Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Не преувеличивай. – Уилл наигранно застонал. – Я никогда никого не убивал, даже не пытался. Большинство психопатов не заходят настолько далеко, знаешь ли.
Мои губы легонько дрогнули в попытке улыбнуться ему.
– Но ты задумывался об этом, – сказал я. – Сколько раз ты уже мысленно прикончил каждого из нас? А мама?
Лиззи обхватила меня руками:
– Как можно так жить?
– Он ведь мой брат. У нас было пару… ссор, но я вполне уверен, что он скорее будет мной манипулировать, чем угрожать.
– Это так, – Уилл сложил руки, – да и тюрьма меня не особенно привлекает.
– Н-надеюсь, ты сейчас не задумал убить одного из нас? – Лиззи вцепилась в меня.
Уилл поморщил нос:
– Я в раздумьях.
Лиззи снова обратилась к Голду:
– По-вашему, мы совсем тупые? – Она смахнула слезы. – Предположим, что Уилл и убьёт одного, но вы же не отпустите остальных. Вы тут растекались мыслью по древу как какой-то суперзлодей. Всем ясно, что это значит… – Рыдания прервали ее. – Никто из нас не вернется домой… – Она повернулась к Уиллу: – Бен много лет своей жизни посвятил тебе. Ты обязан ему.
– Не вполне понимаю, на что ты намекаешь. – Уилл сверлил ее своими серыми глазами.
Лиззи была на грани истерики.
– Мы должны работать сообща и придумать, как выбраться отсюда, а не убивать друг друга ему на потеху, – она бешено махнула в сторону мониторов. – Даже если Голд нас не кинет, выживет лишь один, что бы ты ни выбрал и как бы ни поступил. Бен все равно умрет. Ведь так, мистер Голд? – Лиззи шаталась, совершенно убитая.
Голд прищурился:
– Очевидно.
– Победа или смерть… – запинаясь, произнес Грейди.
Я посмотрел Уиллу в глаза:
– Я ошибался. Отсюда должен быть еще один выход, чтобы победитель спокойно ушел, не столкнувшись с другими командами.
– Еще один выход, да, – Уилл кивнул. – Ну и что нам с того?
– Самолет, – прошептал я, – радио. Если выберемся отсюда, я смогу…
Голд рассмеялся:
– Увидел-таки, а, Бен? Как тебе мои декорации?
– Декорации? – Лиззи позволила мне обнять ее. Я почувствовал, какая она была холодная.
– Ага. Как только останется один победитель, остальные отправятся в газовую камеру, а смерти я инсценирую. Мои люди уже занялись ребятами на причале. Слабаки. Представляете, какая жалость: ваш самолет разбился, едва вы взлетели. Знаете, это такой трагичный случай, что я даже сделаю пожертвование в вашу честь. Как вам такое? – Он придвинулся ближе к экрану, так что мы могли разглядеть его ноздри. – А вот ты, например, трагически умрешь в ходе эксперимента по лечению рака.
– Вы не можете так поступить, – умолял Грейди. – Должен быть еще какой-то способ. Может, договоримся? Что, если мы все будем работать на вас? Мы, конечно, не все психи, но вам ведь нужны хорошие сотрудники.
Голд вздохнул весьма убедительно:
– Грейди, Грейди, Грейди. Извини, но где гарантии, что вы не станете болтать?
– А кто нам поверит? – Грейди оживился. – Да и потом, у вас есть и деньги, и власть, чтобы не дать этому делу ход. А нас просто сочтут очередными поехавшими сторонниками теории заговора.
– Прости, – Голд покачал головой, – для меня это экономически нецелесообразно, да и соотношение рисков и выгоды весьма скромное.
– Купите наше молчание! Мы подпишем что угодно.
– Боюсь, это не сработает, – цокнул языком Голд.
Я почувствовал, как Уилл медленно подошел ближе, и крепче обнял Лиззи.
– Она нас сюда затащила, – Уилл ткнул в Лиззи пальцем, – это ее вина.
– Ты чего? – Я попытался выпрямиться, но мое тело ныло как сплошной синяк.
– Отдай ее мне.
Меня передернуло, и Лиззи напряглась в моих руках.
– Нет. Ни за что.
– Бен, – Уилл уже совсем близко подошел ко мне, – если бы не она, нас бы вообще здесь не было, а Кармен была бы цела. Ее обязанность – вытащить нас отсюда, ты разве не согласен?
– Я не…
– Ты ведь все знаешь об обязанностях, Бен. Эта – ее. Отпусти.
Лиззи дернулась, но я крепко прижал ее к себе.
Уилл понизил голос и заговорил шепотом:
– Как только меня объявят победителем, я скажу Голду, что не стану работать без тебя, что мне нужно, чтобы ты и Кармен оставались рядом. Мы выберемся отсюда, мы втроем.
– Эй! – недовольно вскрикнул Грейди.
Уилл даже не удостоил того вниманием.
– Что скажешь, Бен? Братишка. – Он одарил меня очаровательной улыбкой. Обезоружил. Стоит вплотную. – Ты должен оберегать меня. Так мама тебя воспитала.
– Ты же сказал, что я тебе больше не нужен, – прохрипел я.
– Я был не прав. Мне нужно, чтобы ты оказал мне еще одну небольшую услугу.
– Небольшую? – Лиззи забилась в припадке злобы, не в силах вырваться из моей железной хватки.
– Я люблю ее, – тихо проговорил я.
– А меня? – Я тонул в гипнотическом взгляде Уилла. – Я твой брат. Я важнее.
Он прав. Моя любовь к Лиззи не имела никакого значения. Он важнее. Эту мысль мне вдалбливали с того самого момента, как он появился на свет. Голос матери зазвучал в моих ушах.
Понянчи малыша.
Позаботься о брате.
Присмотри за Уиллом.
Верни его в целости и сохранности.
Если что-то случится, виноват будешь ты.
Я слишком устал, мысли едва ворочались в моей голове. Я был не в состоянии ни думать, ни спорить. Если Уилл считает, что это единственный способ, да будет так.
Но… я не хотел потерять Лиззи. Кулаки сжались сами собой. Лиззи всхлипывала, но ее голос раздавался где-то совсем далеко.
– Генетика, Бен, – прошептал Уилл прямо мне на ухо. – Если это есть и во мне, и в маме, то должно быть и в тебе. – Он подошел так близко, что я чувствовал тепло его дыхания. – Это просто. Она как будто уснет. Она устала. Тебе не кажется, что ей пора отдохнуть от всех этих приключений? – Его руки скользнули мимо моих и потянулись к горлу Лиззи. – Не думай об этом. Теперь моя очередь позаботиться о тебе.
Его мускулы на руках вздулись от напряжения, едва он коснулся ее шеи. В нерешительности я стоял как истукан. Надо ли остановить его? Мог ли я остановить его?
Лиззи брыкалась. Она пинала меня по голеням и выкрикивала мое имя. Но я едва чувствовал ее удары, едва слышал ее голос. Взгляд Уилла приковал меня к себе.
– Помнишь, как здорово было там, наверху, Бен? – Он еще сильнее сдавил, и Лиззи начала задыхаться. – Помнишь, как здорово было драться бок о бок?