litbaza книги онлайнРоманыОпьяненный любовью - Салли Маккензи

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 74
Перейти на страницу:

– Я предлагал, но Пен не хочет и слышать.

Вдруг этот план показался ему никчемным.

– А почему она не хочет об этом слышать?

– Из опасений за меня – я, дескать, нарушу брачный обет.

Летиция, изумленно взглянув на него, едва удержалась от смеха.

– Как… странно. – Она пожала плечами. – Не сомневаюсь, ты ее переубедишь.

– А я сомневаюсь.

Чутье подсказывало ему, что переубеждать Пен – напрасный труд.

Взглянув на Гарри как на ненормального, Летиция вздохнула.

– Тогда, Гарри, тебе придется отпустить ее с миром.

«Нет! Ни за что! Пен нужна мне. И Гарриет тоже».

– Летиция, ты ведь видела, как ведет себя миссис Барнс. Она больше леди, чем леди Сьюзен.

В голосе Гарри послышались нотки отчаяния, но Летиция лишь покачала головой:

– Это Англия, Гарри. Происхождение здесь важнее поступков. Намного важнее.

Такого быть не должно. Когда Гарри жил в Европе, многие из тех, кому он доверял свою жизнь, были детьми крестьян и лавочников. Тем не менее они часто были умнее и бесстрашнее многих отпрысков знатных родов, которым все слишком легко досталось.

– Только не для меня. Летиция, графский титул не мне предназначался… Впрочем, ты и без меня это прекрасно знаешь. Я никогда не пользовался привилегиями пэра. Хорошо, я отправлюсь в Лондон, займу свое место в парламенте и буду честно исполнять свои обязанности, но мне нужна Пен.

– Гарри…

– Прошу тебя, обещай мне, что примешь миссис Бернс, если я все-таки женюсь на ней. Если я скажу ей, что моя семья ее примет, дело примет иной оборот. – «А я не слишком ли многого захотел?» – Ну, хотя бы скажи, что не против нашего союза.

Летиция тяжело вздохнула.

– Гарри, дело ведь не только в происхождении миссис Барнс… Дело в том, что она просто не знает, что значит быть графиней. Я не представляю, как она будет вести твое хозяйство.

– А я хорошо себе это представляю. С обязанностями в приюте Пен справляется отлично.

Летиция изумленно захлопала ресницами.

– В приюте?

Ах да! Ни невестка, ни его мать не знают про приют.

– В Доме призрения и поддержки старых дев, вдов, брошенных женщин и их несчастных детей.

Летиция продолжала молча хлопать глазами. Для нее это была сногсшибательная новость.

– Вдова лорда Хэвенриджа учредила приют, а герцог Грейнджер его финансово поддерживает. – Тут Гарри не лукавил. – Знай герцог Грейнджер о приюте раньше, он без колебаний взял бы его на полное содержание. Пен отвечает за сельскохозяйственные работы и, поверь, понимает в этом куда больше меня.

– Что ж, – медленно кивнула Летиция, – думаю, это уже неплохо. И дружба с леди Хэвенридж говорит в пользу миссис Барнс, хотя баронесса уже давно отошла от светской жизни. Мой брат вращался в тех же кругах, что и ее муж. Хотя лорд Хэвенридж и играл по-крупному, он был человеком добродушным, из тех, кого считают душой общества. По поводу его самоубийства, помню, разразился жуткий скандал, но это было в незапамятные времена.

Гарри ничего не знал о светских связях леди Хэвенридж. А что насчет?.. Нет. Не следует упоминать о мисс Андерсон, пока он не разузнает, кто она такая.

– Пен не из глупышек, но ей предстоит еще многому научиться.

Если Гарри женится на Пен, ничего, кроме пользы, от этого не будет, а имению в особенности. При условии, что Летиция возьмет миссис Барнс под свое крыло.

– Не могла бы ты пожить в мамином доме и показать Пен наше хозяйство?

Летиция вспыхнула, явно польщенная его просьбой.

– Поживу, если миссис Барнс…

– Пен, Летиция. Пен. И я от души надеюсь, что ты станешь ее невесткой.

Летиция утвердительно качнула головой:

– Хорошо. Пен. Я помогу, если она захочет.

– Замечательно. И твои девочки составят компанию Гарриет.

– А… – наморщила лоб Летиция.

Господи! Неужели Летиция не хочет подпускать дочерей к Гарриет? Это куда хуже травли Гарриет в приюте. Если тебя отвергает семья…

Гарри должен взять себя в руки. Бесись не бесись – толку не будет.

– Гарриет моя дочь, Летиция. Твоим девочкам двоюродная сестра. Когда я женюсь на Пен, Гарриет станет моей законной дочерью. Думаю, вскоре после этого ее происхождение уже мало кого будет волновать, кроме самых отъявленных снобов.

– Вероятно, ты прав, – со вздохом согласилась Летиция. – Хорошо. Гарриет, по-моему, неплохо воспитана. Ничего не могу обещать, пока ближе не познакомлюсь с ней и ее матерью, но в любом случае постараюсь быть объективной. – Она улыбнулась. – И не позволю обижать своих девочек.

– Естественно. Я и не думаю, что все будет легко и просто.

«Лишь бы вообще мой брак с Пен был возможен!»

Они направились к гостинице.

– Летиция, ты поговоришь с матушкой? Я и сам хочу с ней переговорить, но не сейчас, после встречи с леди Сьюзен. У меня уже нет сил на вежливость. – Он бросил полный возмущения взгляд на невестку. – Чего ты добивалась, помогая ей выследить меня? Леди Сьюзен ни за что бы сюда не добралась без вашей с матушкой и лорда Мадлгейта помощи.

Летиция смутилась.

– Если бы ты только знал, как я себя за это корю. Все же стоило прислушаться к тому, что о ней говорят, но мне казалось, все это просто зависть. Мне и в голову не могло прийти, что леди Сьюзен так себя поведет. Я надеялась, она станет любезной, обходительной невесткой. – Летиция раскраснелась от смущения. – Я едва не поверила в то, что она остается в Лондоне, а я – в Дэрроу.

Гарри, желая успокоить невестку, пожал ей руку.

– Понимаю, что и тебе, и твоим дочуркам придется несладко. Но не расстраивайся. Что бы ни случилось, я буду рядом. Сейчас глава семьи – я. – Тут Гарри не удержался от улыбки. – А что до ваших стараний свести меня с леди Сьюзен, то помоги Пен освоиться в графстве – и я забуду обо всем.

– Пен!

Пен подняла глаза от хмеля и выпрямилась. Каро казалась обеспокоенной и… явно не в своей тарелке.

– Что там? Что-то произошло в пивоварне?

Каро покачала головой.

– Нет, я из поместья. Иду я мимо гостиной, оттуда выходит Джо и просит послать за тобой. С ней какая-то женщина, которая очень хочет тебя видеть.

– Она что, просится в приют?

Может, она уже работала в сельском хозяйстве? Это было бы весьма кстати. Пен давно пора обучить кого-нибудь работать с хмелем на тот случай, если с этим новым викарием все пройдет так, как она задумала. Пен, разумеется, останется в деревне, но тогда ей будет уже не до хмеля, разве что иногда подсобить.

1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 74
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?