Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Хватит реветь! — рявкнула я. — Что здесь произошло?!
Она завыла сильнее — и я отвесила ей хлёсткую пощёчину. Это немного отрезвило Линду.
— Профессор Клэр велел мне дать ему это, — она трясущимися руками достала из сумки маленький флакончик. — Я сказала, что это от тебя. Он выпил и… и… и вот…
Я выхватила флакончик, но никаких опознавательных знаков на нём не было. Открыла пробку, понюхала. Запахов тоже нет. Пока делают экспертизу будет поздно.
— Ты дура?! У него линии силы — в требуху! Может, ты их шить умеешь, а?!
Она заревела с новой силой, и тут на мои плечи легли ладони Ноя. Он мягко отстранил меня от неё и шепнул:
— Я разберусь. Займись Миком.
— Как мне им заняться?! Для шитья линий силы нужно много лет опыта и доскональное знание их строения! Что мы можем сделать?!
— Я уже вызвал отца, — ответил дракон. — Главное, чтобы он продержался. У тебя ещё остался флакончик с зельем силы?
Я медленно подняла указательный палец и восхищённо взглянула на Ноя. Конечно! Если пустить дополнительный поток по тем линиям, которые ещё остались, они поддержат жизнеспособность, и у Мика будет несколько дополнительных часов. Тут же забыв про Линду, я бросилась к Митчеллу, упала на колени и перевернула сумку, вытряхивая из неё всё содержимое. Трясущимися руками отыскала заветный флакончик. Несколько дюжин дней он настаивался на варочном аппарате, чтобы сейчас, возможно, спасти жизнь.
Ника рядом сидела на корточках, обхватив колени, и раскачивалась взад-вперёд, потрясённо глядя на Мика. Эл закрыл ему нос и приподнял голову, помогая мне влить в него содержимое флакончика. Митчелл закашлялся, и Элу пришлось крепко прижать его нижнюю челюсть, чтобы зелье не вытекло обратно.
— С ним всё будет в порядке? — тихо спросила Ника.
— Будет, — уверенно ответил Эл. Я обернулась в сторону Линды, которая, захлёбываясь слезами, объясняла Ною:
— Он пришёл ко мне поздно, почти ночью. Дал флакончик и велел передать Митчеллу Новаку, сказав, что это от Стеллы. Чтобы он выпил. Он выпил — и упал. Я испугалась! Так испугалась! Хорошо, что вы оказались рядом, ведь Стелла знает, что это за зелье…
— Я понятия не имею, что это за зелье! — рявкнула я и уже встала, чтобы донести до неё всеми возможными способами свою непричастность, но Эл меня схватил за руку:
— Спокойно. Клэр под стражей, из него всё выбьют, что нужно.
В это время над нами раздались хлопки драконьих крыльев, и через несколько мгновений на снег ступил крупный зелёный дракон. Не останавливаясь, на ходу он обернулся Блейром Лораном, отцом близнецов, и крикнул, ещё не добежав до нас:
— Какая ситуация?! Живой?
— Живой, но угаснет в течение нескольких часов, — ответил Эйлар. — Выпил неизвестно что, после чего у него лопнули линии силы, процентов семьдесят от общего количество. Мы влили в него шот силы, потоки усилились, это даст ему несколько часов.
— Зелье силы? — с уважением переспросил мистер Блейр, безошибочно посмотрев на меня, и тут же принялся прощупывать Мика. Он резким движением разорвал рубашку бедняги — и пальцы дракона заплясали над уровнем сердца, связывая одну нить за другой.
— Это грубо, конечно, по таким залаткам сила будет течь с пробуксовкой, но лучше, чем ничего, — пояснил он. — Беги за Блейном, скажи, чтобы подготовил переноску, понесём его на крыльях в Храм Золота. Там мы его в порядок приведём.
Эйлар кивнул и убежал в академию, а я так и осталась сидеть на холодной траве. Тело трясло крупной дрожью, и это не укрылось от внимательного взгляда дракона.
— Переживаешь за него? — одобрительно заметил он. — Не бойся, всё уже под контролем. Твоё варево уже помогает, без него через узлы сила бы не пробивалась. Что он принял-то хоть?
— Не знаю, — дрожащими губами ответила я и протянула ему флакончик. — У нас есть только это.
— Давай сюда, — дракон сунул флакончик в карман. — Отдам Эшли на экспертизу. Неприятно будет, если у зелья пролонгированный эффект, и свежештопанные потоки будут продолжать рваться.
Я нервно кивнула.
По всей видимости, профессор Клэр хотел избавиться от меня, обвинив в несанкционированном изготовлении препаратов, которые принесли ущерб вплоть до жизни. И в этот раз уже никто не смог бы меня спасти. Одно дело — мягкое снотворное, которое никому не принесло вреда. И другое — препарат, который убивает, причём буквально в течение часа.
— Ной, — обратился мистер Блейр ко второму брату, который как раз закончил разговаривать со всхлипывающей Линдой. — Успокой свою женщину, она же вот-вот сознание потеряет от шока. Ты бы повнимательнее с ней был, что ли. А то у меня руки заняты…
Ной помог мне встать на ноги и отряхнуться.
— Тебя успокоить? — шёпотом спросил он. Я уверенно покачала головой:
— Какой же из меня Лоран, если не могу выдерживать такие ситуации. Нам, кажется, предлагали место в бригаде спасателей?
— Тогда идём домой. Мик в надёжных руках.
Я кивнула и жестом подозвала Нику. Если бы её рядом не было, я бы осталась с Митчеллом до тех пор, пока его не увезут в Храм, но побоялась, что на Нику всё это может слишком сильно подействовать. Я должна быть сильной. Не только потому, что я теперь — тоже Лоран. Но и ради неё.
Профессора Блейна в компании с ещё тремя драконами из профессоров мы встретили на пороге перехода. Эл был с ними — помогал нести сложенную переноску, которую драконы используют для транспортировки людей и грузов. Они, казалось, нас с Никой даже не заметили.
— Парня грузим — и прямо в Храм. Дотянет?
— Дотянет, — уверенно ответил мистер Блейр.
— А вы, мисс, пройдёте со мной, — сказал профессор Линде, и та, совершенно бледная, неуверенно поднялась на ноги. — Мисс Грофф, не покидайте, пожалуйста, академии до моего официального разрешения. Ступайте к себе.
Я кивнула, и мы с Никой и Ноем переступили порог академии.
Прошло почти полтора часа, прежде чем профессор Блейн лично пришёл к нам домой. Я успела сварить крепкое успокоительное, напоить им всех присутствующих и снарядить Зарека со Стефаном организовать праздничный ужин.
— Хорошо тут у вас, — уважительно заметил профессор, оглядывая гостиную на первом этаже. Члены