наигрывая что-то на грамме.
— Ты просто пойми, — продолжила Лана. — Сергей очень переживает, чтобы нас, егерей, не начали здесь считать какой-то опасной нелюдью. Он сам очень много усилий для этого прилагал. А теперь…
— А теперь у нас есть шанс выбраться отсюда, — отрезал я. — Или ты хочешь торчать тут вечно? Какое значение будет иметь вся эта местная политика, если мы вернемся домой? И Сергей, кстати, тоже.
— Если вернемся, то никакого, — кивнула Лана.
— Вот видишь, — продолжил я. — Ты же сама мне всегда говорила, как любишь реальный мир, и как тебе надоело жить тут. Тогда не все ли равно?
— Если бы только была хоть какая-то уверенность, — начала она, вздохнув, но ее реплика была прервана тихим голосом Киры.
— Ребята, кажется, я нашла, — неуверенно проговорила она с заметной усталостью в голосе. Макс и Лана тут же вскочили со своих мест и нависли над столом.
— Это далеко не центр Чернолесья, как я думала, — продолжила Кира, потерев переносицу. — Во времена Луциана это вообще была окраина. Максим, у тебя же есть карта?
Макс тут же метнулся к своей сумке и достал оттуда аккуратно свернутую карту причернолесских земель, изготовленную им еще в Кернадале, когда он только собирался в странствия.
— Вот здесь, — Кира ткнула тонким пальцем с пятнышком чернил в россыпь холмов южнее Кернадала. Макс в ответ покачал головой.
— Нет там никакой башни, — ответил он. — Я там был, мы эти холмы в свое время изъездили с ребятами. Если бы там была какая-то таинственная башня, я был бы в курсе.
— Серьезно? — спросила Кира испуганно. — Но погоди…
Она взяла листок пергамента и стала что-то набрасывать на нем.
— Вот ориентиры, — сосредоточенно бормотала она. — Вот долина, вот тракт, между ними две цепи холмов. На вот этом холме должна быть башня…
— Но ее там точно нет, поверь мне, — уверенно отрезал Макс. — Я даже знаю, кажется, про какой холм ты говоришь. Через него остатки старой дороги идут, еще имперских времен.
— Точно, — кивнула Кира. — Там должна быть имперская дорога.
— Дорога есть, — вздохнул Макс. — А башни — нет.
— Мы должны проверить, — решительно сказала Кира.
— Но, может быть, ты ошиблась? — мягко уточнил я.
Кира покачала головой.
— Я несколько раз перепроверила, — ответила она. — Указания на место разбросаны в разных частях текста, потому их сложно было сопоставить. Я сделала выписки и свела их, вот, смотри. Все указывает на то, что это именно здесь.
— Хорошо, — кивнул я. — Место не так далеко отсюда. Как-нибудь доберемся. Правда, идти придется через лес. Но в этом есть свои плюсы: никто из королевских людей туда не сунется. Пусть Винс или кто-то еще из селян доведет нас какой-нибудь неприметной дорогой до долины, а дальше уже нам никто, кроме нежити, будет не страшен. Возражения есть?
— Да какие возражения… — пожал плечами Макс. — Ничего другого нам не остается. Не сидеть же здесь и не ждать, пока за нами придут. А все-таки, башни там нет никакой.
***
Обычно егеря, отправляясь в Чернолесье, не брали с собой коней. Лошади боятся нежити, могут сбежать, вырваться, даже впасть в неистовство и покалечить хозяина. Но нам оставить скакунов было негде: от деревни пришлось бы идти слишком долго, а в любом другом месте появляться было опасно. Потому животных пришлось взять с собой.
Откровенно говоря, я боялся, что поход выйдет крайне тяжелым и опасным, что от нежити не будет прохода. Ведь таинственный Ник, чьи планы мы разрушили в Клугстере, наверняка хотел бы помешать нам. Однако вышло совсем наоборот: за все время пути мы не встретили даже завалящего грызня или мелкой мертвожорки. Порой казалось, что вся нечисть разбегается в стороны при нашем появлении. По крайней мере, лошади и Джип пару раз начинали встревожено всхрапывать, но всякий раз тревога оказывалась ложной. Меня это нервировало. Я ждал какого-то подвоха, и никак не мог понять, в чем же он будет заключаться.
Наконец, потянулась цепь почти голых, поросших кое-где чахлым кустарником холмов, о которых говорили Кира и Макс. Взбираясь на вершину каждого из них, мы невольно приподнимались в стременах и вытягивали головы вверх, стараясь разглядеть за склоном следующего врезающийся в небо силуэт башни. Но его не было. Небо было затянуто плотным покрывалом грязно-серых облаков и висело над холмами низко-низко, но ничто его не подпирало.
На вершине одного из холмов Макс придержал коня и покачал головой.
— Вон там она была бы, — сказал он, указывая на соседнюю возвышенность.
— Подожди, точно? — спросила Кира, поспешно доставая из сумки свои наброски. Она пересчитывала холмы трижды, водя по бумаге пальцем и что-то приговаривая себе под нос, но в итоге сникла — выходило, что Макс прав, и вся эта экспедиция была зря.
— Ну, что теперь? — спросила Лана. Ответом ей было гробовое молчание — только ветер шумел в серо-зеленом море выцветшей травы, разнося ее горьковатый запах.
На секунду мне показалось, будто картинка перед моими глазами дрогнула. Словно я видел не настоящий холм, а нарисованный фон, игровую текстуру. Голова закружилась, к горлу подступила тошнота, ноги дрогнули, и я едва не повалился в траву — Макс даже дернулся, чтобы поддержать меня.
— Что такое? — спросил он.
— Сейчас, сейчас… — пробормотал я, повернулся к Кире и заметил, что она глядит на меня с испугом и затаенной надеждой. Мне кажется, или она ожидала чего-то подобного?
— Ты что-то говорила про то, что я человек-ключ, да? — спросил я ее. Кира кивнула, не сводя с меня глаз.
— А здесь, стало быть, замочная скважина, — проговорил я. — Осталось только