Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что с людьми? — спросил Мориц. — Ты не думал, откуда их брать? Там ведь не пара сотен бойцов будет нужна. У нашей семьи есть только та самая пара сотен, в которой мы уверены. А наемники, — покачал он головой. — Сомневаюсь, что многие согласятся, узнав на что мы их подбиваем.
— Тут вы не правы, согласятся многие, — возразил я ему. — По крайней мере, в Японии. Я уже консультировался с одним достаточно молчаливым наемником, так он предрекает настоящий наплыв людей. Во всяком случае, он сам уже попросился.
Именно так. Сам попросился. Чего от Кусамуры, мужика, с которым я познакомился перед атакой на особняк Биты, честно говоря, не ожидал. Слишком он замкнутый и сам себе на уме. Зато снайпер от бога.
— Основная масса бойцов желательно должна быть у нас, — заметил Мартин.
Это такой намек, чтобы я не усердствовал в найме людей.
— Если вы согласитесь, — дожимал я его.
— Если, да… — вздохнул Мартин. — Думаю, мы и у себя сможем найти желающих повоевать. Плюс местные. Но стоить все это будет… — покачал он головой.
— Альянс потому и альянс, — пожал я плечами. — Наскребем как-нибудь денег. Совсем не факт, что остальные участники смогут внести что-нибудь еще существенное кроме своих финансов.
— А ты сам, сколько людей выставишь? — спросил Мориц.
— Не могу пока сказать, — ответил я ему. — Слишком все неопределенно. Но именно этим вопросом я займусь в ближайшие дни. В самом худшем случае, человек пятьсот у меня будет. Два "учителя" и "мастер" есть уже сейчас.
— Внушает, — качнул головой Мартин. — Кстати, что делать с "мастерами" и "виртуозами" малайцев? У короля, насколько я знаю, два "виртуоза".
— Вопрос тактики и стратегии, — ответил я ему. — Но уверяю вас, "виртуозы" совсем не бессмертны.
— Слишком громкие слова, молодой человек, — произнес строго Мориц.
— Увы герр Шмитт, по-другому не умею, — развел я удрученно руки.
* * *
Когда, попрощавшись со всеми, юноша отправился по своим делам, на гостиную опустилась тишина.
— Вика, — нарушил ее глава Семьи, — свою работу с Шидотэмору сворачиваешь.
— Думаешь, попадусь? — возмутилась девушка.
— Уже попалась, — отрезал старик. — Парень нам это чуть ли не прямым текстом сообщил.
— Когда… — начала она и со вздохом закончила. — Как скажешь, деда.
— Что думаешь о мальчике? — спросила внучку Фрида.
— Ничего так, молодой только.
— Сама сначала подрасти для таких слов, — ответила ей иронично Фрида.
— Хватит вам, — махнул устало Мартин. — Хоть здесь не начинайте. А ты, Виктория, начинай уже судить не по возрасту, а то сама как ребенок.
— Так ты мне что, соблазнить его предлагаешь?
Набравшего воздуха для ответа Мартина прервал Джернот:
— Даже не думай об этом, — произнес он резко. — Эта птица не твоего полета, девочка. Что бы вы там о нем не думали, парень добился всего сам. Только что он разговаривал наравне со всеми нами одновременно. Этот зубр поимеет тебя, дитя, во всех смыслах, а выберет ту, что будет ему выгодна. Тебе просто нечего ему дать. Да и думаете, я один такой глазастый? — обвел он взглядом родственников. — Не буду утверждать, но думаю, там уже стая хищниц вокруг него круги нарезает. Сунешься туда, Виктория, и тебе враз голову открутят. Еще и нам достанется.
— Да я как бы и не собиралась, — немного пришибленно ответила девушка.
— Вот и держись от него подальше.
— Как-то ты слишком резко… — встряла Фрида.
— Ты лучше за внучкой проследи, — ответил он ей на это. — Знаю я ваши бабские игры.
— Я так понимаю, ты за вступление? — спросил Мартин.
— С самого начала, — подтвердил Джернот. — Я парня знаю, крайне везучий тип. И пробивной. Да и факт остается фактом — если ждать у моря погоды, мы никогда не вернем себе Герб.
— Понятно. Август, Мориц?
— Скажем так, юноша меня убедил, — произнес Мориц.
— Август?
— Все это крайне авантюрная затея, — ответил брат Джернота, — но наш любитель японщины прав — пора пытаться.
— Клаус?
— Я всегда говорил, что парень перспективный. Я за.
— Фрида?
— Мальчик умеет льстить. Конечно, я за.
— Не время для шуток, Фрида, — вздохнул Мартин.
— Юноша — деловой человек, я думаю, с ним можно иметь дело.
— Вика.
— Я…
— Тебя не спрашиваем.
На что девушка показательно надулась.
— Ты что-то говорил про шутки, Мартин? — улыбнулась вместе со всеми женщина.
— Теперь можно. Раз решение принято единогласно.
— Значит, ты тоже? — спросил Мориц.
— Да, — подтвердил Мартин. — Осталось выбрать, кто будет представлять Семью.
— А разве не ты? — удивился Август. Как и остальные к слову.
— Я хочу, чтобы к будущему Роду было не подкопаться. В этом ракурсе, лучшей кандидатурой будет Джернот. Это он тут с самого детства живет.
— Нет, Мартин, нет, — помахал рукой старик, — ты же знаешь, мой уровень — это магазин.
— Но ты же не будешь все в одиночку делать.
— Нет, — произнес четко Джернот. — Так, Мартин, давай определимся. Наша семья веками выживала за счет единства, и я не хочу ставить мину будущему потомству. Ты глава Семьи, твой отец был главой, твой дед был главой, а значит, и твой сын должен быть главой. Никак не я.
— Сын… — произнес Мартин заторможено, посмотрев на Клауса. — Или сразу внук.
— Что? — выразил общее настроение Джернот.
— Жертва, — пробормотал Мартин. — Мы действительно можем все сделать красиво. Сделать то, что должен был сделать последний глава Рода Шмитт.
— Эм, Мартин, — заметила Фрида. — ты ведь не собираешься…
— Ты рехнулся, отец, — одновременно с ней высказался Клаус.
— Ох, ну не надо понимать меня настолько буквально, — ответил раздраженно Мартин. — Никто не собирается умирать. Но альянс может возглавить Эрвин, — посмотрел он на сына. — Все его одногодки и те, кто младше, автоматом станут аристократами, а мы, старшее поколение, демонстративно не будем вступать в новый Род. Само собой, все будут понимать подоплеку, и что мы не оставим наших детей, но ход-то будет и впрямь красивым. Новый Герб, новый-старый Род.
— Здесь, в Японии, любят глазами, — покивал Джернот. — Местным может понравиться. Только как ты это провернешь? Эрвин, может, и потянет ношу нового Рода, парень он достойный, но как ему альянс собирать?
— Хм, — задумался Мартин. — Действительно.