Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– От твоего любимого слесаря. Понимаешь, он уже здесь. После всех жутких историй, которые ты мне рассказала, я полагаю, тебе это небезразлично…
– Ты, кажется, шутишь? – Эбби почувствовала такую слабость, словно все ее тело лишилось костей.
– Ничуть. Сначала я даже не узнал его: в смокинге у него довольно миролюбивый вид, но все равно он ведет себя как дикая пантера. Вот подожди, увидишь сама. Не знаю, прав я или нет, но эти желтые глаза вызывают во мне озноб.
– О Господи! – Эбби чуть не потеряла равновесие. Увидев разносчика с подносом, Дови схватил с подноса бокал с шампанским:
– На, выпей. Твой парень выглядит словно вулкан, который вот-вот взорвется… Сейчас у тебя не слишком большое поле для ошибок, поэтому постарайся избежать скандала, ясно?
– Дови, – беспомощно прошептала Эбби, – скажи, что мне делать?
– Выше голову. Он приближается. Обходит галеон. Теперь он уставился на тебя своим душераздирающим взглядом.
Эбби медленно повернулась, и их глаза встретились. Шум зала исчез куда-то, остался только громкий стук ее сердца.
В смокинге Зан выглядел совершенно по-иному, хотя при этом оставался самим собой. Его темные волосы были коротко пострижены, а в ухе сверкало маленькое золотое колечко.
Приподняв бокал с шампанским, Зан поприветствовал Эбби, затем осушил бокал до дна одним глотком, так что Эбби даже не успела вздохнуть; она схватилась за руку Дови и изо всех сил сжала ее, пытаясь не осесть на пол пышным темно-красным облаком из тафты.
Танцующие пары, кружа, менялись местами, оставляя достаточно свободного пространства, и Зан подумал, что сейчас самое время, не останавливаясь, и ему закружиться под музыку, сжимая Эбби в объятиях. Остановившись в нескольких метрах от нее, он словно ощущал исходившее от нее невидимое поле страха и нерешительности.
Наконец они посмотрели друг на друга, и спутник Эбби сразу осторожно прочистил горло.
– А теперь, дорогая, – забормотал он, – мне нужно… э… отойти.
– Спасибо, Дови. – Эбби благодарно улыбнулась. – Ты просто прелесть. Теперь со мной все будет в порядке.
Помахав рукой, Дови попятился и нырнул в толпу, после чего Эбби медленно повернулась.
– Интересно, что ты здесь делаешь?
– Да так, зашел поглазеть…
Эбби широко открыла глаза.
– Вот уж точно!
– А еще я хотел оценить уровень твоей конкурентоспособности.
Эбби осторожно посмотрела на него.
– Вот как? Я думала, ты навсегда вычеркнул меня из своего списка…
Кончиками пальцев Зан осторожно дотронулся до ее щеки.
– Боюсь, это невозможно, потому что ты в этом списке единственная.
Эбби инстинктивно прижала ладони ко рту.
– Это жестоко, ты не находишь?
– Извини.
– Извинить? И это все, что ты можешь мне сказать?
Зан молчал.
В это время заиграла музыка, и он подал ей руку. Эбби заколебалась, но, похоже, притяжение между ними действовало так же неумолимо, как и земное.
Рука Зана легла ей на спину, и они, покачиваясь под чувственные звуки джаза, поплыли в мерцающем коконе, отгораживавшем их от всего, а когда последняя долгая щемящая нота отзвучала до конца, Зан поднял голову и заглянул ей в глаза.
Слеза, повисшая на реснице Эбби, сорвалась и покатилась по щеке, оставляя блестящую дорожку. Он поцеловал ее след.
– Пожалуйста, не надо, – шепнула она. – На нас смотрят…
– Ты серьезно? – Зан быстро сунул руку в карман. – Что ж, может, оно и к лучшему, потому что у меня кое-что для тебя есть.
– Правда? – Эбби вытерла глаза. – И что это?
– Сейчас я тебе покажу.
Эбби умоляюще посмотрела на него.
– Пожалуйста, Зан…
– Нет, ты не так поняла. Я собирался отдать тебе это сегодня ночью, но все пошло как-то не так…
Эбби подозрительно посмотрела на него:
– Это может подождать?
– Нет.
Она покусала губу.
– Тогда пойдем. Но это должно быть очень быстро. Три минуты, понял? – Ее красная юбка взметнулась, прорезая заслон из смокингов, блестящих платьев, декольте и шикарных причесок.
Вскоре они оказались в административном крыле, где было полутемно и на удивление тихо.
Впустив его в свой офис, Эбби зажгла свет.
– Вот это и есть укромное место, но я, к сожалению, не могу здесь долго задерживаться, потому что меня могут хватиться. Я уже на грани увольнения, и мне не хочется, чтобы…
– Эбби… – Зан вынул руку из кармана и разжал ладонь, на которой лежал кулон. – Вот.
Эбби во все глаза глядела на него, потом перевела взгляд на кулон: он блестел, тяжелый и чувственный, как пиратское золото.
– Ух ты! – прошептала она. – Зан, но ведь это…
– Настоящие рубины. Правда, я не знал, что ты сегодня оденешься в красное…
– О Господи! – Голос Эбби взлетел высоко, почти до вскрика. – Наверняка это стоит целое состояние, а ты – ты просто сумасшедший!
– Верно. – Зан кивнул. – Просто мне хотелось, чтобы это тебе понравилось. Возможно, кольцо было бы лучше, но это еще впереди. – Обвив ожерелье вокруг шеи Эбби, Зан застегнул замочек, и кулон оказался как раз в ложбинке между ее грудями.
– Тебе нравится? – внезапно забеспокоился он. Эбби смахнула слезы, стараясь при этом не испортить макияж.
– Самая красивая вещь, какую мне только доводилось видеть, но, к сожалению, я не могу ее принять…
Поцелуй остановил ее возражения.
– Попробуй посмотреть на это как на память о наших очень странных совместных приключениях.
– Но у меня ничего нет взамен для тебя. – Эбби явно была в растерянности.
Зан покачал головой:
– Почему же, счастье мое?
– То есть я имею в виду что-нибудь ценное.
Зан хмыкнул.
– По-моему, я уже говорил тебе, что не нуждаюсь в деньгах.
– Да, конечно, я ведь видела твою квартиру…
– Ну вот, теперь все прояснилось. Я, конечно, не набит деньгами, как мистер Денежный Мешок, но…
– Остановись! – Эбби прижала руку к его губам. – Каждый раз, когда мы начинаем говорить о нем, ты становишься каким-то диким…
– Ладно. – Зан помотал головой. – Больше не будем об этом. – Он принялся целовать Эбби – лицо, шею, плечи. Целовал ее щеки, по которым текли слезы. Целовал слезы. Целовал солоноватые следы этих драгоценных слез.