Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— О, Лилит, посмотри на парня в бурых больших штанах. Это Николай, мой старый друг. Такой же благородный рыцарь, но дурачок ещё тот, — смеясь рассказывал Льюис, показывая пальцем на большого мужчину в бархатных штанах.
Выглядел он забавно, но под алкоголем и вовсе был смешон. Штаны Николая постоянно сползали, и ему приходилось одной рукой держать их, второй — бокал, при этом дружелюбно улыбаться и разговаривать с остальными. Нервничая, он ходил туда-сюда, пытаясь поправить и подтянуть их, пару раз не упав.
— Пойду поздороваюсь с другом, если ты не против?
— Конечно, я подожду, — согласилась Лилит, перестав чувствовать напряжение и страх, что может появиться Мержинский.
— Отлично, не унывай! — радостно воскликнул рыцарь, и аккуратно обходя толпу, пошёл к старому дружку.
Сменив один алкоголь на другой, Лилит ещё немного постояла, наблюдая за встречей старых сослуживцев. Тихо подойдя, Льюис резко подпрыгнул к Николаю, дружески его обнимая. От неожиданности мужчина чуть не выронил напиток, но двумя руками удержал бокал, однако штаны всё-таки упали, обнажив розовые панталоны. Под смех радостной толпы, Николай отдал бокал Льюису, подтянул штаны и начал смущённо извиняться. Не давая смеющемуся рыцарю успокоиться, Николай стукнул его по башке, и Льюис, чуть не упав, ещё громче засмеялся. Друзья начали яростно разговаривать, попутно ругаясь, но уже ничего не слышалось, а их и вовсе скрыла толпа людей.
Пусть весёлая музыка и раздавалась по всему балу, а пьяные богачи разговаривали и смеялись, скрывая свою истинную натуру, Лилит всё равно стало одиноко и грустно. Алкоголь больше не веселил, а Льюис слегка задержался, так ещё и напрягало то, что Мержинского нигде не было видно. От скуки, девушке пришлось подслушивать разговоры присутствующих.
— Слышал, как старый герцог Морс вновь затевает интриги против короля? Он уверен, что сможет сместить его с трона, — хитро улыбаясь, проговорил старый граф.
— Пф, Морс всегда был жадным до власти. Сомневаюсь, что у него что-то выйдет. Король слишком умён, чтобы поддаться его уловкам, — ответила женщина, нежно поглаживая мужчину по щеке.
— Вполне в его духе. Деньги и власть — единственные святые, кому он молится.
— Мержинский слишком безжалостный. Недаром его люди говорят, что он способен отправить кого угодно на плаху ради своей выгоды. Скоро мы будем пить на похоронах Морса! — весело засмеялась женщина, а за ней и старый граф, и другие слушающие.
Слушая эти разговоры и ощущая действие алкоголя, Лилит чувствовала нарастающее отвращение к этому обществу. Она старалась держаться в тени, чтобы не привлекать к себе внимания, но разговоры продолжали доноситься до её ушей.
— А ты видел, как герцогиня Элеонора потратила состояние на новый дворец? Она утверждает, что это для блага её народа, — к девушке снова донёсся новый лицемерный голос.
— Ага, для народа… Её народ голодает, а она устраивает роскошные пиры.
— Не стоит удивляться. Многие здесь живут только ради собственной выгоды, — вдруг вмешался в разговор двух леди один из баронов, напомнивший Лилит о Вильгельме из Тенебриза.
— Да, но есть и те, кто использует своё положение для более тёмных дел. Говорят, барон Альберто занимается торговлей людьми, — начал барон, цокнувшись бокалами.
— Тсс, об этом лучше не говорить вслух… — через зубы прошептала женщина, и их разговоры также заглушила толпа.
Лилит чувствовала, как мир вокруг неё становился всё более чужим и неприветливым. Она мечтала выбраться из этой ловушки лжи и интриг, но понимала, что это невозможно сделать сейчас. Её единственной опорой был Льюис, и она надеялась, что скоро он вернётся, чтобы она могла снова почувствовать себя в безопасности.
Залпом выпив новую стопку водки, Лилит вдруг ощутила ещё большее спокойствие. Тяжело выдохнув, она неприятно удивилась, увидев, как к ней подходит один из графов. С густой бородой и шляпкой, закрывающей его сверкающую лысину, он выглядел несколько карикатурно.
— Вы здесь новенькая, не так ли? — начал он, протягивая ведьме бокал с коньяком, внутри которого плавали кусочки чёрного шоколада.
Из вежливости девушка приняла напиток, но пить не стала, продолжая слушать неизвестного мужчину.
— Я герцог Арман, знаменитый на всю страну, но вы это и сами знаете, — гордо проговорил мужчина. — Как вас зовут, милая дама?
— Лилит, — ответила ведьма, стараясь держать лицо нейтральным.
— Лилит… красивое имя. Вы одна здесь? А, ваш спутник Льюис, кажется, оставил вас без защиты. Не страшно самой в таком месте? — продолжал герцог, подходя ближе к девушке и мягко улыбаясь.
— Я вполне способна защитить себя сама, — холодно ответила девушка, чувствуя его намерения.
— О, у вас острый язык. Мне это нравится. Может, вы расскажете мне, что привело вас сюда? — игриво спрашивал мужчина.
— Я пришла насладиться балом, как и все остальные, — коротко ответила она, надеясь, что он оставит её в покое. — А вам, вижу, заняться нечем?
— Почему же? Хочу познакомиться с красивой дамой.
Этот герцог стал уже надоедать Лилит, а к ушам доносились новые интересные диалоги между богатеями. Хотелось, чтобы он отстал, но мужчина всё продолжал расспрашивать.
— Скажу прямо, мы могли бы покинуть столь скудное представление и уединиться где-нибудь, — мерзко улыбаясь, предложил Арман, резко обняв девушку за бок. Та от удивления пискнула, но не оттолкнула герцога, однако в голове появился план, как наказать нахального мужчину. Нежно положив руку ему на бокал, Лилит вплотную прижалась к нему и второй рукой показала пальцем на случайного мужчину.
— Может, я и хочу, но мне интересно, кто этот нахальный павлин? — игриво спросила ведьма, просовывая руку к пальцам герцога, которые находились на бокале.
— А этот придурок, всего-лишь мелкая пешка. Барон Рихард фон Бельм, считает, что важен королю и остальным на этом балу, — мерзко облизывая губы, рассказывал герцог, всё ближе прислоняясь к Лилит, которая понемногу начала нагревать бокал в руке. — Скажу по секрету, все его не уважают и издеваются над ним, а ещё он любит, когда ему лижут зад. Прямо языком, — улыбался Арман, обнажая кривые зубы и хихикая над бароном, который одиноко стоял возле стола.
— Прямо так? А вы знаете секрет каждого здесь? — продолжая притворяться, интересовалась девушка.
— Конечно, я знаю всё и про всех. Даже знаю ваш секрет, Лилит! — гордо сказал герцог.
— Да ну! И какой мой секрет? — игриво спросила Лилит, понемногу отходя от Армана, который тянул бокал с напитком к своему вытянутому из рта языку.
— Ваш секрет… — собирался сказать герцог, как бокал в его руке взорвался прямо возле рта, и осколки попали прямо в губы и язык, разрезая