Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Второй взрыв оказался сильнее первого, и на этот раз удар взрывной волны отправил ее в забытье.
Maк спешно пытался восстановить связь, но ему никто не отвечал.
– Коммандер? Старк?
Блэр продолжала печатать вопросы Ухажеру, но тот молчал.
– Что происходит? – резко спросила она. Агенты выглядели мрачными, и от жуткой тишины, разлившейся в воздухе, у Блэр застыла в жилах кровь. Она изо всех сил старалась сохранить самообладание, но не смогла. – Что, черт возьми, происходит?!
– Связи нет, – угрюмо сказал Мак. – Видимо, Ухажер разговаривал с вами прямо на месте встречи через беспроводное соединение. Он там, и он знает, что вы здесь.
Блэр поднялась, все ее тело била дрожь.
– Кому-нибудь из вас лучше прямо сейчас выяснить, что там происходит, иначе я займусь этим сама.
– Мисс Пауэлл, – тихо проговорила Линдси Райан, осторожно опуская свою ладонь на руку Блэр, словно боясь напугать ее, – здесь мы узнаем все быстрее, чем в любом другом месте. Дайте Maку еще минуту.
Мaк переключился на колонки, пытаясь повысить громкость сигнала.
– Старк, ответьте, пожалуйста. Вы меня слышите? Старк, черт подери! Вы слышите меня?
Искаженная, прерывистая передача послышалась из колонок. Все, что смогла разобрать Блэр, – лишь отдельные слова, но того, что она услышала, было достаточно, чтобы ее ноги подкосились. Она вслепую нащупала стул и без сил опустилась на него.
– … взрывная волна… перестрелка… есть раненые.
– Кто? – едва слышно спросила Блэр, переводя взгляд с одного агента на другого и отчаянно пытаясь прочесть их выражение. – Мак, спроси у нее, кто.
– Вы можете уточнить? – глухим голосом спросил Мак, подавляя волну паники, вызванную сообщением Старк. Мак сжал кулаки и сконцентрировался, вслушиваясь в ее слова.
Снова помехи.
– Объявлена эвакуация раненых.
Потом наступила гнетущая тишина. Бессильные свидетели кошмара, они стояли в оцепенении, не глядя друг на друга. Блэр закрыла глаза и удивилась, как это возможно, что она все еще чувствует, как бьется ее сердце, ведь что-то внутри нее умирало.
Ледяное оцепенение нарушил звонок городского телефона. Все на секунду уставились на аппарат, а затем Maк схватил трубку и стал напряженно слушать. Блэр с волнением наблюдала за ним, надеясь на хорошие новости. Она ожидала, что ее страхи не подтвердятся, но мрачный взгляд Мака и его плотно сжатые челюсти сказали ей, что ничего не изменилось. Мак положил трубку и вытянулся.
– Это был Филдинг. Машины «скорой помощи» везут раненых в отделение травматологии в больнице Бет-Израэль.
– Кто? – тихо спросила Блэр, готовая, как ей казалось, услышать его слова. Она должна быть готовой, потому что все внутри нее сковало льдом. – Пожалуйста, скажите, – кто?
– Пока неизвестно, – ответил Мак, оглядываясь по сторонам в поисках своего пиджака. – Но Старк находится в одной из машин «скорой помощи», так что можно предположить, что среди пострадавших есть наши люди. Надев пиджак, Мак повернулся к двери. – Я сообщу вам, мисс Пауэлл, как только у меня появится подробная информация.
Блэр быстро вскочила со стула, перегородив ему путь. На ее лице читалось недоверие.
– Ты же это не всерьез. Я еду с вами!
Maк резко остановился и, приложив усилия, сказал так спокойно, как только смог:
– Боюсь, вы не можете, мисс Пауэлл. В данный момент я не располагаю достаточным количеством агентов и даже не знаю, в каком состоянии находится остальная часть команды. Я не могу обеспечить вам должную безопасность. Не могу позволить вам поехать со мной.
– Maк, или ты берешь меня с собой, или я еду на такси. В любом случае я отправляюсь в больницу, – напряженно сказала Блэр, удивляясь, как ей удалось сдержаться, чтобы не заорать.
– Он прав, мисс Пауэлл, – тихо сказала Фелиция Дэвис. – У нас недокомплект, и мы не знаем, был ли задержан Ухажер. Это небезопасно. Коммандер оторвет Маку – э-э-э – голову, если он возьмет вас с собой. Потом будет черт знает что.
Блэр чуть не улыбнулась, представив выражение лица Кэмерон, и подумала, что Дэвис, пожалуй, права: Кэм будет вне себя. Но затем Блэр поняла, что вдруг она никогда уже не увидит ее снова, не сможет прикоснуться к ней, и холодное темное место в ее душе, где она заточила свои страхи, стало кровоточить. Заговорив, она не смогла полностью скрыть свою боль.
– Я обязательно донесу до коммандера Робертс, что это было исключительно мое решение.
Возможно, все дело было в интонациях ее голоса, дрогнувшего при упоминании Кэмерон, но Линдси Райан пришла к Блэр на помощь. Когда она заговорила, ее голос принес не только спокойствие, но и надежду.
– Агент Филипс, нас здесь трое, и мы, безусловно, сможем обеспечить соответствующую безопасность в поездке мисс Пауэлл в больницу. Как только мы прибудем на место, я полагаю, к нам присоединятся и окажут помощь другие агенты вашей команды.
Блэр бросила на нее благодарный взгляд.
Мaку пришлось уступить, потому что он не мог физически удерживать дочь президента от этой поездки. К тому же ему стало ясно, что так или иначе она попадет в больницу.
– Хорошо, тогда поехали.
* * *
Когда они подъехали к больнице, Блэр бросились в глаза машины «скорой помощи», хаотично припаркованные на маленькой площадке перед входом. Мигалки на крышах «скорых» и патрульных машин посылали пересекавшиеся лучи красно-синего света в ночное небо, отражаясь от двойных стеклянных дверей отделения травматологии. Персонал больницы и сотрудники разнообразных спецслужб торопливо носились повсюду. Блэр искала одну-единственную фигуру в толпе полицейских, федеральных агентов в штатском, среди штурмовиков в полном боевом снаряжении, которую бы она не спутала ни с кем. Но ее нигде не было видно.
Черт подери, Кэм, не смей! Не оставляй меня сейчас.
Блэр поняла, что не дышит. Она также осознала, что с минуты на минуту здесь могут появиться журналисты и фотографы. К тому времени, когда Фелиция Дэвис открыла дверь автомобиля и Блэр вышла из него, она сумела взять себя в руки.
Maк взял ее под правую руку и начал продвигаться через толпу. Позади нее слева находилась Линдси Райан, а Фелиция Дэвис расчищала путь вперед. Когда они достигли раздвижных стеклянных дверей, ведущих в отделение травматологии, путь им преградил крупный охранник больницы с вымученным лицом.
– Извините, вам туда нельзя.
Maк вытянул правую руку, предъявляя значок, но внимание охранника приковала Блэр. Глаза мужчины заметно расширились, и он с ноткой благоговения воскликнул:
– Мисс Пауэлл! Я… э-э-э… сразу вас и не признал… простите… э-э-э… минуточку. Сейчас я кого-нибудь позову, чтобы вас проводили.