Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А почему вы ей раньше не сказали?
— Я даже не знаю, как заговорить с ней об этом, — вздохнула Аннелизе. Всю жизнь она старалась ограждать дочь от малейших огорчений, поддерживая в ней уверенность, что все идет прекрасно. Наверное, иногда она излишне опекала Бет, но по-другому было нельзя: Бет, такая чувствительная и ранимая, всегда была беззащитна перед жестокостью этого мира. И вот теперь Аннелизе должна была причинить своей девочке боль, открыв правду. Даже думать об этом было невыносимо. — Я должна сказать ей, но ума не приложу, как это сделать.
— Скажите прямо, без уверток, — посоветовала Джоди. — Будь я вашей дочерью, я предпочла бы услышать правду. А Иззи, ваша племянница, наверное, знает?
— Да, я сказала Иззи. Как раз сегодня. И она была в ужасе. — Аннелизе содрогнулась, вспомнив мучительное объяснение с племянницей. — Иззи, сильную, умудренную в житейских делах женщину, совершенно убила новость о нашем с Эдвардом разрыве. Что же будет с Бет, когда она узнает? Не думала, что у Иззи так легко вышибить почву из-под ног.
— Может быть, она так тяжело переживает неприятности дома, потому что сама живет далеко отсюда, — задумчиво сказала Джоди. — Когда переезжаешь в другую страну, плохие новости из дома заставляют тебя испытывать чувство вины, ведь тебя нет рядом с близкими. Но к вине примешивается едва заметное облегчение, оттого что ты далеко и никто не ждет от тебя активных действий. Из-за этого тоже чувствуешь себя виноватой, и все еще больше запутывается. Звучит ужасно, правда?
— Нет, — покачала головой Аннелизе. — Просто откровенно. Я бы с удовольствием оказалась сейчас подальше отсюда, чтобы избавить себя от лишних страданий. Но это не выход. Я должна быть здесь ради Лили и ради Иззи с Бет. Уверена, вам понравятся обе наши девочки. Бет здесь долго не пробудет, а у Иззи билет с открытой датой, так что, я думаю, она задержится в Тамарине еще на неделю.
«В Нью-Йорке Иззи некогда будет предаваться унынию, там ее сразу затянет привычный водоворот дел», — подумала Аннелизе и озабоченно нахмурилась, ей вдруг пришло в голову, что Лили может еще долго пролежать в коме, и Иззи все это время будет совершенно нечем себя занять, разве что неподвижно сидеть у бабушкиной постели.
Хорошо бы она составила компанию Джоди. Вместе они провели бы маленькое расследование, узнали бы побольше о Ратнари-Хаусе и выяснили, кто такой этот Джейми. Иззи это помогло бы отвлечься от тягостных мыслей, ведь ее бабушка, возможно, никогда не выйдет из комы.
— Иззи умница, она могла бы помочь вам поработать с архивами. Ей сейчас приходится очень тяжело из-за Лили. Вдобавок она так давно живет в Америке, что чувствует здесь себя немного чужой. Мне кажется, погрузившись в историю Тамарина вместе с вами, она вновь ощутила бы свое потерянное родство с этой страной, вернулась бы к своим корням, — взволнованно проговорила Аннелизе.
— Это было бы замечательно, — искренне обрадовалась Джоди. — Мне нравится эта идея. Вы думаете, Иззи согласится мне помочь?
— О да, она такая деятельная и энергичная. Если вы хотите, чтобы кто-то вместе с вами бился плечом к плечу над разгадкой тайны, то вам нужна Иззи. Она способна очаровать любого; если нужно что-то выведать, ей нет равных; она общительна, собрана, легко ухватывает суть и уверенно идет к цели, поэтому у нее так успешно сложилась профессиональная карьера. Боюсь, Иззи из тех женщин, что «замужем за работой». Жалко. — Аннелизе огорченно вздохнула. — Она яркая, красивая девочка. Но каждый выбирает свой путь, и, похоже, Иззи предпочитает независимость.
