Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я с Марией. Все будет в порядке.. — Она улыбнулась Дэну.
— Мы скоро вернемся.
Он вышел из комнаты, и Эйлин, глядя ему вслед, внезапно увидела, какой он красивый и привлекательный. Ее сердце бешено колотилось. Оставалось надеяться, что все пройдет гладко, и с Дэном и остальными ничего не случится.
Они отвели Теда в тюрьму и заперли его рядом с Миком и Питом.
— Он отлично смотрится за решеткой, — заметил Дэн, окинув взглядом убийцу своего брата. — Надеюсь, он там останется надолго.
— Останется. Не сомневайтесь, — уверил его шериф.
Выйдя из тюрьмы, все направились к дому Моны.
— Мы ищем миссис Тейлор, — сказал шериф Райли, когда горничная Моны открыла дверь.
— Ее нет.
— Ты знаешь, когда она вернется?
— Нет, сэр.
Стоя позади, Дэн изо всех сил сдерживал ярость, но слова служанки переполнили чашу его терпения. Он чувствовал, что Мона дома, и был решительно настроен вытащить ее оттуда.
— Пропустите меня, — резко приказал он шерифу. — Это дом моего брата, и я найду ее.
Они с Амандой вошли в дом, и горничная побледнела.
— Я проверю наверху. — Аманда ступила на лестницу.
— Подожди меня, пойдем вместе. — Джек не мог допустить, чтобы она, безоружная, оказалась в опасности.
Райли и Дэн отправились обыскивать первый этаж.
Аманда с Джеком пошли по комнатам, заглядывая под кровати и в шкафы.
Джек чувствовал, что женщина где-то близко. Внутренний голос предупреждал его об опасности. Шагнув в дверь следующей спальни, он огляделся, отыскивая следы ее пребывания здесь. Единственное, что попалось ему на глаза, — валявшаяся около туалетного столика расческа.
Он вошел в комнату и наклонился, чтобы ее поднять.
В это мгновение Мона и выскочила из засады. Увидев их у дверей дома, она приказала горничной никого не впускать, но сама не успела ни спрятаться, ни найти оружие. Лишь маленький охотничий ножичек, принадлежавший Азе, попался ей под руку, когда она лихорадочно рылась в шкафу в спальне. А сейчас Джек уже обыскивал ее комнату, и у нее не оставалось другого выхода, кроме как напасть первой.
Когда он повернулся к ней спиной, Мона распахнула дверь шкафа и замахнулась ножом. Если она убьет Джека, у нее останется время скрыться через заднюю дверь, у которой ее ждала оседланная лошадь.
— Джек! — вскрикнула Аманда, и он почувствовал движение у себя за спиной.
Он обернулся, и его глазам предстал тот же самый страшный кошмар: Мона стоит перед ним, лезвие блестит в ее руке, во взгляде горит лютая ненависть, она готова вонзить в него нож.
Он сумел отразить удар, схватил ее за запястье и с силой выбил нож из руки женщины.
— Будь ты проклят! — Мона продолжала сопротивляться.
Аманда вбежала и схватила нож. Злость придала Моне силы, но Джек уже справился с ней, когда остальные появились на пороге.
— Мона! — с отвращением произнес приблизившийся к ней Дэн.
— Ненавижу тебя, Дэн Тейлор! — выкрикнула она, пытаясь высвободиться из мертвой хватки Джека. — Мы с Тедом все рассчитали… Все было бы отлично…
Вы бы с Азой погибли. Но ты выжил, будь ты проклят!
— Да, — спокойно согласился Дэн.
— Чтоб ты сгорел в аду!
Он холодно посмотрел на нее, — И тебе того же желаю, Мона. — Он отвернулся, чтобы не видеть, как она вырывается из рук Джека. — Пойдем домой, Аманда.
Аманда подбежала к нему, и они вместе направились к выходу. На сердце у обоих было тяжело: предательство разрушило их семью.
— Я отведу ее в тюрьму, — предложил Джек.
Он не доверял Моне и не собирался отпускать ее ни на секунду. Эта женщина опаснее и безжалостнее гадюки. Он не сомневался, что, если хоть на секунду потеряет бдительность, она найдет способ скрыться. Эль Дьябло преподала ему хороший урок. Снова он так не ошибется.
— Держишь ее? — спросил Райли.
— Держу.
Выйдя из дома, Джек посмотрел туда, где исчезли Аманда с Дэном. Ему вдруг пришло в голову, что во всей этой суматохе он так и не поблагодарил ее за предупреждение о Моне.
Лишь час спустя Джек покинул контору шерифа.
Райли взял все в свои руки. Окружной судья должен был приехать через две недели и вынести приговор.
Мир снова воцарился в Сан-Рафаэле. Приятно это осознавать.
Джек заглянул на станцию к Исааку поделиться новостями. Потом никак не мог решить, возвращаться ему на постоялый двор или заглянуть к Дэну.
Слова Аманды о том, что она любит другого, не давали ему покоя. Интересно, она действительно имела это в виду или сказала, чтобы вывести Теда из себя и заставить допустить ошибку. Он обязан поговорить с ней и выяснить это, ведь сейчас, когда дела компании наладились, ему пора в дорогу. Он должен найти Стива и вместе с ним отправиться по следу Шелдонов, пока те не отыскали его. Но перед отъездом ему хотелось все-таки повидать Аманду. Он так ее любит, что не может не узнать о ее чувствах к нему.
Эйлин увидела, как он подходит к двери, и крикнула Дэну с Амандой:
— Джек пришел!
А сама поспешила впустить его.
— Дэн и Аманда в порядке? — не успев войти, спросил он.
— Все отлично.
Дэн вышел из гостиной ему навстречу.
— Проходи, Джек. Мы как раз садимся за стол.
Останешься на ужин?
— Я вообще-то зашел попрощаться, — начал он.
— Попрощаться? Куда ты?
— У вас теперь все хорошо, а мне пора заняться Шелдонами.
— Ты больше о них не слышал?
— Ни слова, это меня и беспокоит. Они где-то поблизости, ищут меня, а мне это не по вкусу. Предпочитаю сам быть охотником.
Они вошли в гостиную, где сидела Аманда.
— Джек уезжает, дочка, — сказал ей Дэн, — отправляется за Шелдонами. — Взгляды Аманды и Джека встретились.
— Я так и знала. Удивительно, что ты задержался так надолго.
— Я был нужен Дэну и не мог его подвести.
— И не подвел. Не представляю, что бы мы без тебя делали.
— Рад, что смог помочь.
— Так ты останешься ужинать? — настаивал Дэн.
— Ладно.
— Вот и хорошо, — раздался голос Эйлин. — Я попрошу Марию накрыть на четверых.
Ужин стал одновременно праздничным и траурным.
Хотя Аза и погиб, его убийцы уже в тюрьме и ответят по всей строгости закона.
— Я мог бы найти тебе занятие, если ты передумаешь и останешься, — сказал Дэн, когда они закончили есть.