litbaza книги онлайнРоманыЗлая герцогиня из скучной BL новеллы, желает пить чай! - Кайла Зэт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 78
Перейти на страницу:
и попрощавшись с Эйзекином вхожу в спальню. Сейчас придут мои горничные, и начнется трудоемкий процесс подготовки к балу. Я чувствую легкое волнение и предвкушаю как с радостью полюбуюсь на депрессивное лицо кронпринца.

Императорский дворец сверкает в своем несравненном великолепии. Ни один дом страны не годится даже в подметки, этому величественному зданию. Возвышаясь на холме над столицей оно выглядит как сказочный замок. Прекрасное место, однако жить там было бы удручающе. Ведь правил в нем, огромное количество и исполнять их должны неукоснительно все.

Я поднимаю голову и смотрю на золотые шпили здания и громко вздыхаю.

Из-за глупого правила императорского дворца, все кареты с гостями не могут въехать на его территори. Поэтому мне приходится идти пешком через небольшую ярко-освещенную аллею. Народу здесь тьма тьмущая, слуги и их господа. Рыцари и солдаты охраняющие людей. Но больше всего на дороге, юных леди, которые прибыли сюда, чтобы попасться на глаза кронпринцу и попытать счастья стать будущей кронпринцессой. Глупышки.

— Что-то не так миледи? — Эмма останавливается следом за мной и восторженно смотрит на здание дворца. — Вы передумали идти?

— Нет, просто давно я не была здесь. Дворец летом особенно прекрасен.

— Вы правы, — Эмма оглядывается вокруг. — Это первый раз, когда я сопровождаю госпожу во дворец. Раньше я видела его лишь издалека.

— Красивое место, но жуткое, — я приподнимаю подол своего платья, чтобы оно не волочилось по земле. — Не хотела бы я тут жить. Говорят там живут привидения…

Я пугаю свою горничную выдумкой, но она кажется всерьез восприняла мои слова. Не стоило наверное ее так пугать, но я не удержалась.

— Привидения? — Эмма настороженно озирается вокруг. — Ой, не приведи Святая Анисса встретиться с ними.

— Не бойся, — я успокаиваю ее, — они не показываются людям без причины. Ищут в стенах дворца тех, кто совершал грехи и мучают их пока те не сойдут с ума.

— Святая Анисса, — Эмма складывает ладони и крепко закрыв глаза произносит молитву. Не думала, что она такая набожная.

— Эйзекин, а ты боишься привидений? — я обращаюсь к молчаливому рыцарю. Всю дорогу пока мы ехали в карете я любовалась им. На нем парадная форма рыцарей Фортунайт, но несколько видоизмененная, ей добавили больше красного цвета, чтобы костюм гармонировал с моим платьем для маскарада. Поверх него накинут короткий плащ, алый с вышитым на нем золотыми нитками узором.

На самом деле наши наряды сочетаются гораздо больше, чем может показаться на первый взгляд. Узор вышитый на плаще Эйзекина, повторяет тот что на моем платье, но это не все. На моей золотой маске он также вытеснен. Портной и Август постарались на славу.

— Не боюсь, — отвечает Эйзекин.

— О, мой храбрый рыцарь, — я радостно хлопаю в ладоши. — Нет ничего, чего бы ты испугался.

Я пытаюсь втянуть Эйзекина в разговор, но он похоже не настроен поболтать. И выглядит напряженным. Впрочем я его понимаю, внутри я тоже чувствую волнение, от посещения дворца. К тому же после нападения, он чувствует вину, ведь не смог меня защитить. Я вижу это по его глазам. Поэтому не стану мешать ему выполнять его работу, чтобы он мог хоть чуточку расслабиться.

Очень скоро мы оказываемся у главных дверей дворца. Там слуги склонившись в приветствии провожают меня и Эйзекина в бальный зал. Эмма, как всегда уходит в помещение для горничных на другом этаже здания. Ей предстоит ждать меня у дамских комнат, на случай, если она мне понадобиться.

У бального зала меня встречает глашатай дворца, он не представляет меня гостям, но записывает в особый журнал данные о моем появлении. После чего, Эйзекин берет меня за руку и помогает спуститься по ступенькам вниз. У края лестницы, я оглядываю зал освещенный огромным количеством волшебных канделябров. Приглашенных так много, и новые гости все еще прибывают. Похоже императорская семья решила забить дворец аристократами под завязку.

Столько пестрых, необычных платьев я не видела ни разу в жизни. Дамы подошли к выбору туалета для маскарада со всей душой. Это совсем не похоже на хэллоуин в стенах старого общежития при медицинском колледже. Здесь нет откровенных или смешных нарядов, все девушки как на подбор то принцессы, то загадочные чаровницы.

Я опускаю взгляд на свое платье. В алом платье с туго затянутым корсажем, и подчеркивающим грудь вырезом, я больше похожа на коварную соблазнительницу. Ну или злодейку.

— Моя маска случаем не сидит криво? — спрашиваю Эйзекина. Я не спешу отпускать его руку, и даже через перчатки ощущаю какие у него горячие ладони.

— Вы великолепно выглядите миледи, — отвечает он, секунду поколебавшись. Я одариваю его самой счастливой улыбкой на свете.

— Ах Эйзекин, ты такой милашка, — я тяну руку и поправляю его маску, совсем чуточку съехавшую в сторону. Она проще чем моя, но дизайн у них схож. Все же Эйзекин мой сопровождающий, у нас должна быть не только похожая одежда, но и маски. — Давай потанцуем немного, все равно пока собираются гости, здесь особо нечего делать. Да и знакомых я пока не вижу.

Эйзекин склоняется передо мной.

— Буду рад, если вы окажете честь потанцевать со мной, — произносит он. Я отвечаю кивком и через несколько мгновений мы кружимся в стремительном танце, ловко обходя всех танцующих.

— Ты отлично двигаешься, — хвалю его.

— Сэр Август сказал, я должен танцевать с вами так же хорошо, как владею мечом. Чтобы моя леди была довольна и я не испортил ей туфельки. Он даже проверил, как хорошо я танцую.

— Вот как, — моя улыбка становится шире. Значит Август говорил с Эйзекином и наставлял. Еще одна милашка. — Ты хорош во всем за что берешься.

От моего комплимента кончики ушей Эйзекина слегка краснеют.

— Любая дама в этом зале была бы счастлива танцевать с таким красавчиком как ты.

— Я не хочу танцевать с ними, — отвечает он.

— Но здесь ведь много хорошеньких девушек, если ты захочешь можешь танцевать с ними.

— Я рыцарь одной единственной леди, и останусь им до конца своей жизни, — высокопарно заявляет Эйзекин. Мне приятно слышать его слова, но не слишком ли он серьезен. Не станет же он служить мне навсегда.

— Эйзекин твои слова заставляют меня краснеть больше, чем самые изысканные комплименты.

Я смотрю на своего рыцаря, кружащего меня среди

1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 78
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?