Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ваше величество, я уже распорядился, чтобы экспозицию заменили и ту тварь, которая сумела каким-то образом выбраться на волю, передали в зоопарк.
— Не следовало делать из кобры музейный экспонат! — сердито отчеканила она.
Нет, старуха еще ничего — умеет показать зубы. Как видно, сегодня королева не расположена к разговорам, но у него нет времени ждать!
— Ваше величество, повторяю, змею убрали. — Уимбли отчаянно нуждался в отделе египтологии. Отдел должен процветать — непременно! С его карточными долгами…
Лорд прибегнул к испытанной уловке: размашисто подошел к ее столу и пал на колено. Виктория, несмотря на почтенный возраст, могла клюнуть на эту лесть.
— Благороднейшая королева, умоляю вас! Не изволите таить от подданных несметные богатства, составляющие гордость нашей великой империи! Смею надеяться, что… что ж, простите меня великодушно, но именно августейший принц Альберт учредил нашу Всемирную выставку и даровал нам возможность изучать промышленность и науку — и историю в том числе! Прошу, поверьте мне. Позвольте продолжить начатое и преумножить наши достижения, не ради корысти — ради того, что мы имеем!
Она все еще поджимала губы, но лесть — и память о почившем супруге Альберте, радевшем о просвещении, — похоже, сыграла ему на руку.
— Мы соизволим выдать вам разрешение открыть отдел в понедельник, — промолвила она. — Вверяем — под вашу личную ответственность.
Он склонил голову:
— Благодарю, ваше величество!
— Мы устали, — заметила она.
— Да, конечно, простите меня! Я посмел побеспокоить вас в субботнее утро.
Она снова принялась за свои бумаги, желая отделаться от него. Но видит бог, он и не добивался иного, главное сделано: отдел египтологии спасен!
* * *
В пабе «Макнолли» Брайан заказал порцию джина и выбрал место за одним из неприбранных столиков у окна, чтобы можно было наблюдать за улицей. Вскоре он заметил миниатюрную проститутку, с которой накануне беседовал Тристан. Она заигрывала с мужчинами у стойки, позволяя им по очереди лапать себя. Из чего Брайан заключил, что она не намеревается искать с ними уединения в глухих закоулках.
Спустя некоторое время она глянула в его сторону и заметила, что он интересуется ею. Подошла, уселась на стуле напротив и навалилась грудью на стол. Это был профессионально отработанный жест: ее груди почти вывалились перед ним — изобильно и многообещающе, специально для клиента, который удостоился ее внимания.
— Ну что, стучать привалил сюда? Или… — Ее ступня скользила по его ноге.
Он поводил пальцами вверх-вниз по высокому бокалу, глядя на свой джин.
— Не пудри мне мозги, крошка, — холодно произнес он.
Она откинулась на стуле, проницательно прищурившись:
— Не похоже, что ты при деньгах, старик.
Она наблюдала за ним, ожидая ответа.
— Может и нет, но знаю, где их взять, — сказал он.
Она смерила его взглядом. Одежонка на нем висела клочьями, а накладную бороду он заранее позаботился заляпать грязью.
— Фраер старый, с тобой только время терять, — отрезала она. — Извини. — Она привстала.
— Я в музее работаю.
Она снова села и прищурилась:
— Что, таскаешь помаленьку?
Он пожал плечами:
— Кто придерется к старику, который и свою-то метлу еле таскает?
— Знаешь, а я ведь могу мигнуть, и тебя заметут.
Он снова пожал плечами:
— Тебе тоже хватит. Не думаю, что твои купцы ошиваются здесь.
— А что, товар с собой?
Он перегнулся через стол и зашептал. Она откинулась на стуле, округлив глаза:
— Может… быть, я смогу как-нибудь завтра договориться.
— Мне твои завтраки не нужны. Я видел того парня из бара, что сидел здесь со мной, — его уже накормили вчера.
— Здесь всегда мокро — мог и поскользнуться, — сказала она.
Внезапно он выбросил вперед руку, изловчившись ухватить ее запястье.
— Сюда приходили нормальные парни, загнать кое-какие побрякушки. Твой кот хотел почистить их, но Кто-то пришил его. Не хотели, чтобы он сам имел дело с той парочкой? Можешь не отвечать, мне твой ответ не нужен. Так вот, когда ты отправишься закладывать кое-что для меня — никакие паршивые урки не посмеют вынюхивать мой след. Назовешь только имя и место. И получишь свой кусок. Но если начнут вынюхивать, не сомневайся: жмуриков прибавится. Сама сказала, здесь всегда мокро. Так что смотри не поскользнись.
Пригрозив, он отпустил ее руку. Она сидела, потирая запястье, и сердито смотрела на него.
— Так мы в деле?
Проститутка кивнула. Брайан увидел огонек ненависти в ее глазах, полез в карман, откопал там золотой и быстро сунул монетку в ее ладонь. Если Кто-то и заметил, можно подумать, что они договорились о свидании в темном переулке.
Он улыбнулся.
— Так я посмотрю… и подожду, — веско сказал он и покинул паб.
На улице Брайан приостановился. Ему хотелось выждать, пока она пошлет за ним очередного громилу. Он полагал, что купцы у нее все же были. Но она, скорее всего, думала, что вещь у него при себе.
Брайану оставалось только одно — не слишком спешить, удаляясь от паба.
* * *
Камилле необходимо было выбраться в город, но сделать это оказалось труднее, чем представлялось поначалу. Шелби уехал куда-то с графом Карлайлом. Доктор готовился к отъезду. Алекс, похоже, успешно сражался с остатками яда в организме — но все же она боялась оставить его в одиночестве.
Камилла заметила, что Корвин заступил на пост возле двери вместо Шелби. Он любезно поздоровался, когда она входила в комнату. Уходя, она решила поговорить с ним:
— Корвин, а граф уехал?
— Ага, мисс.
— Мне надо, чтобы вы отвезли меня в Лондон.
Он нахмурился:
— Мисс, я не могу оставить пост. И граф ничего не говорил мне о том, что вы собираетесь в город.
— Корвин, я же не в заключении, правда?
— Нет, конечно.
— У меня… назначена встреча. Сегодня. Для исповеди.
— Исповеди?
— Я католичка, Корвин. — И она замолчала, ожидая, не падет ли кара небесная на ее лживую голову. Но в глубине души она была уверена в чистоте своих намерений, поэтому знала: Бог милостив к ней.
— А, католичка, — пробормотал он. И недоуменно добавил: — Но сегодня суббота!
— Корвин, я знаю. В субботу принято ходить на исповедь, чтобы милость Господня снизошла в воскресенье. Прошу, отвезите меня в Лондон! И подождите, чтобы отвезти обратно, — добавила она для вящей убедительности.