Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Прямо по коридору…»
Честер захлопнул за собой дверь на кухню. Кухня была просторнее, чем в доме Джеромов. Шагая по плиточному полу, мальчики растревожили толстый ковер пыли. Они как будто прокладывали себе путь через тучи.
«Найди на стене плитку с нарисованным крестом».
Свет шарика выхватил ее из темноты, и Уилл нажал на нее. У него под рукой открылось маленькое отверстие. Внутри была ручка. Уилл повернул ее направо, и целый кусок стены подался вперед на петлях — это была хитро замаскированная дверь. За ней оказался небольшой тамбур, уставленный ящиками. В дальней стене виднелась еще одна дверь — тяжелая, железная, с круглыми заклепками. Сбоку от нее торчала круглая рукоять, которую нужно было вращать, чтобы открыть дверь.
«Герметическая, чтобы микробы не пропускать».
На уровне головы в двери было небольшое окошко с мутным стеклом.
— Начинай открывать, а я пока найду респираторы, — велел Уилл, указывая на рукоять. Честер налег на нее, и с громким свистом резиновая прокладка в основании двери оторвалась от пола. Уилл отыскал маски, которые оставили там для них, как и обещал Тэм. Они напоминали древнее водолазное снаряжение — капюшоны из ткани, к которым были прикреплены черные резиновые трубки, уходящие в цилиндры.
Вдруг из темноты за потайной дверью на кухню раздалось жалобное мяуканье. Уилл уже знал, кто это, еще до того как обернулся.
— Бартлби!
Кот вбежал в тамбур, радостно стуча когтями по пыльному полу, и направился прямо к железной двери. Он сунул морду в отверстие и принюхался.
— Что это за штука? — ошарашенно спросил Честер, разглядывая гигантского кота. От неожиданности он отпустил рукоятку. Та быстро завертелась в обратную сторону, дверь заскользила вниз и со стуком закрылась. Бартлби отскочил.
— Господи, Честер, да просто открывай дверь! — крикнул Уилл.
Честер кивнул и снова взялся за рукоятку.
— Помочь? — спросил Кэл, входя в тамбур.
— Нет! Еще и ты! Что ты тут делаешь? — спросил потрясенный Уилл.
— Я с тобой пойду, — ответил Кэл, не ожидавший такой реакции.
Честер перестал вертеть рукоятку и обернулся.
— Он точь-в-точь как ты! — воскликнул он, переводя взгляд с одного брата на другого.
Уилл понял, что ситуация окончательно вышла из-под контроля. Он посмотрел на Честера, на Кэла, на Бартлби. Это было безумие, непредсказуемое и безнадежное безумие. План Тэма разваливался на глазах, и Уилла мучило предчувствие, что их поймают. Нужно было что-то сделать… и побыстрее.
— РАДИ БОГА, ОТКРОЙ ЖЕ НАКОНЕЦ ЭТУ ДВЕРЬ! — заорал он, и Честер послушно вернулся к работе.
Дверь уже поднялась сантиметров на пятьдесят. Бартлби с любопытством заглянул туда и, очевидно, удовлетворенный результатом исследования, лег на пол, прополз внутрь и скрылся из виду.
— Ты сказал Тэму, что идешь за мной? — строго спросил Уилл, схватив брата за воротник плаща.
— Нет, конечно. Я хочу в Верхоземье, как мама и ты.
— Ты никуда не пойдешь, — прошипел Уилл, стиснув зубы.
Кэл обиженно поглядел на него, и брат отпустил его плащ.
— Правда, тебе нельзя… — сказал Уилл, смягчившись. — Дядя Тэм тебя убьет. Возвращайся до…
Уилл не договорил. Они с Кэлом почувствовали в воздухе запах нашатырного спирта, распространявшийся волнами по помещению.
— Сигнал тревоги! — воскликнул Кэл, в панике озираясь вокруг.
Они услышали снаружи шум, крики, а потом звон разбитого стекла. Братья выбежали на кухню, бросились к окну и приникли к щели между ставнями.
— Стигийцы! — выдохнул Кэл.
Как прикинул Уилл, их было около тридцати — но это только тех, что выстроились полукругом перед домом и были хорошо видны ему. Сколько всего их собралось, он даже подумать боялся. Мальчик присел на корточки и глянул на Честера, лихорадочно крутившего рукоятку. Дверь поднялась достаточно высоко, чтобы под ней мог без труда пробраться человек.
Уилл посмотрел на брата и понял, что выбора у него нет. Он не мог оставить его на милость стигийцев.
— Давай! Пролезай под дверь! — быстро прошептал он.
Кэл засветился от счастья и начал было благодарить Уилла, но тот сунул ему в руки респиратор и подтолкнул к двери.
Когда Кэл скользнул в отверстие, Уилл снова повернулся к окну. Стигийцы приближались к дому. Другого стимула ему не понадобилось — мальчик бросился под дверь, крича Честеру, чтобы тот хватал маску и лез следом. Входная дверь с грохотом открылась, но Уилл знал, что они еще успеют уйти.
И тут произошло нечто ужасное.
Такие моменты не забываются. Ты проигрываешь их в голове снова и снова… но в глубине души знаешь, что ничего изменить было нельзя.
Уилл и Честер услышали голос.
Голос, который оба знали.
— А ты все тот же, Уилл, — сказала она, и мальчики замерли.
Уилл наполовину пролез под дверь, вцепившись в предплечье Честера и собираясь втащить его за собой. Тут он оглянулся на дверь кухни и оторопел.
В комнату вошла девочка. За ней на пороге маячили два стигийца:
— Ребекка? — воскликнул Уилл и покачал головой, не веря своим глазам.
— Ребекка! — ошарашенно повторил он.
— И куда это мы собрались? — холодно поинтересовалась она.
Два стигийца шагнули вперед, но она подняла руку, останавливая их.
Что это значило? Какая-то шутка? На Ребекке была их форма — черный кожаный плащ и накрахмаленная белая рубашка. Она поменяла и прическу — ее черные как смоль волосы были гладко зачесаны назад.
— Что ты… — выдавил Уилл, не находя слов.
«Ее поймали. Да, так и есть. Ей промыли мозги, а может, держат ее в заложниках…»
— И зачем мы все это делаем? — сказала Ребекка, театрально вздохнув, и приподняла одну бровь.
Она держалась спокойно и уверенно. Что-то было не так. Что-то не складывалось.
Нет!
Она — одна из них.
— Ты… — выдохнул Уилл.
Ребекка расхохоталась.
— Быстро соображает, правда?!
У нее за спиной кухня заполнялась стигийцами. У Уилла помутилось в голове; он с бешеной скоростью перебирал воспоминания, пытаясь объединить в сознании свою сестру и стигийку, которая стояла перед ним. Может, были какие-то признаки, на которые он не обратил внимания?
— Как? — воскликнул мальчик.
Наслаждаясь его замешательством, Ребекка заговорила:
— На самом деле все очень просто. Меня поместили в вашу семью, когда мне было два. Так нам положено… жить бок о бок с неверными… Так обучаются лучшие из нас.