Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ты расскажешь мне о них позже, - поспешно прервала его Элли.
Веки его стали тяжелыми.
– Или, скорее, покажу это тебе. Он готов был поклясться, что Элли расправила плечи, когда сказала или, вернее, выдавила из себя:
– Ну хорошо.
А может быть, не выдавила, а выкрикнула. В любом случае она была явно напугана.
А затем она зевнула, и Чарлз понял, что не имеет большого значения, напугана Элли или нет. Новая доза опия начала действовать, и Элли должна была вот-вот заснуть.
Вскоре раздалось громкое посапывание, Чарлз вздохнул и отодвинулся подальше, гадая о том, сколько времени пройдет до того момента, когда он займется любовью с женой. И вообще, доживет ли он до этого события.
Из горла Элли вырвался громкий храп, под который нормальному человеку уснуть трудно.
И тогда он понял, что существуют и более важные проблемы, о которых нужно беспокоиться. Например, будет ли его жена храпеть каждую ночь.
Элли проснулась на следующее утро отдохнувшей и бодрой. Просто удивительно, как проявленное мужество и решимость могут поднять дух. Все дело было в непонятной, романтической любви. Ничего подобного она раньше никогда не переживала, и, хотя у нее порой замирало сердце, она готова была держаться за новое чувство обеими руками и не отпускать его от себя.
Или, скорее, она хотела держаться за Чарлза и не позволить ему вырваться, хотя это не так-то просто, если у тебя забинтованы руки. Она предположила, что в ней говорит вожделение. Впрочем, это ей было столь же незнакомо, как и романтическая любовь.
Элли не была вполне уверена в том, что сумеет заставить Чарлза принять ее взгляды на любовь, брак и супружескую верность, однако знала, что не простит себе, если не сделает такой попытки. Если она потерпит при этом неудачу, то будет чувствовать себя несчастной, однако никто не сможет назвать ее трусихой.
Сидя в столовой с Элен и Джудит, Элли с величайшим волнением ждала появления Чарлза, которого перехватила Клер. Девочка пришла в его кабинет под предлогом того, чтобы он посмотрел, какую работу она успела проделать в оранжерее. Небольшая столовая для неофициальных обедов находилась на полпути от кабинета Чарлза к оранжерее. Элли, Джудит и Элен приготовились к тому, чтобы вскочить и крикнуть: "Сюрприз!"
– Торт выглядит очень аппетитно, - сказала Элен, оглядывая его со всех сторон. Затем, присмотревшись повнимательнее, добавила:
– Если, конечно, не считать вмятинки вот в этом месте, которая напоминает след от пальчика.
Джудит тут же сползла под стол, сказав, что увидела там жука.
Элли понимающе улыбнулась.
– Что это за торт, если никто не отщипнул от него кусочка глазури? Во всяком случае, он не будет до конца похож на домашний торт. А как известно, самые вкусные торты - домашние.
Элен заглянула под стол, чтобы удостовериться, что Джудит и в самом деле занята там каким-то делом, а не просто прислушивается к их разговору, и сказала:
– Честно говоря, Элли, я сама испытываю соблазн.
– Ну так и попробуй. Я никому не скажу. Я бы и сама присоединилась, но вот видишь… - Элли подняла забинтованные руки.
Лицо у Элен сразу же посерьезнело.
– Ты уверена, что сможешь принять участие в празднике? Твои руки…
– ..больше так не болят, готова в этом поклясться.
– Чарлз говорит, что тебе все еще требуется настойка опия.
– Я принимаю понемногу. Всего четверть дозы. И надеюсь, что все пройдет к завтрашнему дню. Ожоги быстро заживают. Волдыри почти прошли.
– Очень хорошо, я так рада. - Элен судорожно сглотнула, на мгновение закрыла глаза и увлекла Элли в сторону, чтобы Джудит не могла ее услышать. - У меня не хватает слов поблагодарить тебя за чуткость, которую ты проявила к Клер. Я…
Элли подняла руку.
– Не будем об этом, Элен. Ни слова больше на эту тему.
– Но я должна. Мало кто на твоем месте не выгнал бы всех нас в шею.
– Но, Элен, ведь это твой дом!
– Нет, - спокойно и твердо сказала Элен. - Уикомское аббатство - твой дом. Мы твои гости.
– Это ваш дом, - решительно заявила Элли и тут же улыбнулась. - А если я еще раз услышу нечто подобное, мне придется задушить тебя.
Элен, казалось, хотела что-то возразить, но передумала. Лишь спустя некоторое время она заметила:
– Клер так и не сказала мне, в чем причина ее проступков, хотя я, кажется, догадываюсь.
– Думаю, что догадываешься, - негромко подтвердила Элли.
– Спасибо, что ты не поставила ее в затруднительное положение перед Чарлзом.
– Ни к чему, чтобы ее сердце было разбито дважды. Элен не пришлось отвечать Элли, поскольку в этот момент из-под стола вылезла Джудит и заявила:
– Я раздавила жука! Он был очень большой. И очень свирепый!
– Там не было жука, малышка, и ты это прекрасно знаешь, - сказала Элли.
– А ты знаешь, что жуки любят глазурь с кремом?
– Как и маленькие девочки, насколько я понимаю. Джудит надула губы - ее явно не устраивало подобное направление разговора.
– Кажется, они идут! - яростно зашептала Элен. - Замолчите!
Все трое, внимательно прислушиваясь, встали у входа в столовую. Вскоре до них долетел голос Клер:
– Ты увидишь, я очень много сделала в оранжерее.
– Да. - Голос Чарлза прозвучал уже громче. - Но может, будет быстрее пройти через восточный холл?
– Там горничная натирает воском паркет, - не растерялась Клер. - Пол наверняка слишком скользкий.
– Умненькая девочка, - шепнула Элли, наклонившись к Элен.
– Мы можем пройти через столовую, - продолжала гнуть свою линию Клер. - Это тоже быстро. Дверь стала открываться.
– Сюрприз! - одновременно выкрикнули все четыре представительницы женского пола Уикомского аббатства.
Чарлз и в самом деле оказался захвачен врасплох, однако его удивление длилось всего несколько мгновений. На его лице отразились озабоченность и раздражение, когда он повернулся к Элли.
– А ты зачем встала с постели?
– С днем рождения! - не отвечая на вопрос, сказала Элли.
– Твои руки…
– ..нисколько не лишили меня способности ходить. - Она сдержанно улыбнулась. - Как это ни странно.
– Но…
Элен с характерным для нее нетерпением легонько хлопнула Чарлза по затылку.
– Успокойся, кузен, и радуйся своему празднику. Чарлз посмотрел на женщин, на лицах которых было написано ожидание, и понял, что повел себя как настоящий варвар.