— Наверное, для нее будет страшным ударом, если Лили так и не поправится, — покачала головой Джоди.
Аннелизе печально кивнула:
— Это будет ударом для всех нас. Но особенно для Иззи. Шля нее лишиться Лили — веж равно что снова потерять мать.
Прожив несколько дней в Тамарине, Иззи обнаружила, что начинает понемногу избавляться от двух пагубных привычек. Она запретила себе тосковать по Джо и перестала пятнадцать за день проверять свой «Блэкберри» — нет ли новых сообщений.
Она отлично знала, почему «Блэкберри» называют «Крэкберри»: это безобидное на вид миниатюрное устройство вызывало такое же привыкание, как смертоносный крэк-кокаин. В последнее время мысли о работе, Нью-Йорке и Джо смешались в голове Иззи в один пестрый клубок, и она с опаской поглядывала на свой «Блэкберри»: не ждет ли ее еще какой-нибудь неприятный сюрприз. На этот раз вместо послания от Джо пришло сообщение от Карлы.
«Стефан из «Супагерл» по-прежнему хочет знать, когда ты вернешься, — писала Карла в своей обычной бойкой манере. — Все тут с ума сходят по поводу конкурса, ищут девушку, которая могла бы стать лицом «Супагерл». Дело пахнет миллионами. Есть и еще одна хорошая новость: Стефан обещал, что Лорела и Харди мы больше никогда не увидим».
Иззи усмехнулась. Стефан все больше напоминал ей проказливого ребенка. Им обоим досталось бы на орехи, если бы кто-нибудь услышал их разговор. Наверняка существует специальный циркуляр, запрещающий обзывать занудных коллег именами клоунов.
«Он говорит, что эта парочка готова подпалить ему задницу, но ему все равно, хочет, чтобы ты вернулась. Какая прелесть. Я б сказала, что это любовь, если бы наш Стефан не был таким сердцеедом. — Иззи с Карлой частенько посмеивались над привычкой Стефана увиваться за каждой юбкой. — Ты все еще прячешься от своего крутого дельца? Надеюсь, что да, но в любом случае можешь на меня рассчитывать. Береги себя. Скажи, если что-то нужно. Карла».
Послание было чуть резковатым, но теплым и дружеским, в духе Карлы. Оно заключало в себе осторожный совет: «Держись подальше от Джо, он тебя не стоит». Что ж, теперь Иззи и сама это понимала.
«Привет, Карла, приятно было получить от тебя весточку. Рада, что ты справляешься со всем этим сумасшедшим домом. Если Стефан начнет капризничать, советую тебе с ним не церемониться. Думаю, это единственный способ добиться от него чего-нибудь путного. Представь, что он собака: отдаешь ему самые простые команды, и он, виляя хвостом, бежит их выполнять! От крутого парня никаких новостей. Он звонил, я не ответила, думаю, это конец».
«Если хватит воли», — мысленно добавила она, сознавая собственную слабость и уязвимость. Иззи безумно хотелось услышать голос Джо, но рассудок твердил, что это невозможно. Джо исковеркал жизнь не только ей, но и всем женщинам, с которыми был близок. Когда Аннелизе рассказала ей об Эдварде и Нелл, с глаз Иззи словно упала пелена. Дядя Эдвард бросил такую чудесную женщину, как Аннелизе, потому что влюбился, а чертов Джо Хансен не смог ради Иззи оставить жену, с которой его якобы уже давно ничто не связывает, кроме детей.
Значит, Джо никогда по-настоящему ее не любил, несмотря все его заверения. Да и правда ли то, что его брак давно развалился? Теперь Иззи уже не была так твердо в этом убеждена, как прежде. Ведь если это правда, почему же тогда он не ушел от жены? Может быть, его запутанные объяснения — всего лишь удобные отговорки? И на самом деле Джо не любит никого, кроме себя? Или он все же любит ее, но их связь для него далеко не на первом месте? Еще неизвестно, что хуже.