Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Джексон, твоя свидетельница из госпиталя померла. Я хотел договориться о встрече и позвонил в ожоговое… А мне сказали, что поздно, и допросить старушку удастся только некромагу.
Я замерла на месте, пытаясь переварить новости.
— Ее убили? — спустя минуту молчания с явным трудом произнесла я.
У той женщины только руки пострадали, сильно сомневаюсь, что за несколько часов можно было умереть от таких вот нехитрых повреждений, да и ходила она вполне бодро. Ее наверняка убили, второго варианта и быть не могло.
Вот же дерьмо… Стоило отвернуться — вот, у нас снова нет свидетеля, который бы видел Винсента Моргана во плоти.
— Черт, — мрачно констатировала я, чувствуя, как почва в очередной раз выходит из-под ног. — Получается, Винсент опять становится кем-то иллюзорным, человеком, которого видела только я и Гарри. Это была насильственная смерть?
Бедная женщина встретила Моргана, рассказала об этом — и практически тут же умирает. Как тут не заподозрить Винсента в причастности к этой смерти? Слишком уж все быстро.
— Врачи утверждают, что причины вполне естественные. Сердечный приступ. Но да, все это слишком подозрительно, мне тоже так кажется. Ну, или у нас теперь общая на двоих паранойя. В любом случае, теперь я сгораю от желания собственными глазами увидеть твоего парня. Любопытство просто душит.
А уж как меня-то любопытство душило…
— Хорошо, напарник, поймаю этого поганца — притащу к тебе за шиворот, чтобы мог лично, так сказать, познакомиться, — торжественно пообещала Холту я и положила трубку.
Долго ждать автобуса не пришлось, подъехал он даже слишком быстро, обычно приходилось ждать куда дольше.
Уже сидя в автобусе, увидела стоящую на остановке Лизу Флин, которая улыбалась и смотрела прямо на меня единственным уцелевшим глазом. Приступ страха пережал горло, не давая вдохнуть полной грудью, и только когда призрак скрылся из виду, мне удалось взять себя в руки.
Она действительно всегда была где-то рядом, мне не мерещилось, когда я ощущала на себе чей-то взгляд, но почему-то Лиза не подходила близко… Интересно, в чем причина? Причина наверняка должна быть…
В итоге, устав думать, я попросту всю дорогу прослушала музыку. Так прекрасно удавалось отвлечься от тревог, которых в последнее время было слишком уж много.
Когда я вышла из автобуса, все-таки пошел снег. Мокрый снег. Мерзко…
Подняв воротник пальто и вжав голову в плечи, поспешила к нужному дому, ежась от сырости и холода. Ненавидела такую подлую погоду едва ли не больше проливных дождей…
На этот раз Паскаль открыл мне быстро, очень быстро…
— А вот и снова вы, инспектор, — вполне радушно поприветствовал меня некромаг, хотя взгляд его… словно на меня смотрела тьма или смерть, уже не знаю, что точнее. — Так и знал, что у вас появятся новые вопросы. Входите скорей, пока окончательно не промокли.
Разумеется, любезным предложением я воспользовалась ртут же. Внутри царили прежний уют и спокойствие.
— Винсент умеет подбрасывать загадки, не так ли? — с пониманием усмехнулся маг, глядя на меня не то с любопытством, не то с сочувствием.
Я вздрогнула.
— То есть профессор Морган все-таки жив?
На миг на физиономии Паскаля промелькнуло удивление.
— Винсент мертв, инспектор. Но хороший некромаг даже после собственной гибели остается важной фигурой на доске. Мой же ученик был не просто хорошим некромагом, он был гением, поэтому в его игру продолжает играть множество людей, да и не только людей. Даже вы, инспектор. Просто вы еще этого не поняли.
Настал мой черед улыбаться.
Без приглашения я прошла в гостиную и устроилась в то же кресло, в котором сидела и в прошлый раз. Бенуа Паскаль пошел за мной и устроился напротив.
— Нет, я как раз уже поняла, что всем так или иначе руководит профессор Морган. Вот только я не уверена в том, что он делает это из могилы. Его видели не так давно. Более того, я сама его видела, мистер Паскаль. Видела собственными глазами.
Мужчина понимающе хмыкнул.
— И теперь вы наверняка подозреваете меня в помощи любимому ученику, не так ли?
Такая прямолинейность ставила в тупик. Я ожидала долгих хождений вокруг да около…
— Вот только даже если бы мне пришло в голову нечто подобное, все равно бы ничего не вышло. Винсент Морган был некромагом и работал с некромагами… Мы чувствуем смерти наших знакомых, обмануть не выйдет при всем желании. Приятное дополнение к профессии.
Пару секунд я переваривала услышанное, а потом спросила:
— Выходит, когда ассистенты Моргана и декан Флин заявляли, что Винсент Морган умер, то это было… ну, объективное знание?
Некромаг кивнул.
— Объективное, моя дорогая, полностью объективное. Поэтому видеть Винсента не могли ни вы сами, ни свидетель. Вероятно, вы обманулись, принимая желаемое за действительное.
Хорошее объяснение… Вот только я ведь не только видела Моргана… Все куда хуже…
— Понимаете… Я ведь еще и разговаривала с ним, и он даже сделал мне подарок…
Я вытащила из-за шиворота злосчастный кулон, от которого так хотела избавиться.
— Снимите, — попросил Паскаль.
Мне осталось только вымученно улыбнуться.
— Не могу. Не получается. Что ни делала — все равно не получается. Что только ни делала… Цепочку невозможно порвать, замочек невозможно открыть. Словом, действительно на долгую память…
Некромаг коснулся металлического цветка и нахмурился.
— Анемон… Вполне в духе моего ученика. Он любил подобные символы… Кровь, любовь и смерть… Утонченно. И в духе профессии. Морганы — старый род, жаль, что потомков больше не осталось. Столько знаний утеряно…
Судя по дому, в котором жил Винсент, род, и правда, был старым и благородным…
— Но магии на кулоне я не ощущаю. Никакой. Кто бы ни подарил его, вряд ли здесь кроется какой-то злой умысел.
Злой умысел…
— Но и снять не выходит! Чего только я не делала… А внутри шарика в центре цветка вроде бы кровь… — пожаловалась я. — Наш эксперт говорит, там может быть заклинание… Нервирует, знаете ли…
Некромаг тихо и как-то скрипуче рассмеялся.
— Дорогая мисс Джексон, это всего лишь предрассудки тех, кто незнаком с нашей областью магии. Мы не храним в крови заклинания. Мы подпитываем наши заклинания кровью. К тому же, будь на этом предмете чары кого-то из мастеров смерти, то я бы почувствовал их даже в спящем состоянии.
С одной стороны, Паскаль мог и врать… Но что если и кулон действительно чист, и ничего такого слишком уж коварного Морган не замышлял?
— Но почему я не могу никаким образом это снять? Как и, главное, зачем вообще можно проделать подобный фокус?