Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дин смерил его взглядом: парень был здоровый, как медведь, с широченными плечами и бровями, будто нарисованными черным маркером. Этот богатырь гораздо серьезнее подходил к своей роли, судя по тому, как он дерзко вскинул подбородок, словно нарываясь на конфликт.
Дин лишь покачал головой, не желая поддаваться на провокацию.
– Остынь, лейтенант, – спокойно произнес он. – Я просто задаю вопросы. Без всякой задней мысли.
– Я – рядовой, – прорычал медведь. – Норуолк Бенджамин Петтигрю, Конфедеративные Штаты Америки, прибыл для прохождения службы.
– Это ваше настоящее имя, – вмешался Сэм, – или?..
– Или что?
– Или маскарадное? – уточнил Дин.
– Это никакой не маскарад, – возразил рыжий «Брилло». – Здесь оживает история. Я – Орен Генри Эшгроув. Мы все – реконструкторы. Мы…
– Мое настоящее имя Фил Ойлер, – снова подал голос мрачный великан. Открыв правду о себе, он уже не выглядел таким устрашающим и как будто сдулся, так что Дину даже стало немного жаль его. – Я из Атланты, страховой агент.
– Насколько хорошо вы знали Дэйва?
– О, очень хорошо, – ответил Эшгроув. – Он уже много лет в 32-м подразделении. Потому-то все случившееся и кажется таким безумием. Я хочу сказать, он был большим энтузиастом…
– В каком смысле? – спросил Сэм.
– Да во всех, – вмешался Ойлер. – Начать с того, что он скинул тонну веса. Во время войны солдат Конфедерации весил в среднем шестьдесят килограммов. Вступив в наш полк, Дэйв целых два года сидел на диете Аткинса, чтобы вписаться в стандарты. Сушил сапоги камнями. Брился ржавым куском жести. Вы слышали про его форму?
– Удивите меня, – оживился Дин.
– Он был дотошным до чертиков. Пуговицы… он вымачивал их в собственной моче, чтобы металл правильно окислился. Все стали брать с него пример.
– Постойте. – До Дина постепенно дошло, что за запах преследовал его все это время. – Вы хотите сказать, что мочитесь на свою форму?
– Нет, пока носим, нет. Но, в общем-то, да. – Выражение на широком лице солдата напоминало религиозный экстаз. – Только так можно добиться достоверности. Я имею в виду… – Уважительный тон сменился почти что отвращением. – Вы вот здесь ходили и наверняка видели этих клоунов, которые не вылезают из мобильников, проверяя биржевые сводки. Они позорят мундир, понимаете? Но Дэйв был не из таких. Просто он был слишком…
– Увлеченным? – завершил его мысль Сэм.
– Точно.
– Настолько, что мог принести сюда настоящее оружие? Или заточенный нож?
Солдаты покачали головами, но это больше напоминало жест недоверия, чем однозначный ответ, – как будто предположение Сэма казалось им настолько кощунственным, что они не находили слов, чтобы возразить.
– Но вы точно видели, как он стрелял? – спросил Дин. – И видели, как от его пуль падали другие солдаты?
Эшгроув промолчал, но Ойлер уверенно кивнул.
– Значит, оружие наверняка было боевым, – сказал Дин. – Видимо, Уолвертону удалось каким-то образом переделать мушкет.
Он ждал ответа.
– Я прав?
Теперь молчали оба реконструктора.
– Где сейчас его оружие?
Эшгроув пожал плечами.
– Наверное, у шерифа. Это же улика.
– На оружии была кровь? – спросил Сэм.
– Кровь была везде.
– Я имею в виду, до того, как Уолвертон начал стрелять.
Эшгроув с недоумением уставился на них.
– Откуда ей там взяться?
Прежде чем Сэм ответил, другой солдат – высокий лысый мужчина, очевидно, слышавший их разговор, – оторвался от карты.
– Я думаю, кровь появилась потом, – авторитетно заявил он.
Дин шагнул к нему.
– А вы кто?
Мужчина протянул руку.
– Рядовой Трэвис Уопшот, рад знакомству.
– Вы тоже в этой банде?
– Команчей? Да, у нас сплоченная команда. – Трэвис пожал плечами. – Знаю, кому-то все это кажется бредом. И, черт возьми, наверное, так и есть. Но чем лучше нас парни, которые спускают десятки тысяч долларов в Лас-Вегасе или сбегают на уик-энд с секретаршами? – Он посмотрел на свои грязные руки. – По крайней мере, наша грязь отмывается.
– Даже не знаю, – признался Дин. – По мне, так прогулка с секретаршей куда заманчивей.
Трэвис нахмурился.
– Прошу прощения?
– Проехали. Позвольте еще вопрос. Что лично вас привлекает во всем этом мероприятии?
Все трое обменялись быстрыми растерянными взглядами. Трэвис решил ответить за всех.
– Иногда современная жизнь кажется слишком легкой. Мы просто хотим знать, каково пришлось тем парням. Для нас это бесценный опыт, понимаете? Все по-настоящему. – Он помолчал. – В нашем подразделении был парень, водопроводчик по имени Арт Эдвардс, он умер в прошлом году. Рак мозга с метастазами. Страшная, мучительная болезнь. Но он сражался вместе с нами до последнего, пока семья не поместила его в хоспис. Он часто говорил, что будущее у него не слишком радостное. Поэтому предпочитал прошлое.
– Может быть, Дэйву Уолвертону тоже опостылела легкая жизнь, – предположил Сэм. – И он решил покончить с ней раз и навсегда.
Ойлер и Эшгроув мрачно кивнули. Их лица оставались непроницаемыми.
– Не знаете, кто-нибудь еще мог бы рассказать нам о Дэйве?
Трэвис кивнул.
– Возможно, вам захочется поговорить с Уиллом Таннером. Он рядовой в нашем подразделении. Кажется, они с Дэйвом дружили. И не только в Команчах.
– А он здесь?
– Я не видел. Но посмотрю, может, удастся найти адрес его электронной почты.
– Им еще нужно встретиться с этим, новеньким… – подсказал Эшгроув, – с хирургом…
– Да, точно! – вмешался Ойлер. – Вам нужно обязательно поговорить с хирургом. Он потрясающий энтузиаст.
– Разумеется, – сказал Дин. Ему уже порядком надоели энтузиасты. – Но послушайте…
– Нет, серьезно! У него полевой госпиталь вон там, за деревьями. – Ойлер нахмурился. – Он еще такое классное имя себе выбрал – доктор… как его там? – Он вопросительно взглянул на товарищей.
Эшгроув задумался на мгновение и щелкнул пальцами.
– Вспомнил! Доктор Кастиил.
Полевой госпиталь, разбитый в полусотне метров от бивака Команчей, оказался хлипкой походной палаткой из трепещущего на ветру пятнистого брезента. С каждым шагом Сэм и Дин все отчетливее слышали доносившиеся оттуда стоны и крики солдат.
– Док, меня ранили в живот!