Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Арант глубоко вздохнул, спрятал сумку под кафтаном, вернулся к пыточной и увидел палача. Тот тащил на себе бессознательного Тэхона, перекинув его руку через шею и схватив за пояс. Тэхон, легкий и маленький, даже не доставал ногами до пола.
- Молчит, - встретившись взглядом с Арантом, буркнул палач. – Дурак. Только себе хуже делает. В бред сорвался. Жаль, что бредит на родном.
- Ничего-ничего. Мы его разговорим, - пропел Светозар. Он вышел следом, запер дверь и окинул Аранта цепким взглядом. – Арант, как ты?
Голос звучал мягко. Арант отвел глаза, лихорадочно соображая, как себя повести.
- Уже лучше. Простите, сомлел. Сам не понимаю, что со мной. Никогда такого не было.
- Ты сбит с толку, - кивнул Светозар. – Ничего, я понимаю. Сейчас объясню…
Он долго говорил что-то о том, почему Тэхон следует убить, а его снадобье - приписать другому. Арант пропускал его слова мимо ушей, старательно кивая в подходящих местах, а сам думал, как вызволить Тэхон и как им вдвоем уйти.
- Ты не слушаешь, - упрекнул Светозар.
- Я… Простите, - спохватился Арант. – Вы, несомненно, правы. Я пойму, обязательно пойму. Но сейчас… Простите, мне хочется побыть одному, мне… надо привыкнуть… Тэхон все-таки мужчина, и…
- Ты расстроен. Ну конечно, ты же так надеялся, - понятливо кивнул Светозар. – Иди.
Арант быстро скрылся с его глаз, но повернул не к себе, а к подвалам и спрятался в укромном уголке. Палач вышел, навесил на дверь замок и, провернув ключ, исчез наверху. Арант внимательно рассмотрел замок и вытащил свою связку. Темниц и камер в Доме Порядка не было. Комнаты подвала использовались как кладовые, и замки с ключами на всех были одинаковыми. А ключ у него никто не отобрал.
Он тихо снял замок, скользнул внутрь и так и застыл с раскрытым ртом, когда ему в шею нацелилась самая настоящая сабля. После секундного ступора пришло узнавание – перед ним стоял вовсе не внезапно исцелившийся Тэхон, а всего лишь его земляк, родственник купца, который лечил своего ребенка. А сам Тэхон лежал на руках того самого купца, господина Чана. Увидев Аранта, тот засуетился: перекинул бессознательного Тэхона через плечо и схватился за веревку. Веревка тянулась из бережно выломанного окна – раму почти не повредили. За окном мелькали чьи-то ноги в растоптанных сапогах.
- Молчать! – угрожающе прищурился Хван Цзи, надавив острием для убедительности.
Арант почувствовал, как по коже потекла тонкая струйка крови, и прошептал, просветленный и радостный:
- Я подсажу.
- А? – удивился Хван Цзи.
- Я с вами, - сказал Арант уже увереннее и вытащил из-под кафтана сумку. – Я подсажу. Он вас не выдал, кстати. Молчал как рыба.
- О! – Хван Цзи удивленно воззрился на Аранта, несколько мгновений поколебался, но саблю убрал, когда мудрец Порядка прикрыл дверь и легко подкинул до окна сначала Тэхона, а потом и господина Чана, где их тут же подхватили под руки и вытащили наружу.
Арант выбрался последним, едва не застряв в узком окне. Как ни странно, но его дождались и даже помогли. Как оказалось, их было четверо: двое Чанов и двое крепких, загорелых дочерна мужчин - видимо, из их матросов. Пробрались к Дому Порядка они просто, аккуратно выломав несколько досок из забора прямо напротив окон Тэхона.
Арант кое-как выбрался через узкую щель, поставил доски на место и быстро шмыгнул вслед за молчащими Чанами в телегу, где и свернулся в клубок. На него накинули кусок жесткой парусины, и телега неспешно тронулась в путь.
Арант лежал, смотрел на бледное лицо Тэхона с полуоткрытыми мутными глазами, на обнимающего его всё еще настороженного Хван Цзи и замирал от каждого звука. Наглость и смелость хаоситов поразила в самое сердце: они вытащили Тэхона буквально из-под носа служителей прямо посреди белого дня, в двух шагах от развеселой толпы со скоморохами. Извозчик ехал донельзя неспешно и медленно, словно и не бежали они, совершив преступление и опасаясь погони.
Но едва свернули в переулок без окон, как от томности и неспешности не осталось и следа. Хаоситы выскочили из-под парусины, едва телега встала, и перепрятались уже в крытую повозку – большую, богатую, со знакомым знаком на боку. Арант чуть не выдал их всех нервным смехом. Знак принадлежал Дану Втораковичу! Ай да купец! Вот, оказывается, почему тот крутился вокруг него в тот вечер в таверне!
- Куда? – зашипел Хван Цзи, когда Арант подал ему Тэхона и полез к ним сам. – Кафтан сними, дурак!
Арант потянулся к пуговицам, отчетливо ощущая, как рвется последняя связующая нить.
Синяя ткань с золотой вышивкой полетела в опустевшую телегу, скользнула по борту и брякнулась в дорожную грязь. Арант увидел это мельком, когда запрыгнул к остальным и сел в пятачке между коробками, пристроив голову Тэхона себе на плечо. Чаны опустили ткань, заложили выход коробками и вытащили из ближайшей бинты и бутылки. Арант опомниться не успел, как Хван Цзи вынул из одной пробку и, щедро смочив ткань самогоном, невероятно крепким даже на запах, принялся протирать раны Тэхона. Тот дернулся и коротко простонал сквозь зубы, когда тряпка прошлась по изуродованным пальцам ног.
- Ничего не… не скажу, - пробормотал он и сорвался на родной чирикающий язык.
Арант вспомнил, что палач загонял ему под ногти те самые иглы для акупунктуры.
- Что они с ним делали? – спросил Хван Цзи и схватился за руки.
Руки оказались в порядке: палач любил начинать с ног и медленно подниматься выше.
Тэхон напрягся и заметался, едва Хван Цзи приступил к ожогам. Арант погладил его по голове. Волосы на ощупь ничуть не изменились. Да, Тэхон всё это время был одним и тем же. Изменилось лишь знание Аранта.
- Тише, всё закончилось, ты у друзей.
Тэхон нахмурился, страдальчески свел брови и приоткрыл глаза.
- Ты?.. – пробормотал он, узнав Аранта, и озадачился, когда господин Чан настойчиво повернул его за подбородок и заглянул в глаза. – Вы? А вы… Я же ничего не…
Он испуганно взметнулся, но Чаны с Арантом дружно схватили его за плечи и не дали подскочить.
- Тише! Не кричите! Мы еще бежим, - прошипел Хван Цзи.
- Бежим? – Тэхон повел глазами, увидел коробки, сосредоточенных матросов в углах и обмяк. – Бежим…
- Угу, - Хван Цзи закончил оттирать его ноги от крови и принялся накладывать повязку с остро пахнущей мазью. – Не волнуйтесь, тут всё стерильно.
- Вы… вы пришли… - медленно доходило до Тэхона.
- Конечно, дайфу Лим. Иначе нельзя. Вы пострадать от моих людей. Это позор, ведь вы спасать моих племянников. Я не мог бы жить после позора, - заявил господин Чан.
Тэхон схватился слабыми руками за его рукава, по измученному лицу покатились слезы.
- Благодарю вас, - прошептал он и взглянул на Аранта. Темные глаза блестели. – Арант… не ожидал.