Шрифт:
Интервал:
Закладка:
По секрету служивый поведал, что армия герцога Мальборо столкнулась месяц назад с французами.
– У лягушатников, – произнес офицер, – серьёзные проблемы с командирами. Герцог Бургундский и герцог Ванлом не находят общего языка. Их решения в основной степени недальновидные.
Когда была затронута тема английского флота, Андрей подумал, что им с математиком повезло в том, что во время путешествия не столкнулись с британскими кораблями? Как утверждал офицер тот был замечен около островов Сицилии и Сардинии.
Андрей тяжело вздохнул. Информация была вроде бы нужная, но ценности, увы, уже не представляла. Во Францию, где хозяйничал Мальборо он не собирался, оставаться в неаполитанском королевстве тоже. Хотелось узнать, что делают в это время все те же австрийцы.
– Воюют с венгерскими повстанцами, – проговорил офицер, и упав в салат, заснул.
Узнать подробности так и не удалось. Нужно было, что-то решать, ведь дальнейшее путешествие должно было проходить по землям на которых сейчас хозяйствовали австрияки. Хотелось бы преодолеть территорию без осложнений и оказаться на Украине, но по-мирному казалось вряд ли получится. Если не нарвутся на австрийцев, так уж точно избежать румын, венгров и других мятежных народов вряд ли удастся.
Третье пришлось отложить на какое-то время. Как выяснилось на следующий день, когда Андрей протрезвел, после вчерашней попойки, Абрахам де Муавр был еще тем – Казановой.
Утром к ним в квартиру ворвался итальянец. Глаза у него горели дьявольским огнем. Он неистово махал руками и кричал.
– Что ему нужно? – поинтересовался математик.
– Ну, во-первых, – молвил Андрей, начиная понимать о чем идет речь, – ты наставил ему рога с его супругой. Чувствую – зря ты это сделал, Абрахам. Во-вторых, он вызывает тебя на дуэль.
– С чего такая щедрость? – удивился математик.
– Вот и я думаю с чего, – согласился с ним Андрей, – он ведь мог запросто тебя прирезать. Кстати, Абрахам, ты умеешь пользоваться шпагой?
– Ты, граф, считаешь, что ученые не могут за себя постоять?
Андрей промолчал. Любишь кататься – люби и саночки возить. Раз закрутил интрижку с чьей-то женой, то не удивляйся если к тебе придет ее разгневанный муж.
Де Муавр подошел к своему сундуку и извлек оттуда шпагу.
– Я готов с вами сразиться, сэр, – проговорил он, вставая в позицию.
– Я конечно переведу твоим слова Абрахам, – сказал Андрей, – хотя я не думаю, что они требуют перевода, но может не в комнате. Не люблю я, понимаешь, пятна крови. Да и хозяйка останется недовольна. Мне кажется, как бы не закончился поединок, а мы с тобой будем вынуждены съехать.
Де Муавр запихнул шпагу в ножны.
– Хорошо сеньор, – проговорил он, обращаясь к итальянцу, – выберете место и время?
– Сейчас и не медленно!
– Хорошо.
Они вышли из комнаты, и Андрей вынужден был проследовать за ними. Прошли мимо озадаченной и удивленной хозяйки квартиры. Золотарев на секунду задержался и принес извинения за возникшие неудобства, понимая что зять сеньоры все таки подложил ей свинью в виде двух иноземцев, один из которых так и норовит вляпаться в неприятности.
Итальянец привел их на пустырь за городом. Скинул свой кафтан на землю и вытащил из ножен шпагу. Приготовился к поединку. Понимая, что извинениями не отделаться, кому понравится когда тебе наставляют рога, встал в позицию и де Муавр. Андрей присел на один из валунов. Прежде чем начать атаку, итальянец вдруг повернулся к графу и сказал:
– Должен принести вам извинения сеньор, но я вынужден буду убить вашего приятеля.
Андрей даже пожалел, что взял с собой математика. Вот сейчас его убьют и мир потеряет одного из теоретиков, а ведь он внес, хоть и небольшую, долю в современную математику. Лучше было его оставить в Англии и добираться домой в одиночку.
Между тем поединок начался. Противники поочередно друг друга атаковали. Наносили удары, парировали, уклонялись и увертывались. Казалось, что схватка затянется надолго и кончится смертью одного из дуэлянтов. К счастью этого не произошло. После нескольких хитрых выпадов итальянцу удалось ранить де Муавре. Тот пошатнулся и схватился за руку. Через белоснежную рубашку проступила кровь.
Итальянец сделал несколько шагов назад и остановился.
– Вообще-то я удовлетворен.
Андрей удивленно посмотрел на него, встал с валуна и направился к математику. Достал из кармана платок, и перевязал рану.
– Моя жена, – продолжал макаронник, – не отличается высокими моральными принципами. Крутит хвостом перед каждым мужчиной, а те так и бегут к ней. Если бы я не застал вчера вашего приятеля, то все бы прошло тихо, но ему не повезло. Мы столкнулись, а я к тому же был не один. А кому приятно, когда тебе в лицо говорят, что ты – рогоносец. А теперь, господа, разрешите вас покинуть.
Он уже готов был уйти, но на секунду задержался и повернувшись к французу сказал:
– Вы уж поосторожнее, приятель. Не все такие добрые, как я.
Казалось, что неприятности кончились, но когда вернулись на квартиру, Золотарев понял, что ошибался. Хозяйка проводила их до комнаты, а потом попросила зайти Андрея к ней.
– Вот, что сеньор, – молвила она, когда Андрей стоял в дверях. – Я вынуждена отказать вам в съеме комнаты. Вы мне нравитесь, но ваш приятель… Короче, вы должны покинуть мой дом.
Золотарев чувствовал себя студентом, который набедокурил и теперь стоял перед директором университета, а тот сообщал ему, что их с приятелем исключают. Вообще-то они и так съехали бы через пару дней. Андрей считал, что он и так долго задержался в Неаполитанском королевстве. Хотелось скорее вернуться к жене, сынишке Силантию и дочке Элизе. Он предполагал, что постарается определиться с предстоящим маршрутом их путешествия окончательно и выбрать транспорт. Теперь же все придется делать как можно быстрее.
– Нельзя ли нам прожить еще пару дней? – поинтересовался Андрей в надежде, что сеньора пойдет на уступки, – Мы и так собирались в скорость уехать.
– Хорошо, – согласилась хозяйка, – но только на день. Затем вы должны покинуть мой дом.
Времени, понял Андрей, у него не так много. Посовещался с математиком. Де Муавр предложил перебраться через Адриатическое море на Балканский полуостров. Для этого сперва купить лошадей, добраться на них до ближайшего порта на этом море, и уже потом нанять корабль, или хотя бы небольшую лодку. А уж на Балканах можно разжиться на худой конец каретой.
– Лучше верхом, – проговорил Андрей, вспомнив, что сам предлагал царевичу ехать в экипаже.
– Можно и верхом. Если удастся нанять корабль, то и лошадей продавать на этой стороне Адриатики не понадобится.
Вечером Золотарев отправился покупать лошадей. Пришлось немного раскошелиться. Купленных животных до вечера следующего дня оставил у продавца, договорившись, что придут за ними. Купец за дополнительную услугу потребовал денег.