Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я взглянул на нее. Она коротко и принужденно мне улыбнулась, а затем сделала решительный шаг вверх по склону в сторону ожидающей там твари.
— Кира, ты что?! — я схватил ее за руку, вцепившись так сильно, что наверняка оставил синяк. — Бежим!
Она повернулась, заглянула мне в глаза и покачала головой.
— Помнишь, я говорила, что набрала кучу бесполезных навыков? — спросила она с грустной улыбкой.
Я кивнул, не сводя с нее глаз.
— Так вот, оказывается, некоторые — не такие уж бесполезные, — проговорила Кира и мягко отстранила мою ладонь. Я отпустил ее, все еще не понимая, к чему она клонит.
— Найди меня, Рома, — тихо проговорила она. — Если это действительно возможно — найди меня. Если не здесь, то в нашем мире. Ты найдешь путь туда — я верю. Что бы там ни говорил Грановский — путь должен быть. И мы еще встретимся если не здесь, то там. Я тоже буду тебя искать. Обещаю.
С этими словами быстро, не давая мне опомниться, коснулась моих губ своими и направилась в сторону чудовища.
— Ты с ума сошла! — я кинулся за ней, но наткнулся на невидимую преграду. Кто ее создал? Сама ли Кира, или та тварь, что вылезала сейчас из-под остатков башни?
Я ударил в невидимый барьер кулаком. Ничего. Он был ровным и твердым, похожим наощупь на пластик, и совершенно не желал поддаваться. Я сорвал с пояса крикет и долбанул по прозрачной стене обухом. Древко едва не треснуло от удара, но не причинило преграде ни малейшего ущерба. Кира медленными шагами двинулась в сторону
— Лана, сделай что-то! — я схватил девушку за руку. — Какое-то заклинание, хоть что-нибудь!
Лана покачала головой.
— Такое я не пробью, — тихо ответила она.
— Что она собралась делать? — спросил я, снова оглянувшись.
— Она тебе не говорила, какие перки у нее выбрались автоматически? — спросила Лана.
— Говорила… что-то такое… ерунда всякая бесполезная. Ящера какого-то она готовить умеет.
— А я ради интереса расспросила ее там, в деревне, когда вы с Максом на речку ходили. Хотела понять, есть ли какая-то логика, или перки действительно совсем случайные.
— И что? — спросил я, заворожено глядя на то, как фигура в сером платье приближается к выбирающемуся из-под руин чудищу и поднимает руки вверх.
— Логики так и не поняла, — тихо ответила Лана. — Но у нее там есть перк «Прощальный поклон». Знаешь, что это?
Я похолодел. Я знал.
— Она что… Кира! Кира! — заорал я и выстрелил в невидимую преграду из крикета. Пуля срикошетила, с отвратительным свистом пролетев в считанных сантиметрах от моей головы. В этот момент мне было даже жаль, что она не попала.
Мгновение спустя ослепительная вспышка озарила холм, разогнав пороховой дым. Я закрыл глаза. Мне хотелось закрыть их навсегда. Кажется, я упал на колени. Кажется, я плакал. Не помню.
Но когда я с трудом разлепил веки, вместо башни на вершине холма была лишь дымящаяся груда развалин. Монстра там не было. Киры — тоже.
Эпилог
На тракт мы выехали, когда короткая летняя ночь уже начинала уступать место прохладным сумеркам. И почти сразу же уперлись в перекресток с покосившимся указателем на трухлявом столбе, черневшем среди затянувшего дорогу тумана.
На север лежала дорога в Кирхайм и дальше, к Туманному морю. На юг — в Крукстич и Брукмер. Где-то там, на юге, от тракта отделялась узкая дорожка, ведущая через лес в Кернадал. Третья дорога лежала на запад, к небольшим городкам и деревенькам по берегам озера Кир и дальше вглубь страны.
— Ну, кто куда теперь? — спросил я, остановив фыркнувшего Джипа возле самого указателя.
Макс пожал плечами.
— Я на север, как собирался, — ответил он. — Мы с Главным договорились. Я и так-то задержался, и вообще…
Он явно чувствовал себя неловко рядом со мной, и, кажется, был рад, что здесь наши дороги расходятся. За все время пути от самых руин башни я так и не услышал от Макса ни одной шутки, что было случаем совершенно беспрецедентным.
— А я — туда, к Главному, — кивнула куда-то в южном направлении Лана, старательно избегавшая глядеть мне в глаза. — Нужно же им рассказать обо всем этом. Ты-то, наверное, не поедешь.
Я покачал головой. Да, в Кернадал я не поеду. Нечего мне там делать. Не хочу я ловить на себе сочувственные взгляды и слушать перешептывания за спиной. Не хочу и подставлять Сергея: если по мою душу явятся в Кернадал королевские приставы, он будет вынужден либо выдать меня, либо оказаться вне закона.
Кроме того, в Кернадал не проедешь иначе, как через земли Брукмерского маркграфства. А мне, пожалуй, не следовало бы там появляться. Не мешало бы, кстати, подумать о смене имени. Я ведь теперь государственный преступник.
Одним словом, я неплохо знал, куда я не хочу ехать. А вот куда хочу? Наверное, никуда. Вот только не стоять же теперь столбом на перекрестке. Говорят, там, на берегах озера, стала то и дело появляться нежить из Чернолесья. Значит, там есть работа для егеря.
— Тогда пока? — сказал я то, что никто из ребят все не решался.
— Пока, Ром, — произнес Макс, хлопнув меня по плечу. — Ты, если что, приезжай туда ко мне. Я из Кирхайма сперва в Рокстер пойду, а оттуда — вдоль побережья куда-нибудь. Найдешь. Север, он, говорят, не очень большой.
— Хорошо, — кивнул я, сжав ненадолго его руку. — Может, и в самом деле туда занесет.
Лана перегнулась из седла и обняла Макса, а затем — меня
— Ну, пока, ребят, — проговорила она. — Мы же увидимся еще?
— Конечно, увидимся, ваше высочество, — Макс шутовски поклонился, и Лана легонько ткнула его кулаком в плечо.
Еще пару секунд мы смотрели друг на друга, а затем развернули скакунов и поехали в разные стороны.
Джип медленно затрусил в горку, поднимаясь на пологий холм. Взобравшись повыше, я невольно оглянулся. Оба моих товарища уже скрылись за деревьями, и даже стука копыт уже не было слышно. А там, на востоке верхушки черных сосен окрасились кроваво-красным.
На секунду мне показалось, что это разгорается пожар, в котором вскоре суждено сгореть всему этому краю, и так-то не слишком спокойному и счастливому.
Но нет, не было там никакого пожара. Просто вставало солнце.