litbaza книги онлайнНаучная фантастикаДом Среди Звезд. Книга Вторая - Сергей Горбонос

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 76
Перейти на страницу:

— Слишком все хорошо, Себастьян. Некротическая энергия преобразует и подавляет, я согласен, но и без последствий такое действие не останется. Так на себя воздействовать могут только квалифицированные некроманты, которые занимаются операциями с данной силой не первый год.

— Последствия будут незначительными для дальнейшего существования, если верить предоставленным вами данным в моих исследованиях — Док был уже не так весел — их жизни мы безусловно спасем, но изменения в организме приблизят их к нашему, немертвому состоянию. Пусть не настолько сильно, как после полноценного излучения, которое прошли мы, но близко. А это, как минимум бесплодие и ряд других, более мелких мутаций, вроде изменения цвета волос и кожного покрытия. Им нужно понимать на что они пойдут.

— Ха! — слышавший их разговор МакРид был донельзя весел — Ребята, о таких проблемах даже говорить не стоит! Все мы здесь солдаты! На той базе мирных жителей не было. Эти ребятки, рейдеры, прошлись по имперскому фронтиру, собаки. Они нападали только в численном преимуществе, в основном на патрульные и транспортные корабли. А какие на фронтире транспортники — только с едой и солдатами. Вот на таком летели и мы с ребятами. У этих шавок есть специальное оружие — оно наш транспортник в один миг «высушило», и мы зависли в космосе, как плевок на морозе. Тогда они зашли, и под белы ручки всех нас вывели. Конечно, тут не только мои ребята, но несколько военных транспортников точно есть.

— Ты не совсем понимаешь, Джон.

Командор встал и подошел к нему вплотную.

— Я слышал воины Империи крайне негативно относятся к перебежчикам.

— Так и есть — МакРид пока не понимал к чему идет разговор.

— Проблема в том, что, облучив вас этой энергией, я создам другую ситуацию. Ваши жизни я спасу, но вот вырабатывать ее вы сами не сможете. А это значит, что через время эффект пройдет и действия вируса возобновится. Поэтому вы должны находится в области, где действие этой силы постоянно.

— Перебежчики? — Джон МакРид криво улыбнулся — так вот в чему этот вопрос.

— Вот к чему…

На несколько секунд на мости воцарилась напряженная тишина.

— Командор. Вы же не имперец, так? — было хорошо видно, насколько не хотел МакРид задавать этот вопрос, но все понимали, что данного разговора не избежать.

— Нет, Джон я не имперец. К тому же я не из корпораций и Баронств. Да и к альвам, как видишь, не отношусь. И я не пират, если ты об этом.

— Но все представители этих фракций у вас служат, да?

— В большей или меньшей степени — некромант пожал плечами.

— Но как такое возможно? Кто вы тогда?

— Человек, командор… я тот, кого во мне видят мои друзья и… мои враги.

— И кто ваши враги?

— Кровавые Рейдеры, Культ. Представителей фракций и Империи среди них нет.

— Культ, не те ли это ребята, что подняли бучу из-за чрезмерной любви к модификациям тела.

— Да.

— Командор. Понимаете, я обычный солдат, но я еще и имперец. А Империя всегда учила нас двум вещами — терпимости, потому как, по сути, на то она и Империя, чтобы быть разнообразной, многонациональной. И думать своей головой, чтобы оставаться человеком, потому как пираты и торгаши баронств и корпораций как раз будут думать за тебя. Это отличало нас от них, делало нам имперцами. Предательство не в смене названия фракции, не в изменении командира. Предательство — это когда нож всаживают в спину, а рука, его державшая может быть такой же имперской, как и твоя. Не в Империи дело, а в наших делах. Я скажу больше, то, что вы сделали делает вас большим имперцем, чем многих урожденных жителей Империи.

— Джон я слышу много про Империю, но я не слышу твоего ответа.

— Ответ в совести и делах, командор. Я поговорю с ребята, расскажу о вашем «варианте». Не буду забегать вперед, но я уверен, что их решение будет схоже с моим. Правильные поступки не нуждаются в национальности.

— Когда мы прибудем, Док вас осмотрит лично и сделает повторные анализы. Если будет возможность замедлить действие вируса, то он сделает вакцинацию всем желающим и я попробую переправить на родину тех, кто пожелает вернуться. Есть вероятность, что там вам помогут куда лучше, чем сделаю это я.

— Не спешите с этим — МакРид даже не улыбнулся, скорее оскалился — ваш враг, командор — это и наш враг тоже, слишком многое мы пережили и потеряли из-за рейдеров. Есть у меня подозрение, что ребята захотят отомстить за друзей, за родных. Это желание будет сильнее, чем неопределенная вероятность излечения путем становления подопытными овцами теперь уже «родных» имперских ученых. Пусть и родной, но скальпель остается скальпелем.

— Я не задержусь надолго на станции. Когда Док закончит, сообщите мне ваше решение.

— Вы его услышите — Джон МакРид ударил кулаком себе в грудь, в качестве военного приветствия — командор.

* * *

Не смотря на большое количество прибывших людей, разгрузка на станции шла размеренно. В первую очередь к Доку попали «тяжелые», но лишь для того, чтобы получить несколько основных, поддерживающих инъекций и снять критическое состояние. Следующими, кому было уделено больше внимания, была основная масса людей, которая не находилась в опасной близости к смерти, а лишь страдала от долгих дней изнурительного заключения у рейдеров. Здесь все было просто — восстанавливающие растворы, некоторое время для спокойного усвоения, отдых и подготовленное питание.

— Док — командор смотрел за этим «контролируемым хаосом» с немалой долей уважения — ты прямо как военврач. Первыми спасаешь тех, кто требует меньше времени и стопроцентно его стоит.

— Просто я переговорил с солдатами, здесь есть врачи. Наверно в одном из конвоев летела смена, вместе с основным составом. Сейчас я их быстренько приведу к лихому боевому состоянию, и мы, не сбавляя темпа, поставим остальных на ноги. Ах, да, спасибо за пополнение моего штата.

— Ты же понимаешь, Себастьян, что у меня это получилось случайно — некромант пожал плечами, как бы извиняясь.

— Понимаю, Александр, но у тебя это… получилось, а значит заслужил — Док заулыбался еще шире.

— Хорошо, тогда есть задания, которые я могу доверить только тебе.

Командор достал из карманов плаща целую охапку кристаллов черного кварца. Отдельно бросался в глаза один из них — он был не черным, а серебристым, больше похожим на осколок серебряного слитка. Показав их Доку, некромант пересыпал кварц в мешочек и отдал его.

— Выберешь помещение, в котором смогут разместиться все люди и расположишь эти кристаллы по его периметру. Когда все будут готовы, просто разбей светлый кристалл — он катализатор. Реакция вызовет всплеск энергии. Я рассчитал дозировку — где-то один такой кристалл на десяток человек. Там с запасом. Это я тебе говорю, чтобы ты уже по месту сориентировался. Мало ли, может кто-то решит отказаться и вернуться в Империю.

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 76
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?