Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вы ему доверяете?
— В сложившейся ситуации у меня нет выбора. Пришлось показать ему запись, которую вы добыли в штаб — квартире, но потеряли в резервации.
Они повернулись к конгрессмену. Фрэнк шагнул к нему и наткнулся на презрительный взгляд. Клейни криво усмехнулся:
— Рано или поздно они возьмутся за вас…
Фрэнк молча смотрел в лицо конгрессмену: сил на разговор совсем не осталось. Он отвернулся и побрел к вертолету на взлетной полосе. За спиной раздался голос капитана Джессапа, зачитывающего конгрессмену его права.
День обещал быть теплым, но к полудню над городом сгустились облака, и Фрэнк пожалел, что не захватил с собой плащ. Он стоял на гранитных ступеньках перед входом в здание полицейского департамента, глядя в хмурое небо, и вспоминал события трехнедельной давности.
Вроде бы и времени прошло всего ничего, и расследование вели множество служб, а невыясненных вопросов осталось предостаточно. И вряд ли на многие из них когда — нибудь найдутся ответы.
К пешеходному переходу напротив здания стекались прохожие, кто — то торопился по своим делам, обгоняя толпу. Шумели двигатели автомобилей, звучали предупредительные гудки клаксонов, из соседнего квартала доносился вой сирены спешащих кому — то на помощь полицейских или «скорой», а может, это были пожарные… Фрэнк взглянул на часы — Барни задерживался, — переступил с ноги на ногу, собрался подняться по лестнице, и тут у обочины возле пешеходного перехода остановилось такси. Водитель, молодой чернявый парень, выскочил из машины, обежал ее и распахнул дверцу, помогая выбраться пассажиру.
Комплекцией Барни совсем не изменился, а вот лицо было трудно узнать. Кровоподтеки еще виднелись в некоторых местах. Но синяки и ссадины — это ерунда. Ветеран полностью облысел. Его массивный глянцевый лоб поблескивал в солнечных лучах, внезапно прорвавшихся сквозь тучи. Кожа на черепе была неестественно гладкая, будто прежде там никогда не росли густые темные волосы.
— Спасибо, — проворчал ветеран. — Дальше сам.
Он оперся на палку и грузно поковылял к ступеням, разрезая толпу: хмурый, как туча, крупный, как медведь.
Фрэнк подался к нему.
— Я сам. — Барни, не поднимая головы, шагнул на лестницу и остановился. — Давно ждешь? — Он оглянулся на улицу, почему — то старательно избегая встречаться с Фрэнком взглядом.
— Все хорошо? — Фрэнк посмотрел в ту же сторону, но кроме домов, машин и пешеходов, пересекающих улицу на зеленый сигнал светофора, ничего любопытного не увидел.
— Ты не ответил на вопрос, — произнес Барни, не меняя позы.
Фрэнк слабо улыбнулся:
— Волнуетесь?
— Дьявол! — Барни обратил к нему широкое лицо. — С каких это пор ты стал мне выкать?
Фрэнк молча смотрел на него.
— Ты меня еще «мистер Дагган» назови. Чего улыбаешься? — Барни явно злился. Но теперь он стал прежним: сильным, собранным, строгим. — Или ты думаешь, я не знаю, что у тебя была свиданка с Мэгги, а?
Улыбка исчезла с лица Фрэнка. Он скосил глаза на тротуар, озадаченно потер подбородок и не нашелся, что сказать.
— Ладно… — хрипло произнес Барни, кашлянув в кулак. — Пошли. Помоги мне.
Его сильная рука легла Фрэнку на плечо, и они зашагали по лестнице к дверям.
В департаменте их встретил смуглолицый лейтенант Салем, проводил к лифтам. Вместе они поднялись на этаж, Салем провел гостей через отдел в кабинет капитана и молча удалился.
— Присаживайтесь. — Джессап вышел из — за стола навстречу, пожал Барни и Фрэнку руки и указал на стулья. — Кофе?
— Воды, — буркнул ветеран. Он кряхтя опустился на стул и вытянул простреленную в штаб — квартире «Мемории» ногу.
— А мне, пожалуй, кофе, — кивнул Фрэнк, — без сахара.
Капитан связался по интеркому с секретаршей, попросил принести напитки и вернулся на рабочее место.
— Ну? — Он сложил руки на столе, глядя на Барни. — Как самочувствие, как нога?
— В порядке. — Ветеран поерзал на стуле, усаживаясь поудобнее.
В кабинете появилась секретарша. Она кивнула гостям, поставила поднос с напитками на стол и тихо удалилась.
— Пейте. — Капитан вздохнул и откинулся на спинку кресла.
Барни вылил воду в свой большой, широкий рот, Фрэнк попробовал кофе, поставил кружку на блюдце.
— Может, не будем тянуть, капитан? — предложил ветеран. — Мы дали показания всем, кому только можно. — Он посмотрел на Фрэнка и снова повернулся к Джессапу: — Вы же не за этим нас пригласили, так?
— Так.
Последовало напряженное молчание. Четко ощущалось, что ветеран по — прежнему злится, но уже по другому поводу: ему не по душе находиться здесь — видимо, поэтому он опоздал. Наверное, долго решал, ехать в департамент или нет, думал, что Фрэнк пойдет без него…
— Вам ведь известно, — Джессап соединил перед собой пальцы, — что события в «Мемории» — дело федерального масштаба?..
— Зачем мы здесь, капитан? — сердито спросил Барни.
Хозяин кабинета расправил плечи, поднялся из кресла. Гости уставились на него снизу вверх.
— Я хотел попрощаться и сказать спасибо. — Капитан торопливо застегнул пиджак, пригладил седые волосы. — Меня переводят в Вашингтон. Спасибо вам. — И протянул Барни руку.
— И всё? — хмыкнул тот и, опираясь на палочку, встал со стула. — С этого надо было начинать, капитан.
Фрэнк растерянно вертел головой, не зная, что сказать.
— Поздравляю с повышением, — проворчал Барни и кинул через плечо: — Подожду у лифта.
Глядя на Джессапа, Фрэнк виновато развел руками, но останавливать Барни не рискнул — тот мог взорваться, как котел, в котором внезапно повысилось давление.
Когда ветеран вышел, капитан медленно сел.
— Простите его, сэр, — поспешил загладить неловкость Фрэнк. — У Барни скверный характер…
— Я заметил. Все в порядке. — Лицо Джессапа оставалось отрешенным.
— Куда вас переводят? — спросил Фрэнк.
— Что? А… — Капитан оживился. — В министерство юстиции.
— О, поздравляю, сэр.
Джессап поблагодарил, сказал что — то про новые времена и веяния, но все слова прошли мимо ушей Фрэнка. Ему до сих пор было неловко за поведение Барни, и он тоже решил уйти.
— Думаю, еще увидимся, — произнес, поднимаясь со стула.
— Подождите, — взмахнул рукой капитан. Его лицо сделалось серьезным и решительным. — Всего две минуты… Мне есть что сказать.
…Когда Фрэнк покинул кабинет и встретил возле лифта Барни, они чуть не разругались. Фрэнк пытался объяснить ветерану, что Джессап с самого начала подозревал боссов корпорации, вел тайное расследование, рискуя лишиться звания и должности, нарушал устав, инструкции, но в итоге оказался прав и заслужил свое повышение. А то, что дело сейчас находится на доследовании у федералов, — не его вина и проблема. Капитан и так сделал больше, чем мог.