Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Добро пожаловать домой, председатель.
Благодаря тому, что досье на семейство Сингхов переслали Хуану по электронной почте во время его перелета из Европы, а Джордж Адамс встретил его в аэропорту Джакарты с костюмом Джеба Смита, на борту «Орегона» он появился впервые с момента отлета в Токио в компании Тори Боллинджер почти две недели назад.
— Приятно вернуться. Что там новенького? — Морис славился как неисправимый сплетник.
— Поговаривают, что Эрик Стоун вступил в связь с женщиной из Испании через Интернет. Я слыхал, их переписка малость жарковата.
Эрик — первоклассный рулевой, способный дать Хуану и Максу Хэнли в управлении системами корабля сто очков вперед, но когда доходит до противоположного пола, на нем можно ставить крест. В лондонском баре после событий со священным камнем бесстыдство женщины настолько выбило Эрика из колеи, что он сбежал на улицу, где его стошнило.
— Ты, часом, не пользуешься моим мастер-кодом, чтобы просматривать компьютерные логи корабля, а, Морис? — с мягким упреком осведомился Хуан.
— Да я слыхом не слыхал, что это за штуковина, мистер Кабрильо. Я просто случайно слышал, как он обсуждает это с Марком Мерфи.
Сходится. Хуан хмыкнул под нос. Мерф, партнер Эрика по преступлению, еще более невезуч с женщинами, чем Стоун, если закрыть глаза на девушек-готов, которых ему удавалось подцепить время от времени.
Но если у девушки проколов больше, чем в подушечке для булавок, да еще она прется от парня, способного флипнуть на скейте в хаф-пайпе, она как-то не вписывается в представление Кабрильо о достойном знакомстве.
— Что ж, Морис, как говорится, любовь зла.
— Не судите да не судимы будете, мистер Кабрильо.
Отвесив полупоклон, стюард удалился, а в комнату вошли Макс, Линда Росс и Джулия Хаксли, тут же принявшиеся наливать себе чай и накладывать в тарелку пряные самосы. Секунд пять спустя пришел Хали Касим вместе с Франклином Линкольном. Обычно Линк на собраниях не присутствовал, но сегодня он займет место отсутствующего Эдди Сэна. Эрик и Мерф пришли последними, так и не прервав спор о какой-то невразумительной строчке из репризы «Монти Пайтон»[25].
— Сперва о главном, — начал Хуан, как только все заняли свои места. — От Эдди нет вестей?
— По-прежнему ничего, — ответил Хали.
Хуан приподнял бровь в адрес дока Хаксли. Та отреагировала без промедления:
— Передатчик, который я внедрила Эдди внутримышечно, прекрасно отзывался, пока вы с ним не навострили лыжи в Токио. По правде сказать, он внедрен всего три месяца назад.
Горстке важнейших членов «Корпорации» внедрили под кожу чипы-локаторы, включая и Хуана. Чипы размером с почтовую марку питаются непосредственно от нервной системы. Каждые двенадцать часов они должны посылать пакетный сигнал на коммерческий спутник, пересылающий его на «Орегон». Это скрытный способ следить за перемещениями полевых работников, не заставляя их носить жучки, которые могут обнаружить и изъять.
Технология еще нова и далека от совершенства, из-за чего Хуан не очень-то доверял этим приборам, но в случае с Эдди иных альтернатив просто не было.
— Последняя посылка от него, которую мы приняли, была из предместий Шанхая, где-то неподалеку от нового аэропорта, — добавил Хали.
Хуан поразмыслил над этой информацией.
— А нет шансов, что они планировали перебросить его по воздуху?
Макс Хэнли постучал чубуком трубки по зубам.
— Мы рассматривали такую возможность, но она не согласуется с тем, что нам известно о контрабандистах. Эдди пошел по пути нелегалов, найденных нами в контейнере. По идее, он должен последовать тем же путем.
— Но раз они теряют слишком много людей из-за пиратов, почему бы им не сменить тактику? — поинтересовался Эрик Стоун из-за ноутбука, стоящего перед ним на столе.
— Нам неизвестно, сколько из них перехватили пираты, — ответил Хали. — Не исключено, что найденные нами на «Кра» были первой перехваченной партией.
— Или последней соломинкой, — парировал Эрик, — и теперь змееголовы переключились на самолеты.
— Если у них уже есть морские средства доставки, переходить на авиацию будет непомерно дорого. Им потребуется совершенно новая инфраструктура.
Хуан позволил дебатам разыгрываться вокруг стола, но понимал, что они не дадут ответа. Пока не поступит сигнал от передатчика Эдди, они попросту ищут черную кошку в темной комнате.
— Ладно, довольно этого, — подвел он черту под тщетными дебатами. — Хали, увеличь число проверяемых спутников. Возможно, что сигнал Эдди перехватит еще чья-то птичка. Постарайся мыслить нестандартно. Проверь все, что может пересылать пакетные передачи.
— Я проверил логи, — ощетинился эксперт «Орегона» по связи. — Мои люди обшарили каждый спутник, проходивший в радиусе тысячи миль от Шанхая.
— Я не сомневаюсь в компетентности твоего персонала, Хали, — успокоил его Хуан. — Если бы Эдди находился в этом тысячемильном кругу, они бы его нашли. Но я не думаю, что он там. Теперь я хочу, чтобы вы удвоили радиус, искали его в пределах двух тысяч миль от Шанхая и, если его там нет, снова расширили радиус, пока не найдете.
Хали черкнул несколько слов в блокноте с логотипом «Корпорации».
— Будет сделано, босс.
Хуан помолчал, пока все взгляды не обратились к нему.
— Что же до моей вчерашней встречи, Шер Сингх, его сын Абхай и все, имеющие отношение к Утилизационной верфи «Карамита», в нашем официальном списке подозреваемых. «Маус» и его близнец принадлежат им. — Он встретился взглядом с Марком Мерфи. — Что напомнило мне… Что-нибудь о втором сухом доке, «Сури»?
Мерф схватил ноутбук Эрика и прокрутил мышкой несколько экранов.
— Вот оно. Судно русской постройки, куплено одновременно с «Маусом», но через другую сеть липовых компаний. Они совершили ту же ошибку, воспользовавшись услугами Рудольфа Исфординга, чтобы состряпать фасад. В отличие от «Мауса», «Сури» пока не занят никакой доставкой. Никто его не арендовал, никто его даже не видел. Он есть в списке Ллойда, но в последний раз его видели во Владивостоке, когда он еще ожидал новых владельцев.
Хуан открыл было рот, чтобы задать вопрос, но Мерф его опередил:
— Уже проверили. Его отбуксировали из гавани восемнадцать месяцев назад. И никто не помнит названия буксиров.
— Проклятье.
Тут заговорила Линда Росс с набитым самосой ртом:
— Значит, в последние полтора года Сингх и компания могли использовать его для чего угодно. Даже если он не умыкает корабли в открытом море, судно такого размера — идеальное средство доставки для контрабандных операций любого рода. Они могут погрузить туда пару сотен угнанных автомобилей. Дьявол, да они могут перебросить парочку больших коммерческих самолетов, даже не демонтируя крылья, или набить в трюм пару тысяч мигрантов!