Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Но он вышел через парадную дверь, — заметил Энтони.
— А это означает, что кто-то из лакеев принес Невиллу его накидку и шляпу, — вставила Лавиния. — Это также позволило ему забрать из кареты кочергу или то, что у него было приготовлено там как орудие убийства.
Эмелин кивнула:
— Это вполне вероятно. Невиллу было бы просто пробраться в парк и сад Колчестеров незамеченным. Там ведь обширная территория. В любом месте можно перелезть через стену.
— Когда обнаружили бы мое тело, никто не заподозрил бы Невилла в убийстве, — проговорила Джоан. Лавиния вздрогнула.
— Все сходится, — заметил Энтони. — Невилл пытался убить вас сегодня, как убил тех женщин. Возможно, он собирался сбросить ваше тело в реку. Ему нетрудно было бы отвезти его к реке в своей карете.
Джоан странно взглянула на него:
— Какое у вас яркое воображение, сэр.
Энтони смутился:
— Извините.
Джоан поморщилась.
— Остается лишь гадать, не собирался ли Невилл заказать своему личному художнику мою посмертную маску. Только представьте, мое лицо вполне могло послужить моделью для одной из эротических фигур в музее Хаггета.
На мгновение в карете воцарилась гнетущая тишина.
Джоан посмотрела на Тобиаса. Его взгляд был мрачен.
— Похоже, вы и Лавиния правы в оценке ситуации, сэр. Я вынуждена признать, что Невилл действительно убийца и, вполне возможно, член той «Голубой палаты», о которой вы говорили. Мне не верится, что мой муж входил в преступную организацию, но в противном случае объяснения не сходятся. Невилл, очевидно, полагает, что я слишком много знаю, и намерен заставить меня замолчать.
Лавиния сидела за своим письменным столом. Энтони разжигал огонь в камине. Эмелин устроилась в одном из кресел, а Тобиас открыл шкафчик с напитками.
Лавиния смотрела, как он наливает в два бокала херес. По движениям Тобиаса она поняла, что нога сильно беспокоит его. И неудивительно. Он слишком много двигался этим вечером.
— Как вы считаете, Джоан Доув говорит правду, утверждая, будто не знала, что ее муж — Азур? — спросил Энтони.
— Трудно сказать. — Тобиас поставил бокал на стол перед Лавинией и отпил глоток из своего. — Джентльмены высшего света редко обсуждают свои дела, финансовые или иные, с женами. Лавиния права: вдовы последними узнают о финансовом положении семьи. Вполне возможно, Доув скрывал от жены свою преступную деятельность.
— Она знала, — тихо сказала Лавиния. Все с удивлением посмотрели на нее. Она пожала плечами:
— Джоан — весьма умная женщина. Она любила мужа, и отношения между ними явно были очень близкими. Джоан, наверное, знала или по крайней мере подозревала, что Филдинг Доув — это Азур.
Эмелин кивнула:
— Согласна.
— Так или иначе, она никогда не признает это, — вставил Тобиас.
— И вряд ли можно ее винить. На ее месте я сделала бы все, чтобы скрыть правду.
— Опасаясь сплетен? — поинтересовался Тобиас.
— Нет, миссис Доув вполне способна пренебречь сплетнями.
— Ты права, — признал Тобиас.
— Есть много причин, из-за которых женщина сделает все, чтобы защитить доброе имя мужа.
— Например? — осведомился Тобиас.
— Любовь. Преданность. Что-то в этом роде.
Тобиас посмотрел на огонь.
— Верно. Что-то в этом роде.
Последовало продолжительное молчание, которое нарушила Эмелин:
— Вы не сказали, что обнаружили сегодня в доме Невилла, мистер Марч.
— Я нашел письмо, свидетельствующее о том, что Невилл имеет отношение к смерти Беннета Рукланда. Он, похоже, заплатил Карлайлу крупную сумму за убийство Рукланда в Риме.
Энтони тихо присвистнул.
— Значит, наконец все закончено.
— Почти. — Тобиас сделал еще один глоток хереса. Лавиния нахмурилась:
— Что вы имеете в виду?
Тобиас посмотрел на нее:
— Пора сообщить тебе некоторые иные аспекты этой истории.
Лавиния прищурилась:
— Излагайте, сэр.
— Беннет Рукланд был путешественником и изучал предметы старины. Во время войны он провел много времени в Испании и Италии. Благодаря своей профессии он часто получал информацию, полезную для Британии.
— Какого рода информацию?
Тобиас поболтал херес в бокале.
— В ходе работы Беннет иногда узнавал подробности о маршрутах французских кораблей, о перевозке войск и амуниции. В этом духе.
Эмелин с интересом посмотрела на Тобиаса:
— Другими словами, он был шпионом.
— Да. — Тобиас помолчал. — А в Англии передавал всю информацию человеку по имени лорд Невилл. Лавиния ахнула:
— Боже!
— Информация, которую Рукланд предоставлял Невиллу через сеть курьеров, передавалась соответствующим властям.
— Но не вся?
— Нет. Однако Рукланд узнал об этом только после войны. Около года назад он поехал в Италию продолжать свои научные исследования. И там один из его прежних информаторов рассказал ему о слухах относительно судьбы партии товаров, отправленной французами из Испании в конце войны. Груз должен был прибыть в Париж. Рукланд выяснил подробности о тайном маршруте и сообщил их тогда лорду Невиллу.
— Военные поставки? — спросила Эмелин. Тобиас покачал головой:
— Предметы старины. Наполеон очень увлекался подобными вещами. Вторгшись в Египет, он привез с собой множество профессоров для изучения тамошних древностей.
— Это всем известно. Розеттский камень был среди тех предметов, и теперь он у нас, в целости и сохранности, — заметил Энтони.
— Продолжай свою историю, — попросила Лавиния. — А какие предметы старины находились в той партии, о которой шла речь?
— Очень много ценных вещей. Среди них и коллекция древних украшений, обнаруженная людьми Наполеона в тайнике одного из испанских монастырей.
— И что произошло?
— Груз с украшениями и предметами старины исчез по пути в Париж. Рукланд предположил, что Невилл организовал захват груза и доставку его в Англию. Так оно и было.
Лавиния подняла голову:
— Что ты имеешь в виду?
— Ценности действительно исчезли. Но, поговорив со своим информатором, Рукланд заподозрил, что Невилл присвоил их. Он заинтересовался, один вопрос следовал за другим.
Лавиния, затаившая дыхание, наконец спросила:
— Рукланду стало известно о «Голубой палате»?
— Да. Не забывайте, опытный шпион, он знал, как вести расследование. У него также осталась после войны сеть прежних информаторов. Рукланд начал поднимать камни и обнаружил змей.