Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Тут ты прав, — согласился Арман. — Но все равно. То, что ты задумал — отчаянная авантюра.
— Не первая в нашей жизни, — хмыкнул Серджио. — И я надеюсь, что не последняя.
Сергей Оболин
Подошли мы к Рабату уже ближе к вечеру. Представились торговцами, продемонстрировали документы и даже заплатили пошлину. Нас интересовал совершенно определенный отрезок стены — тот самый, который относительно недавно был обстрелян очередной европейской эскадрой, и еще не был восстановлен. Находился он вне досягаемости пушек крепости Касба Удайя, и в непосредственной близости от торговых кварталов.
Напали мы на рассвете, в самый «волчий» час. Чуть больше двух сотен головорезов рванули по заранее намеченным маршрутам (не зря мы заранее составляли карты местности), и начался тотальный грабеж. Ценности вывозили на повозках, захваченных прямо в городе. Вся эта веселуха сопровождалась редкими выстрелами, частыми криками, и весело заполыхавшими кое-где огнями пожаров. Пожалуй, хорошего помаленьку. Надо отсюда убираться, пока пираты не опомнились.
Выстрел из пушки окончательно разбудил город, и дал знак нашим возвращаться на корабли. Погрузка шла невиданными темпами, паруса наполнились ветром, но далеко уйти мы не успели. За нами началась погоня. Любителям грабить очень не понравилось, когда их самих ограбили. Так что как мы ни старались уйти, нам пришлось-таки принимать бой в районе Танжера. И это было не слишком удачным поворотом для берберийских пиратов, поскольку к нам на помощь подоспели англы[20].
До самого Танжера мы доползли буквально чудом — наши корабли были очень сильно потрепаны. Я отправил Бульона на Сицилию за помощью, и он вернулся с тремя кораблями, на которые мы и перегрузили награбленные ценности. С англами, правда, пришлось немного поделиться. Но это не самая большая цена за спасенную жизнь. Из трех кораблей, на которых мы ходили к Рабату, два еще поддавались ремонту, а моя «Фортуна» была безнадежна. Удивительно, как фрегат вообще дошел до берега. И несмотря на то, что я давно готов был расстаться с кораблем, который так долго и прекрасно мне служил, смотреть на его гибель было больно. Я словно прощался со старым, преданным другом.
Более менее мне поправил настроение только произведенный осмотр добычи. Делили мы ее по законам карибских пиратов, так что недовольных не осталось. Нам и серебра с золотом удалось прилично захватить, и ценных товаров. Особенно много было различных украшений. Супруга моя никак не могла решить — что из всего этого оставить себе, а что продавать. Я ей предложил еще и подарки для родственников отобрать. Все равно планировался очередной визит в Россию, куда спустя пару недель Арман и отправился.
Среди захваченного барахла мне особенно запомнились китайские шары-головоломки — декоративные предметы, состоящие из нескольких концентрических сфер, каждая из которых вращается свободно, но при этом вырезана из той же самой части материала, что и предыдущие. Делались эти самые шары из разных материалов — слоновой кости, древесины, нефрита и много чего еще, но всегда поражали меня своей искусностью. Я просто не понимал, как можно было сделать подобный шедевр вручную!
С другой стороны… может, это развлечение у китайцев такое — делать подобные игрушки: костяной шар с прорезями, в нем другой такой же, в нем третий, и каждый может вращаться в любом направлении. Эти шары-головоломки были настолько тонкой работы, что могли вырезаться исключительно вручную. Даже самый легкий щелчок рукой мог вдребезги разбить внутренние слои, тем самым разрушив работу нескольких дней. Впрочем, продавцы честно предупреждали о хрупкости своего товара: не рекомендовалось выстраивать все отверстия в ряд, так как это могло повредить концентрические шары. А если кому-то все-таки не терпелось разгадать эту головоломку, предлагалось использовать для этих целей зубочистки или перо птицы.
Впрочем, в подарок родственникам отправлялись не только захваченные у пиратов диковинки, но и чисто сицилийские разработки. Для массового изготовления виссона, например, пришлось вывозить народ из Сардинии, но зато и прибыль была фантастической. Тончайшая белая (реже золотистая) ткань стоила безумно дорого. Сделанные из нее чулки и перчатки можно было легко упрятать в скорлупу грецкого ореха. Я, кстати, использовал это, чтобы организовать грамотную рекламную кампанию. Хотя ткани и без того раскупались неплохо.
* * *
Возвращения Бульона из далекой Московии мы не дождались. В Испании опять началась грызня за трон, и дон Мартинес на сей раз вытянул с Сицилии не только меня, но и Софью с ребенком. Видимо, на этот раз у него не было никаких сомнений в том, что Марианну Австрийскую удастся-таки отстранить от престола. Так что в декабре 1676 мы уже были в Мадриде. И на сей раз попытка дона Хуана прорваться к власти закончилась-таки удачей.
Надо сказать, Марианна Австрийская сама себе свинью подложила. Не сделав никаких выводов после смещения Нитарда, она приблизила к себе дона Фернандо де Валенсуэлу. Так что я не удивлен, что в конечном итоге грандам все это надоело. Дон Мартинес, обрисовывавший мне ситуацию, буквально готов был взорваться от возмущения.
— Значит, де Валенсуэла оказался недостоин своего высокого назначения, — подвел я краткий итог.
— Этот идиот пытался упрочить свое положение тем, что занимал столицу строительством и праздниками, и активно завязывал отношения со знатью, предоставляя ей придворные должности при дворе Карлоса II.
— Знать, похоже, его стремлений не оценила.
— Назначение де Валенсуэлы на пост премьер-министра было просто оскорбительно! — продолжал возмущаться дон Мартинес. — Немудрено, что гранды так отреагировали!
Это да… на сей раз гранды буквально превзошли сами себя. Они, ни больше ни меньше, обнародовали манифест, с требованиями удалить королеву от короля, Фернандо де Валенсуэлу взять под стражу, а дона Хуана приблизить к Его Величеству.
— Это действительно смелый поступок, — признал я.
— Документ подписали более двадцати представителей знати!
Да, тут у власти нужен очень жесткий правитель, чтобы грандов прижать. Марианна Австрийская таковой не была. И дело даже не в том, что она давно уже должна была уступить трон Карлосу II, а в ее личных качествах. Если у Екатерины II был характер, так она вообще ухватила корону чужой страны и правила столько, сколько желала. Но в Испании история пошла другим путем. Регентша была выслана в Толедо, Валенсуэла арестован, лишен чинов и званий и выслан на Филиппинские острова, а гвардия чамбергос распущена.
Ну а в конце января 1677 года дон Хуан Хосе Австрийский мирно и окончательно въехал в Мадрид новым премьером. И надо сказать, что у него была поддержка во всех слоях испанского общества. Многие даже считали его естественным наследником престола, в случае если король останется бездетным. А Карлос II точно наследников не оставит, в этом я был уверен. Иначе война за испанское наследство не состоялась бы. Об этом я помнил даже несмотря на довольно поверхностное знание мировой истории.