Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Седло не проблема, только где вы взяли коня в такое время?
– У дядюшки, конечно. Это даже не назовёшь воровством, верно? Во-вторых, все остальные подпруги в той конюшне перерезаны. Это конечно вредительство, но тут уж ничего не поделаешь. Зато погони в скором времени не будет.
– Превосходно! – искренне восхитилась Марианна.
Анри согласно кивнул и продолжал:
– И, наконец, в-третьих, Фрэнк хвалится, что в общих чертах знает строение города, так что блуждать нам не придётся.
– Вы сегодня спали?
– Да. Час, полтора.
– Сумасшедшие!
– Нет пока, по крайней мере я, – усмехнулся Анри, намекая на рассеянного Френсиса, на которого присутствие Марианны действовало как-то странно.
Щеки юноши залил предательский румянец, руки сошлись в замок на груди, а взгляд блуждал по контурам приютившей их хибары. Конечно же Марианна поняла намёк брата, и нельзя сказать, что это не доставило ей удовольствие. Что ж, Анри был удовлетворён, ведь что скрывать, ему очень приглянулась возможность просватать сестру за лучшего друга.
– Так, где же кони? – Марианна с любопытством осмотрелась.
– Здесь недалеко нашлось удобное место. И там они менее заметны, чем в этих трущобах, – легко объяснил Анри, – Так что, сестричка, ты готова отправляться в путь?
Марианна лучезарно улыбнулась и кивнула в ответ.
* * *
Они добрались до северных ворот Рунда менее, чем за полчаса. Это оказалось даже слишком быстро. Ворота ещё были закрыты.
– Может быть, зря мы решили двинуться на север? – вдруг подумал Френсис вслух.
– Почему же зря? – не понял Анри, – Естественно предположить, что в сложившейся ситуации мы поедем в Фонтэнж искать графа де Лаган, то есть покинем город через южные ворота. Ведь это единственный союзник для Марианны. Тут то мы их и обхитрим.
– Эта хитрость белыми нитками шита, – возразил Френсис.
– О чём вы? Анри, разве не ты сказал, что погоня нам не грозит? – вмешалась Марианна.
– Почти не грозит, – мягко поправил её Френсис, подарив нежный взгляд, – Всегда стоит иметь в виду прихоть фортуны и возможную помощь городской стражи. Ведь повесить Анри барон взялся чужими руками…
– Наконец-то! Открывают! – встрепенулся Анри.
Ворота, яростно возмущаясь той бесцеремонности, с которой их осмелились пробудить ото сна в столь ранний час, натужно заскрипели и стали медленно и неуклонно раскрывать свои створы. Привратники старались поскорее выполнить эту работу, словно их подгоняла чья-то неведомая сильная воля.
На площади по эту сторону ворот собралось немало людей: кто-то спешил покинуть город и вернуться к своим семьям, но большинство ожидали прибывающих торговцев, чтобы перекупить у них товары, ведь в этом деле кто первый, тот и выиграл. Взгляды и порывы всех сейчас были устремлены в одну сторону. Анри и Френсис не стали исключением. Они так же подались вперёд, но почти сразу осадили коней, стали пятиться назад. Это их замешательство очень удивило замешкавшуюся Марианну. Она вновь обернулась к воротам, и вот он ответ!
Оказалось, что в город входит большая группа всадников во главе с очень богато одетым грозным дворянином. Этот человек с величественной ленью обводил взором открывшуюся перед ним площадь, но то была лишь напускная лень. Конь Френсиса громко фыркнул, и этого оказалось достаточно, чтобы взгляд грозного дворянина ожил и обратился именно в эту сторону. Глаза графини де Монсар встретились с глазами незнакомца, и девушка вдруг ощутила какой-то благоговейный трепет, сильно смахивающий на ужас.
– А вот и умирающий папаша собственной персоной! – с досадой воскликнул Анри.
Да, это был герцог Бетенгтон. Но Френсис всё ещё отказывался поверить своим глазам, ведь он очень хорошо помнил, в каком состоянии оставил лже-отца во дворце Бетенгтон. Увидеть его сейчас здесь!? «Так всё-таки Анри оказался прав!? И эта болезнь была лишь очередной ложью!?» – Фрэнк искренне растерялся, ему очень не хотелось признавать, что тогда он так легко обманулся.
Хоть он и верил в искренность Марианны, какой-то частью своей души юноша ещё допускал мысль, что девушка могла что-то перепутать, обмануться и невольно обмануть и их, что история вражды Бетенгтона и Лаганов излишне драматизирована. Оказывается, Френсис был готов дать герцогу возможность объясниться, оправдаться, ведь этот человек усыновил его и все эти годы хорошо к нему относился! Но неожиданность встречи не дала герцогу время обдумать свои действия, и молния ненависти метнулась в сторону Френсиса.
В тот же миг всё стало предельно ясно.
– Марианна! Анри! За мной! – приказал Фрэнк и пустил коня галопом в ближайшую улицу.
Краем глаза он видел, что спутники его не отставали.
– Анри, кто этот человек? – не удержалась от вопроса Марианна.
– Герцог Бетенгтон! – мрачно ответил Анри.
Девушка содрогнулась.
– За ними! Доставить их мне! Всех троих!!! Живыми!!! – приказал герцог, и его люди вороньей стаей бросились в погоню.
Узость и извилистость улиц вытянула преследователей в цепочку по одному, по двое, и они упустили-таки беглецов из виду. Возникло некоторое замешательство.
– Рон, ты говорил, что знаешь город! – зарычал Ламороу.
– Я говорил, что знаю окрестности, а не город! – огрызнулся тот.
– Чёрт тебя побери, ты что, не бывал в Рунде?!
– О, дьявол! Бывал… – Рон чуть задумался, – Они, конечно же, отправились к южным воротам… Путь туда через центр самый быстрый… А их цель быстро сбежать…
– Веди!!! – рявкнул Ламороу, и Рон не заставил себя упрашивать.
Фил и Пит скакали сразу за ними, бок о бок.
– А что, если они решат затаиться? Я бы на их месте так и сделал, – на ходу предположил Фил, – Пит, что думаешь?
– Я согласен с Роном. Эти трое пытались покинуть город в такую рань. Их цель сбежать, – отозвался Пит и тем положил конец этому краткому спору.
Праиэры не ошиблись. Оказавшись за пределами южных ворот, они обнаружили, что ужасно отстали, но, главное, беглецы были ещё в пределах видимости.
– Черт побери! Как нам их догнать!? – в отчаянии воскликнул Ламороу.
– Легко, – усмехнулся Рон.
– Что ты этим хочешь сказать?
– Только то, что дорога сильно петляет, а местность холмистая, – усмехнулся тот.
– Тогда вперёд! – скомандовал Ламороу.
* * *
– Откуда они взялись на нашу голову?! – с досадой воскликнул Анри, когда увидел, как много ближе, чем ему того хотелось бы, на дороге позади них возник отряд преследователей. Они появились словно из-под земли, и дали понять своим жертвам, что не намерены отпускать добычу. Поднялась пальба, но беглецы не замедлили скорость.