Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Размышляя о том, что ее свадьба оказалась такой же необычной, как и у Натальи, она позволила мужу усадить ее в ожидающий их экипаж и слегка вздрогнула, когда он коснулся ее руки.
Щеки Катерины зарделись при мысли о предстоящей близости. Как она сможет пережить все это? По крайней мере Наталья была достаточно знакома с Джулианом и могла, не испытывая неловкости, называть его по имени. Сможет ли она называть Зларина просто Иваном?
Волнение нарастало по мере того, как экипаж удалялся от собора. Почему бы Зларину ей не улыбнуться и не попытаться как-то облегчить ее положение? Неужели он не понимает, как ей сейчас трудно? Он мог бы помочь ей. Достаточно было ему сказать, что она вполне может называть его по имени. После этого ей стало бы гораздо легче справиться со своей застенчивостью. На его месте Джулиан все решил бы шутя.
Катерина крепко сжимала руки на коленях. Она не должна думать о Джулиане. Мысль о нем вызывала у нее невыносимую боль. Теперь он женат на Наталье и счастлив, потому что, вероятно, очень желал этого брака.
Экипаж продолжал катиться по изрытым снарядами улицам, все еще заполненным ликующими горожанами и солдатами, а Катерина размышляла о том, счастлива ли Наталья.
Впрочем, не было причин в этом сомневаться. Хотя Англия также участвовала в войне, она не подверглась вторжению вражеских войск, как Сербия. Жителей Лондона не выгоняли на улицу, не насиловали и не расстреливали, как это было совсем недавно в Белграде во время нескольких недель австрийской оккупации.
Наталье не пришлось пережить те ужасные сцены, свидетелями которых стали она и Зита.
Помимо всего прочего, у Натальи есть Джулиан, который ее любит и заботится о ней. Как она может быть несчастливой?
Правда, Наталья не любила Джулиана, когда они вступали в брак, но это потому, что она была еще слишком юной и не думала о нем или о ком-то другом как о будущем женихе. Теперь, когда они поженились, Катерина не сомневалась, что Наталья его полюбила. Для сестры все складывалось как нельзя лучше. Неблагоразумная дружба с Гаврило Принципом и их опасная встреча в Сараево обернулась для нее не катастрофой, а, наоборот, благом.
Солдаты, приветствовавшие их винтовочными залпами у собора, продолжали беспорядочно скакать верхом рядом с их экипажем, а Катерина смотрела на человека, за которого только что вышла замуж, со все возрастающим опасением. Он продолжал слегка хмуриться, очевидно, думая о бое у реки.
Зларин был в мундире, и его самоуверенный подбородок и могучее телосложение придавали ему внушительный вид.
Он командовал частями, которые противостояли врагу на берегах Савы в сентябре и октябре. Поэтому он был героем в глазах жителей Белграда, и Катерина знала, что многие женщины ей завидуют.
Когда она задумалась о том, как продолжить беседу и перевести ее в более интимное русло, он вдруг сказал с явной озабоченностью:
— Ты еще мне не рассказала, как тебе и твоей матери жилось во время оккупации. Было очень тяжело? Пришлось ли воспользоваться пистолетом, который я тебе подарил?
Катерина колебалась. С одной стороны, она желала с ним пообщаться, а с другой — ей не хотелось омрачать такой день рассказами о пережитом в последние несколько недель.
— Ты оказался прав, когда говорил, что будет гораздо хуже, чем я могла себе представить, — сказала она наконец. — Так и произошло. И мне пришлось воспользоваться пистолетом. Я уже рассказала обо всем отцу и тебе расскажу, конечно, но только не сейчас. Я не хочу вспоминать тот ужасный день. Хорошо, что австрийцы ушли и… — она снова заколебалась, и ее щеки слегка порозовели, — и что сегодня у нас свадьба.
С большим удовлетворением Катерина заметила, как смягчилось его обычно задумчивое лицо.
— Сожалею, что не смог устроить свадьбу как полагается, — сказал он с такой искренностью, что опасения Катерины начали рассеиваться, ч Ты, конечно, знаешь, что твой отец очень хотел, чтобы венчание состоялось именно сегодня?
Она кивнула, чувствуя, что краснеет еще больше.
— Он полагает, что война продлится еще довольно долго, возможно, несколько лет, — сказала Катерина, надеясь, что Зларин понимает, почему отец предложил им обвенчаться так поспешно, и не думает, что на этом настояла она. — Отец говорит, что, возможно, пройдут годы, прежде чем он снова окажется дома, и я думаю… — ее голос слегка дрогнул, — ..я думаю, ему хотелось увидеть, что я устроила свою жизнь. По-моему, он боится — если мы не поженимся сейчас при нем, то он может до этого не дожить.
Иван кивнул:
— Он ничего такого мне не говорил, но я понял — он опасается за твое будущее, хотя я, конечно, счастлив выполнить его просьбу.
Почувствовав, что его слова прозвучали как-то напыщенно, он коснулся ее руки в перчатке и сказал более мягко:
— Я понимаю, тебе пришлось нелегко из-за такой поспешной свадьбы.
— Да, — откровенно призналась Катерина, робко ответив на пожатие его руки. — Но поскольку мы оба это понимаем, думаю, вместе мы со всем справимся.
Их экипаж свернул во двор королевского дворца, и Иван ответил ей с такой же искренностью:
— У меня не было возможности сказать тебе об этом раньше, но я очень польщен тем, что ты приняла мое предложение.
Катерина испытала некоторую неловкость. Хотя Иван не сказал прямо, но она понимала, что он имел в виду ее родство с королевским семейством. В обычное время брак между девушкой из дома Карагеоргиевичей и простым армейским майором посчитали бы в высшей степени мезальянсом. Она должна была бы выйти замуж за человека из их семейного круга или за богатого и титулованного представителя европейской знати.
Впервые Катерина задумалась о том, из каких соображений, по мнению Ивана, она приняла его предложение. Может быть, он решил, что она влюбилась в него с первого взгляда, так же как он в нее? А если так, стоит ли его разочаровывать? Следует ли быть с ним честной и сказать, что пока она еще его не любит, но уверена, что скоро это произойдет? И рассказать ли ему о Максе?
Их экипаж, качнувшись, остановился во дворе, и его окружили десятки людей, желающих их поздравить. За ними во двор свернули и другие экипажи свадебного кортежа.
Выйдя из коляски, Иван повернулся и подал Катерине руку.
В этот момент она испытывала настоящее счастье. Сербская армия успешно действовала на фронте, дядя и Сандро вернулись в Белград, возможно, все Василовичи и Карагеоргиевичи скоро снова будут вместе, родители встретились, и ее брак с Иваном Злариным должен успокоить отца.
Сопровождавшие их коляску верхами сослуживцы Ивана спешились и построились для торжественной встречи жениха и невесты. Когда они это сделали, молодая женщина протиснулась сквозь строй и с ребенком на руках подбежала прямо к Катерине, вручив ей младенца. Зная, что по обычаю ребенок должен быть мальчиком, Катерина его поцеловала, в то время как собравшиеся приветствовали ее громкими криками.