litbaza книги онлайнНаучная фантастикаКитан. Иной мир - Николай Воронов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 79
Перейти на страницу:
и стремление помочь, но вот глаза — они оставались хладнокровно спокойными и вызывающими страх. «Глаза как у дохлой рыбы» — пришла на ум поговорка при взгляде на этого человека.

— Идите за мной, господин, я проведу вас кратчайшим маршрутом. — Развернувшись, наемник зашагал в противоположном направлении.

— Постойте! — С ноткой истерики в голосе догнал наемника плащ. — Наша встреча должна была пройти в рыбьих доках. Мы же идем от них в другую сторону.

— Место встречи пришлось перенести, господин. — Спокойно сказал наемник, даже не взглянув на следующую за ним фигуру. — К сожалению, ведомство графа Алистера, не смотря на все усилия наших агентов влияния, продолжает функционировать, и, надо заметить, достаточно эффективно.

— Ха! Да этот старый маразматик Алистер и его мерзкие серомундирники — уже почти история. Еще немного и нам удастся уговорить короля вышвырнуть графа обратно в его земли, лишив звания и должности. Тогда уж мы, наконец, избавимся от его псов, почистив ряды канцелярии.

— Но пока этого не произошло, нам придется держаться в тени. Вы ведь не хотите попасть в лапы этим самым псам. Не так ли? — Усмехнулся в усы наемник.

Следующие полчаса, пока они блуждали по темным подворотням, петляя в дебрях рабочего квартала, плащ еще несколько раз пытался вывести своего спутника на разговор, но наемник теперь хранил молчание, отделываясь лишь короткими фразами. Остановились они у злачной пивнушки у самой окраины города, где за постройками человеческого жилья начиналась полоса обрабатываемых крестьянами полей. Город уже давно перерос стены и башни укреплений, расширившись во все стороны. Так что рабочий квартал, как и многие другие, был лишен защитных стен, и в случае осады должен был быть сметен, не взирая на возражения его жителей.

— Прошу. — Указал наемник на вход в пивнушку. — Вас уже ожидают.

У выхода его уже ожидали двое мордоворотов со зверскими лицами и внушительных размеров дубинками на поясах. Наемника пропустили без вопросов, а вот его спутника, к неудовольствию последнего, обыскали, отобрав у него меч и плащ.

— По лестнице вниз, в подвал. — Цедя слова, проронил амбал.

Без своего плаща и клинка на поясе мужчина выглядел откровенно жалко. Сутулый, сжавшийся от недружелюбных взглядов окружающих, он мелко трясся, пока его вели под руку к спускающейся в темный зев подвала лестнице. Он выглядел, словно вор пойманный фермером на грядке с полным мешком сворованной капусты и теперь ожидал, что ему, как следует, намнут бока.

— Господин лесоруб. Мы рады, что вы, не смотря на свою занятость во дворце, все же нашли время в своем плотном графике, чтобы посетить друзей.

Вошедший в подвал мужчина с кодовым прозвищем «лесоруб», вымучено улыбнулся, затравлено глядя на своих «друзей». В небольшой подвальной комнатке, освещенной множеством свечей, было всего двое мужчин. Приветствовавший вошедшего — высокий мужчина с русыми волосами. Он был одет как торговец средней руки, а на его шее даже весела стальная цепь с символом Гудвенского торгового союза. Второй мужчина неопределенного возраста с незапоминающимся лицом сидел в дальнем углу, откинувшись спиной в глубокое кожаное кресло. Он потягивал из хрустального бокала кавальдос, безэмоциональным взглядом наблюдая за гостем.

— Ну что вы, господин «купец»! Для друзей у меня всегда найдется свободная минутка. — Постарался улыбнуться мужчина, но из-за сильной дрожи улыбка была похожа скорее на некую судорогу.

— Это приятно слышать, милейший, особенно в свете последних событий. — «Купец» передал гостю собственноручно наполненный бокал. — Вы верно служили своей стране, давая королю ценные советы и помогая ему видеть окружающее в правильном свете.

— Я сделал все, как мы с вами условились. Королевские советники полностью куплены мной, а на большинство руководящих должностей поставлены лояльные нашим интересам люди.

— И это похвально. — Покивал головой «купец». — Однако главный вопрос до сих пор не закрыт. На границе с Уртанией до сих пор содержится внушительная часть родвалийских войск. Более двадцати тысяч воинов и это не считая дружины восточных баронов и гарнизоны пограничных крепостей и застав. Их нужно как можно скорее убрать от туда, милейший.

— Я стараюсь, правда, изо всех своих сил стараюсь! — Зачастил «лесоруб». — Но эта жирная свинья-король! Даже он понимает, что уводить войска с границы с враждебно настроенным соседом — форменное безумие! Я стараюсь смягчить его мнение, убедив, что Уртания — нам не враг, даже удалось продвинуть закон о сокращении армейских подразделений на рассмотрение палаты дворян.

— Этого мало. — Впервые подал голос неприметный мужчина. — Вам необходимо форсировать события. Вскоре в Родвалии может случиться небольшая гражданская война между западными и восточными дворянами. К моменту ее окончания войска должны быть расформированы, или, по крайней мере, в своем большинстве отведены от границы.

— И, конечно же, вам необходимо сократить до минимума финансирование пограничных крепостей и застав. В особенности, крепости «Младший и старший братья», прикрывающие дороги в обход «Покинутого леса». — Добавил «купец».

— Это не так-то просто осуществить. К сожалению, мое влияние на короля не достаточно высокое, чтобы убедить его в подобной необходимости. — Замялся «лесоруб». Нервно прокручивая на пальце кольцо с сапфиром. — Кроме проблем с королем есть еще аристократы из палаты дворян, большинство из которых, пусть и настроены враждебно как друг к другу так и к королю, но Уртанию все же ненавидят куда сильнее. Голосовать за сокращение войск они не станут.

— В этом мы вам поможем. — Улыбнулся «купец». От его улыбки по спине гостя пробежал холодок. — В ближайшие месяцы самые активные противники сокращения армии в лице восточных баронов будут сильно заняты в гражданском конфликте, возможно даже с участием королевских войск. Думаю, в это время им будет не до голосования в палате дворян. Так что дерзайте, милейший, все карты находятся у вас в руках — вам остается всего лишь грамотно ими распорядиться.

— Но остается еще граф Алистер. Его псы канцелярии сильно мешают мне и моим людям. Две недели назад они провели аресты, обвинив нескольких высокопоставленных чиновников, верных нашим идеалам, во взяточничестве и не соблюдении интересов государства. Четыре дня назад были арестованы две боевые ячейки диверсантов, подготовленные на случай, если войска великой Уртании подойдут к столице. Боюсь, если графа и его ведомство не остановить, ситуация для меня и других агентов станет плачевной.

— Об этой проблеме тебе не нужно беспокоиться. — Тихим голосом сказал невзрачный мужчина, цедя кавальдос. — Судьба графа уже решена на высшем уровне. За его ликвидацию отвечает непосредственно наш отдел, так что промашки быть не может. Тебе остается только подготовиться к этому моменту, протолкнув на освободившуюся должность нужного человека.

— Как скажете. Я подготовлю кандидатуру.

— В этом нет нужды. Мы уже подготовили нужного

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 79
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?