Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Спустя пару минут на пороге появился Найденов, велел Маше закрыть внешнюю дверь и оставаться в прихожей, держа наготове пистолет (мы дали ей Walther PPK, как наиболее подходящий для дамы), а мне — следовать за ним и прикрывать ему спину.
Обследовав просторную гостиную или, как я ее тут же окрестил, каминный зал, убедившись в отсутствии какой-либо явной опасности, мы пригласили сестру.
Помещение, прямо сказать, не поражало изысканностью: ровные белые стены, простой, но добротный пол из очень широких досок (уж не из тех ли гигантских деревьев, которые мы видели в здешнем лесу?), широкий фигурный плинтус, широкие деревянные подоконники с незатейливой резьбой, довольно внушительных размеров камин со стеклянными дверцами и подставкой для каминных принадлежностей, пара изящных металлических люстр с лампочками-свечами, да несколько картин, на которых были изображены местные пейзажи, включая сам замок с островом. Дополняли скромную обстановку массивный стол, двенадцать стульев с резными спинками, да небольшой книжный шкаф с красивыми корешками книг. Мебель была деревянной, отличного качества, а на сиденьях стульев даже лежали подушечки.
— Какие-то негостеприимные тут хозяева. — произнес я — Ни здравствуйте, ни до свидания.
— Но двери не запирают. — добавил Олег.
— И что мы теперь будем делать, мальчики? — поинтересовалась сестра.
Вместо ответа Найденов молча провел пальцем по поверхности стола и хмыкнул. Взглянув на столешницу, я заметил, что следа на ней не осталось, а следовательно, пыль протирали, то есть, столом недавно пользовались и кто-то здесь должен был находиться.
— М-да, интересно, где же хозяева этих хором? — задал я волновавший всех вопрос — Даже поесть, попить с дороги усталым путникам никто не предложит.
Не успели Олег с Марией что-либо ответить, как откуда-то с потолка раздался приятный мужской голос:
— Приветствую Вас, дорогие гости! Я не причиню Вам вреда, не бойтесь меня. Простите за то, что я подверг вас небольшим испытаниям. Прошу вас, устраивайтесь удобнее. Сейчас вам доставят пищу и напитки.
Говорили на правильном русском языке, без всякого акцента. Придя в себя, я решился от имени всех нас ответить представителю неведомого мира:
— Здравствуйте, уважаемый! Мы также не причиним Вам вреда. Извините за вторжение, но мы подумали, что замок заброшен, к тому же, нам никто не ответил, а двери не были заперты. — и, немного поколебавшись, набравшись наглости, добавил:
— Если Вы не против, то мы могли бы познакомиться лично.
— Конечно. Прошу прощения, мы сейчас будем.
Мы уже повернулись к солидной деревянной двери, ведущей в соседнее помещение, как «книжный шкаф» легко и беззвучно отъехал в сторону, за ним обнаружилась дверь из блестящей стали, так же бесшумно открывшаяся. В зал друг за другом вошли четверо: два мужчины средних лет — один высокий, худощавый, светловолосый и голубоглазый, другой еще выше, богатырского телосложения брюнет, с аккуратно подстриженными усами и две женщины — одна совсем молодая, такая же русоволосая и голубоглазая, как вошедший первым мужчина, примерно моего роста, в вечернем платье в пол, другая — высокая, стройная, с темно-русыми, собранными в хвост волосами, лет на пять старше первой, в белой сорочке и брючном костюме. На блондине были серые брюки, короткий, закрытый сюртук и белая рубашка со стоячим воротником, брюнет же носил военную форму синего цвета, без погон, вроде той, что когда-то использовалась в Красной армии, с тремя «кубарями» в петлицах, а на вышитом золотом поясе висел морской кортик.
— Позвольте представиться, — начал светловолосый — Северов Алексей Светозарович — руководитель экспедиции Гиперборейской республики, старший научный сотрудник.
— Начдруж Рокотов, Борислав Велимирович — начальник службы охраны и безопасности экспедиции. — приложив правую руку с выпрямленными и сложенными вместе пальцами к левой стороне груди и слегка кивнув, пробасил военный.
— Северова Милена Станиславовна — космобиолог и врач экспедиции, старший научный сотрудник. — представилась высокая дама.
— Северова Дарина Светозаровна — космоботаник, младший научный сотрудник. — чуть смущаясь, произнесла голубоглазая девушка.
— Иванов Андрей Димитрович — кандидат филологических наук, преподаватель русского языка, старший этой группы. — выдержав небольшую паузу, отрекомендовался я.
— Иванова-Тотева Мария Димитровна, экономист. — слегка замявшись, представилась сестра. И только после нее, откозыряв, отрекомендовался Олег (как истинный кавалер, пропустивший даму вперед, что несколько удивило наших собеседников):
— Капитан Найденов, Олег Иванович.
— Прошу к столу, дорогие гости. — с приятной улыбкой произнес высокий блондин. А вскоре, все через ту же дверь-книжный шкаф, в зал бесшумно въехало несколько роботов с подносами. Нам оставалось лишь поставить автоматы на предохранитель и повесить их на спинки стульев. И если прочие хозяева замка не обратили (или сделали вид, что не обратили) на это внимания, то Рокотов внимательно и с интересом за сим действом понаблюдал. Пока накрывали на стол, я воспользовался обеззараживающим гелем для рук и передал его сестре, а та — Олегу. Конечно, это мое действие не ускользнуло от внимания хозяев, ну да и пускай себе смотрят, нам не жалко, к тому же, они даже глазом не повели, только космобиолог Северова бросила быстрый взгляд и чуть кивнула каким-то своим мыслям.
— Надеюсь, вам придется по вкусу наша нехитрая пища. — все с той же улыбкой произнес Северов.
Начало обеда протекало в молчании. Разговоры начались лишь за десертом. Кстати, «нехитрая пища» наших новых знакомых оказалась изумительно вкусной. Впрочем, тут свою роль явно сыграл наш зверский аппетит.
— Как вы находите наши блюда? — слегка улыбнувшись, обращаясь ко всем, вопросил Северов.
— Они великолепны. — с улыбкой выразил я наше общее мнение.
— Андрей… Димитрович, какие напитки предпочитаете Вы и Ваши спутники? — любезно осведомился начальник экспедиции.
— Моя сестра и капитан Найденов не отказались бы от кофе, ну а я — от крепкого черного чая.
— Простите, но что собой представляют эти напитки? — поинтересовался Северов и автору этих строк пришлось в общих чертах объяснять, что это такое и из чего оно делается:
— Чай — это напиток из листьев чайного дерева. Насколько я помню, Thea sinensis по-латински. Сначала листья сушат, а потом заваривают. Кофе — бодрящее питье из высушенных и обжаренных зерен вечнозеленого, невысокого кофейного дерева. Его плоды похожи на ягоды, при созревании имеют красный или