Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это уже не наша проблема, — сказала Фэй. — Нам платят, чтобы мы ее нашли и только.
Молча они шли по лесу, Фэй наблюдала за тем, как деревья становились сперва выше и толще, а затем высота их стала снижаться, видимо из-за переизбытка воды в почве. Где-то впереди и вправду их ждало болото.
— Достаточно, — сказала Баллира. — Дальше я не пойду.
Она остановилась и принялась разглядывать ничем не примечательную опушку.
— Не рановато для отдыха? — спросила Фэй. — Долго ты собираешься здесь бездельничать?
— Дня четыре, а может и все пять, — с явным безразличием ответила Баллира. — Пока срок, данный парнишке на охоту и закончится. Надеюсь, тут найдется, чего поесть, а то умник выбросил всю еду.
— Совесть тебя мучать не будет?
— Это его совесть мучает из-за того, что он проиграл какой-то птице, — сказала Баллира. — Вот и решил погонять нас по лесу. Когда мы ничего не найдем, скажет, что мы во всем виноваты.
— Зачем же ты пошла, если не веришь, что у нас что-то выйдет? — удивилась Фэй. — Нужно было отказаться. Может, он предложил бы мне и твою долю.
— И ты поперлась бы на болот в одиночку за десять тысяч монет? — усмехнулась Баллира. — Готова сгинуть в трясине? Если встретишь этих болшепов, кто знает, что они с тобой сделают.
— Вернись и скажи, что передумала, — принялась упрашивать Фэй.
— Вот еще. — Баллира покачала головой. — Я согласилась только для того, чтобы с ним не спорить. Начнешь перечить человеку и сразу пожалеешь.
— Тогда я вернусь к нему и все расскажу.
— Не торопись, лучше сядь рядом, отдохни. Если тебе так хочется денег, можешь забрать мою долю, только не поднимай шума.
Баллира расчистила траву от листьев и уселась на землю, прислонилась спиной к дереву, закрыла глаза и глубоко вдохнула приятный лесной воздух.
— Отличная погода, чтобы немного вздремнуть, — сказала она. — Присаживайся. Мы даже не знаем, как эта зверушка выглядит, что толку ее искать?
Лиара подошла к стоящему на краю поляны кузову и провела рукой по холодной стальной стене. Кенрон наблюдал за этим стоя на одной ноге, опираясь на палку-костыль. Все происходящее казалось ему совершенно нереальным. Еще вчера он и помыслить не мог, что раненый застрянет посреди леса и будущее его и брата будет зависеть от сговорчивости нескольких кобольдов.
— Пока Фэй зашивала твою рану, я решила прибраться внутри, — сказала Лиара, — Пришлось вытереть кровь фаргов, которой ты все залил, выбросить камни и протереть скамейки. Теперь это, вроде, как наш дом.
— Можешь к нему сильно не привязываться, — сказал Кенрон. — Двинемся дальше, как только я поправлюсь.
— Зачем тебе нужен был кобольд, который быстро бегает? — поинтересовалась Лиара.
— У меня будет для тебя несколько поручений, — сказал Кенрон. — Хочу расставить ловушки вокруг лагеря. Ничего особенного, лишь бы шумели, когда кто-то проходит. Стоит поискать еды про запас. И будет еще одна просьба.
— Я могу всего не запомнить.
— Покажи, как ты бегаешь.
Лиара отошла к краю поляны, пригнулась, мощно оттолкнулась ногами и сорвалась с места. Ей удалось пробежать метров пять, а потом она запнулась, рухнула на землю и прокатилась еще добрых два метра. Молча она поднялась, отряхнулась, вернулась на стартовую позицию. Четыре крупных быстрых шага и снова падение, в этот раз она запнулась о камень и Кенрон был уверен, что без травмы не обошлось.
— Я в порядке, — сообщила Лиара, поднявшись.
Кенрон вспомнил их первую встречу, тогда она запнулась в оружейном доме и уронила меч на пол. Похоже, ничего не поменялось.
— Как же ты получила высокие оценки за бег? — спросил он.
— Не знаю, — пожала плечами Лиара, — тогда я просто бежала, могла обогнать кого угодно и неважно, сколько на пути было препятствий. А сейчас ничего не выходит.
— Нужно, чтобы вышло. Попробуй еще
Лиара встала на позицию на краю поляны.
В это мгновение Кенрон услышал пронзительный свист у себя над головой. Он готов был броситься в сторону, но вовремя вспомнил, что упав подниматься будет очень долго, поэтому предпочел остаться стоять и надеяться, что его не заденет.
Поляна взорвалась, сразу в нескольких местах вокруг него. Комья земли вперемешку с травой попадали с неба, на мгновение черный туман заволок все вокруг.
Вскоре земляная взвесь улеглась, Кенрон разглядел очертания нескольких фаргов, которые и устроили весь этот беспорядок. Перед ним стоял Азар, а позади пятеро из его стаи. В небе Кенрон увидел несколько десятков черных точек, каждая из которых сейчас могла оборвать его жизнь.
— Тебе привет от отца, — сухо произнес Азар.
Глава 26
Несколько мгновений на поляне творился настоящий хаос. Шесть взрывов сотрясли почву и теперь с неба падали куски земли и деревянные обломки. Что случилось с Лиарой Кенрон пока не знал, он лишь знал, что мало чем может ей помочь. Перед ним возникло шестеро новых существ, каждое из которых отдаленно напоминало кобольда. Кенрон понимал, сходство это сохранялось ровно до тех пор, пока существа держали сложенными свои размашистые крылья. Вертеть головой и пытаться в деталях осознать все происходящее не было смысла. Атаку начал и мог закончить лишь глава стаи фаргов Азар. На нем Кенрон и сосредоточил внимание. Рухнув с неба, Азар оказался ближе всего, глаза его мерцали черными бусинами и ничего не выражали, не было в них и намека на радость от победы. Впрочем, победа еще была не полной. Кенрон решил, что в этот раз полагаться на силу в борьбе с противником нет никакого смысла.
С чем оказалась не согласна Лиара. Ей удалось остаться невредимой при атаке, скорее всего, лишь потому, что фарги не сочли ее важной целью. Лиара ухватилась за камень, лежащий у ее ног, подняла его над головой и принялась подкрадываться к Азару со спины. Ее видели другие птицы, они щелкали клювами, цокали языками, пока было непонятно передают ли они Азару сигнал об опасности или нет. Да и что ему мог сделать удар камнем, размышлял Кенрон, пусть бы ей удалось обрушить булыжник прямо на макушку Азара. Его тело обращалось в сталь при малейшей опасности даже помимо его воли. Впрочем, Кенрон не был против испытать эту способность Азара еще раз, может быть, какая-то уязвимость у этой магии все же нашлась бы.
— Убей ее или я сам это сделаю, — холодно проговорил Азар, он не счел нужным даже мельком взглянуть на Лиару.
— Лиара, — крикнул Кенрон, делая вид, что не понимает ее замысла, — будь добра, поищи чего-нибудь съедобного в лесу.
— Но…
— И убери