Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мне казалось ты своим шармом…
— Прошу, Клэр, не надо. — Улыбнулась Эйруэн. — Эшарионом можно манипулировать, но вот последствия могут быть неприятными. Надеюсь, у тебя хватило разума не сообщать своим родителям об Анисе?
— Нет, я никому не пишу. — Ответила Клэр, а после повернулась и спросила. — Ты ощущаешь тоже что и…
— Клэр, не задавай глупых вопросов. — Холодно ответила северянка. — Я испытываю тоже, что и ты. Люсинэ вообще предупредила, что затащит его в постель, даже дочь поставила в известность.
— Его сила всё ещё растёт, — вздохнула Клэр, посмотрев через окно, — мне страшно подумать, что будет через пять лет.
— Это будут решать девочки, не вижу в этом никаких проблем. — Спокойно ответила Эйруэн. — К тому же ни разу не слышала, чтобы он сделал кому-то больно. Если ты и сама хочешь, я тебе не препятствую.
— Эйруэн…
— Я тоже женщина и понимаю тебя. Просто мне нужно придерживаться договорённости. Глупый Эшарион, даже не взял с собой в поездку никого подходящего…
* * *
Собрав всех работников поместья в одном зале, северяне остались их сторожить. При этом часть из них направилась на кухню и ледник проверять продукты, ведя поиски яда. Рыцари ордена, прибыв вместе с командиром, сейчас вели поиски тех, кто побывал в поместье в течение дня.
Ноа и Эдиту отправили спать, предварительно проверив покои на любые подозрительные предметы и возможные яды, которыми можно было пропитать ткань. Однако ничего похожего не было найдено.
Вызывая людей по одному, я проводил допрос, активно используя ментальную магию. Однако даже проверив тридцать с лишним человек, я не нашёл ничего. Нет, кто-то питал ко мне неприязнь, считая, что это по моему приказу убрали прошлого графа Савроса, но вот никаких планов об отравлении или убийстве не было. При этом я становился свидетелем других дел проверяемых мною людей… Мерзкое это занятие копаться в чужом разуме, словно с головой в компостную яму ныряешь.
— Малграф, пока достаточно. — Проговорил я, потирая лоб. — Работники, которых я проверил, могут вернуться к своим обязанностям. Правильнее нужно дать им отдохнуть.
— Я передам указание. — Кивнул мне боевой маг, направившись на выход из комнаты.
Голова раскалывается. Тем не менее, необходимо проверить всех работников, я просто не могу оставить данное покушение без внимания. Немного и передохну и продолжу поиски.
В каком направлении мне вести поиски? Среди членов администрации города я не заметил ничего странного, хотя довольно детально проверил их. Конечно, там всё не так прозрачно, но и без лишней грязи. Тем не менее, вопрос: "кто и как попытался отравить моих людей?" — остаётся открытым. Отравитель не мог не знать что я драконьей крови, но…
— Мой принц, повар, что пробовал суп, мёртв. — Уведомил меня Мирас, войдя в кабинет.
— Нашли что-нибудь?
— Да, это приправа. — Поставил он передо мной склянку. — Большего сказать пока не можем, информацию о торговце передали рыцарям Ордена.
— Ну, по крайней мере, хоть что-то известно. — Задумчиво проговорил я и взял глиняный сосуд. — Бросьте содержимое в кипящую воду. Пробовать не надо.
— Будет выполнено, принц Эшарион. — Взяв в руки сосуд северянин. — Это всё?
— Пока, да и успокой там людей. — Ответил я. — Вызови мне, пожалуйста, главного повара и управляющего поместьем. Они знали больше всех о поставляемых товарах и лично знали торговца.
Черноволосый северянин кивнул и вышел, а через несколько минут в комнату ввели управляющего поместьем Жака. Мужчина держался отлично, хотя чувствовалось, что он серьёзно нервничает. Пройдя он сел в кресле в трёх метрах от моего стола и бросил взгляд на пятерых северян расположившихся возле стен комнаты.
— Управляющий Жак, наше знакомство было хорошим, но… ужин меня оскорбил.
— Я ничего не знал о яде, мой принц. — Ответил он ровным голосом.
— Возможно это так, — осторожно коснулся я его разума, — а возможно и нет. Это ещё предстоит выяснить. Откуда вы покупали специи для кухни?
— Это всегда был торговец Вилберт, он доставляет нам специи с юга Империи. Многие дворяне закупаются у него.
— А если я захочу поговорить с Вилбертом, где мне его найти?
— Он живёт в постоялом дворе "На стене".
— Благодарю, а кто ещё имел доступ на кухню, кроме работников?
— Простите, мой принц, но мы служим в этом поместье поколениями и не желаем терять свою репутацию, пуская сюда посторонних. — С толикой гордости ответил мне Жак.
А ведь он не врёт. Здесь и правда царит порядок, поддерживаемый управляющим, действительно заботящимся о своих подчинённых. Даже в памяти не нахожу ничего необычного, хотя Жак обладает кое-какими способностями, даже инициацию пережил, пусть как маг он и слаб.
— Спасибо, управляющий Жак, ступайте и успокойте подчинённых вам работников. Без доказательства вины я никого судить не буду.
— Благодарю мой принц. — Поднявшись, глубоко поклонился он.
Мысленно передав полученные сведения мейстеру Грену Самрану, я получил ответ и несколько расслабился.
Главный повар не рассказал мне ничего нового, его буквально трясло от страха, настолько, что он даже голову не поднимал. Выглядело это неприятно, учитывая то, что он имел больше двух метров роста и солидную мускулатуру. За всё происходящее на кухне он отвечал своей головой, но боялся он не за себя, а за своё многочисленное семейство, имея двух жён и десять детей. Отпустив его, я некоторое время просто сидел и размышлял, а после проверил оставшихся работников. Однако ничего так и не нашёл.
— Нашли торговца — он мёртв, а в голове был кинжал "изгнания духа". — Войдя сообщил мне Малграф.
— Интересно, получается, — усмехнулся я, — только нашли ниточку, а её уже обрубили. Сколько дней пролежал труп?
— Не более половины дня, не успел ещё разложиться. — Ответил Малграф.
— Сейчас главное установить — остался ли убийца в городе. Может ему нужно точно знать о результате, чтобы доложить нанимателю. Город блокировать полностью, чтобы ни одна крыса из него не выскользнула. А я пока займусь трупами повара и торговца.
—