Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Ты знаешь, почему я хотел видеть его в своем отряде? - ледяным тоном произнес Намир. - Потому что он знал, как можно разговаривать с командиром и как нельзя. В отличие от тебя, Скотт. Потому что этот отряд нуждается в равновесии.
Хардести собрался было возразить, но прикусил язык, не успев сказать ничего такого, о чем можно было впоследствии пожалеть. Он был наглым, но не настолько глупым, чтобы ссориться с Джароном Намиром. Однако он позволил себе воинственно ухмыльнуться.
- В равновесии, значит? - Он поднял взгляд на исцарапанный бок самолета. - Посмотри, к чему это привело, - пробормотал он, уходя прочь.
Воздушный транзитный коридор,
канал Мори, северная часть Атлантического океана
Внутри грузового отсека дирижабля было холодно, как в пещере. Ряды контейнеров, занимавших почти все пространство, покрывал тонкий слой изморози. Пар шел изо рта Саксона, когда он прохаживался по трапу; его нижние конечности наконец-то начинали работать нормально, и он использовал свободное время, чтобы вновь привести себя в боевую готовность. Он не хотел повторения эпизода на плавнике.
Пауэлл и его люди держались ближе к кормовому техническому отсеку, где шумели электромоторы, приводившие в движение лопасти винтов, - там было теплее. Бен молча подошел к ним и взял две самонагревающиеся баночки дешевого кофе "Ю-Лайк" и энергетические батончики.
Он обнаружил Келсо в одиночестве; она скрючилась под термоодеялом. Мысленно она находилась далеко отсюда, взгляд ее был прикован к медной монете, которую женщина без конца вертела в пальцах. Услышав шаги, она подняла голову и сжала свой талисман в ладони, как будто ее застали за каким-то нехорошим занятием. Бен протянул ей банку; Анна взяла ее и стукнула дном о палубу, чтобы заработал нагреватель.
Саксон уселся в позе лотоса и, "включив" свою банку, бросил женщине один батончик. Келсо разорвала обертку зубами, ожидая, пока солдат заговорит первым. Он попытался сформулировать вопрос тактично, но ничего не смог придумать и наконец сдался.
Бен кивнул на ее руку, сжимавшую монету:
- Давно завязала? - Анна не ответила, и он продолжал: - Ну ладно. Я знаю, что это за штука... - Он нахмурился и смолк.
Келсо пристально взглянула на него:
- Ты тоже участвовал в программе?
Он покачал головой:
- Не я. Мой папаша. - Он щелкнул пальцами по шее. - Только у него это плохо получалось.
- У меня были стимуляторы. Недолго. - Анна прищурилась: она явно восприняла вопрос как вызов. - Это не сделало меня слабой, - добавила она.
- Конечно нет, - ответил Бен. - Ведь они дали тебе монету, а это значит, ты стала сильнее, так?
- Так. - Однако ответ ее звучал не слишком убедительно.
Он поболтал кофе в банке и скорчил гримасу. Вкус у напитка был такой, словно кто-то пользовался этой банкой вместо пепельницы; но он был горячим, остальное не имело значения.
Саксон наклонился вперед:
- Ты думаешь, что мне нельзя доверять, - Он указал большим пальцем за спину. - Как Пауэлл и все прочие. Ты думаешь, что на мне клеймо.
- После всего, что произошло со мной за последние несколько месяцев, я не доверяла бы даже членам собственной семьи, если бы она у меня была. - Отпив глоток из банки, она поморщилась, затем окинула Саксона пронзительным взглядом. - Почему ты солгал Пауэллу?
- Насчет чего?
- Когда я сказала, что хочу ехать. Ты сказал, что я видела лица Тиранов. Это сильное преувеличение.
- Ты видела Федорову и осталась после этого в живых. Поверь мне, дорогая, не многие люди могут этим похвастаться.
Анна прищурилась:
- Ее и еще одного. - Она сжала губы. - Я хочу, чтобы ты ответил мне на один вопрос. Вашингтон, нападение на Скайлер. Ты был одним из них?
Вопрос застал Саксона врасплох, и он не сразу понял, о чем идет речь.
- Когда это было? - Келсо назвала ему дату, и он покачал головой; внутри у него все сжалось от болезненных, ненавистных воспоминаний,- Нет. В тот день я находился на другом конце света, пытаясь остаться в живых. Намир завербовал меня уже после этого. Он сказал, что потерял одного из своих людей. - Он поднял на нее взгляд. - Твоя работа? - Он подумал о Векслере, человеке, место которого занял, и обо всей цепи событий и совпадений, которая привела его в этот час на этот дирижабль.
Анна не ответила на вопрос.
- Почему ты солгал? - повторила она.
Он кивнул на ее лицо:
- У тебя такие же глаза, какие я вижу в зеркале. Ты похожа на меня. Ты ищешь того, кто должен заплатить за чью-то смерть своей кровью.
- Они убили человека, который спас мне жизнь, - ответила Келсо, глядя куда-то в пространство. - Прямо у меня на глазах. И я ничего не смогла сделать, черт бы их побрал! А потом агенты иллюминатов прикрыли все дело и похоронили его под грудой лжи. - Анна покачала головой. - Я не могла этого так оставить.
- Иллюминаты. - Саксон медленно произнес это слово, прислушиваясь к его звучанию, мысленно соединяя со всем, что ему было известно. - Намир называл их "группой", как будто боялся сказать лишнее. Это они тянут за ниточки, подписывают смертные приговоры, снабжают деньгами... - Он ухмыльнулся. - Я слышал это слово. Какое-то дурацкое тайное общество, что- то из дешевых триллеров... оказывается, нет. - Солдат помолчал. - Когда подумаешь над этим, все встает на свои места Приказы несуществующих начальников и операции, которые никогда не совершались... мужчины и женщины, которых принесли в жертву ради того, чтобы тени по-прежнему окутывали весь мир.
- Если Янус говорит правду, эти люди считают себя вправе манипулировать... всем. Будущим человечества. Созданием нового мирового порядка.
- Возможно. - Саксон снова взглянул на Келсо. - Но знаешь, что я тебе скажу?
- Говори. - Келсо сжала в пальцах нагревшуюся банку, впитывая исходящее от нее тепло.
- Мне совершенно наплевать на все это дерьмо. - Он покачал головой. - Я тупой инструмент, я не такой мозговитый, как Лебедев или этот мальчишка. - Саксон кивнул на хакера. - У меня есть очень простая потребность, такая же как у тебя. Мне нужно заставить кое-кого заплатить за смерть моих людей.
Анна отвернулась:
- Я... Я тоже скажу тебе, что мне нужно, чего я хочу больше всего. Я хочу снова жить прежней