Шрифт:
Интервал:
Закладка:
А в следующий миг она замерла от изумления. Перед ней стоял автомобиль электрика. Наверное, это отблеск солнца на его окнах привлек недавно ее внимание. Однако машина оказалась не просто припаркованной — она явно врезалась в стену на полной скорости. Наверное, произошла авария.
Касс снова побежала вперед — и вскрикнула от ужаса. Тело электрика безжизненно навалилось на руль, лобовое стекло было разбито вдребезги, а вся передняя часть машины смята в гармошку.
— Господи Боже! — Касс уже догадалась, что электрик мертв, но заставила себя пощупать его шею — не бьется ли пульс.
Никогда прежде ей не случалось прикасаться к холодному мертвому телу, и Касс в ужасе отшатнулась. Ее тут же вывернуло наизнанку.
Наконец спазмы в желудке прекратились, и она нашла в себе силы встать на колени и попытаться обдумать, как его угораздило вылететь с дороги на полном ходу. Наверное, отказали тормоза. Или с ним случился сердечный приступ. Из задумчивости ее вывело внезапно ожившее радио. Касс подскочила от испуга.
Какое-то время приемник работал на полную громкость, оглашая окрестности радостными воплями диск-жокея и грохотом музыки. А потом так же внезапно замолк.
Касс в ужасе попятилась.
Короткое замыкание! Конечно, из-за аварии проводку замкнуло!
Мертвец на переднем сиденье стал медленно заваливаться на бок. У Касс вырвался испуганный вопль.
Она оставила дверцу открытой, и теперь на нее уставились пустые мертвые глаза.
А еще Касс разглядела рукоятку ножа, торчавшего у него из груди.
Ни жива ни мертва, Касс что было духу неслась по дороге, не обращая внимания на колдобины и камни. Вокруг царила зловещая непроглядная тьма. Только не поддаться панике! Привидения не могут убивать живых людей, и там, в развалинах замка, никого не было и не могло быть! Но почему же тогда она не смеет оглянуться назад? Туда, где в машине остался мертвый электрик. Которого зарезали ножом. А днем скончалась ее тетка.
«Каса де суэньос» определенно нельзя назвать веселым местом. Но означает ли это, что здесь затаилась смерть?
Внезапно Касс показалось, будто сама ночь дохнула холодом ей в спину.
Задыхаясь от ужаса, она из последних сил ринулась вперед, и лишь через несколько минут до нее дошло, что это вздыхает ветер, запутавшийся в стволах огромных сосен. Или она ошиблась? Мышцы ног сводило судорогой от усталости, однако Касс не смела остановиться и передохнуть.
Она заставляла себя двигаться, тогда как взбудораженный рассудок делал отчаянные попытки осмыслить происшедшее. Призраки не бегают с ножами и не убивают живых людей. Заколоть человека может только; человек. А что, если труп электрика вывалился из машины не сам по себе? Вдруг его кто-то подтолкнул? И этот кто-то все еще рыщет поблизости? Касс охватила новая волна ужаса. Это она внушила ей желание скрыться в кювете, когда сзади послышался шум автомобиля.
На мгновение Касс замерла и тут же оказалась в полосе яркого света автомобильных фар.
Она метнулась на обочину, кубарем скатилась в кювет, ободрав до крови лицо и локти и набрав полный рот песка, и затаилась во тьме, трепеща как осиновый лист.
Громко хлопнула дверца машины.
Касс живо представила, как в кромешной тьме к ней крадется кровожадный убийца.
— Кассандра!
В тот же миг она вскочила.
— Антонио! — взвизгнула Касс, обмирая от счастья. Возникший перед ней темный силуэт показался самой отрадной картиной в мире.
— Кассандра! Слава Богу! — Антонио побежал ей навстречу.
Она ринулась к нему на грудь. Он обнял ее и крепко прижал к себе.
— Куда ты пропала? Черт побери, мы же договорились вернуться домой не позднее половины девятого! — воскликнул он.
— Его убили! — повторяла она, теребя его за рукав. — Господи, его убили! Антонио, его закололи ножом!
— Кого убили? — недоумевал Антонио, не разжимая объятий.
— Электрика! — выкрикнула она.
Он настороженно замер. Через минуту они уже сидели в джипе, мчавшемся обратно к развалинам. Антонио резко затормозил возле брошенного автомобиля, схватил фонарик и выскочил наружу. Касс боялась остаться одна и нерешительно двинулась следом.
В искореженной машине снова вовсю работало радио.
Антонио приглушенно вскрикнул.
— Что такое? — шепотом спросила Касс, затравленно оглянувшись.
— Этот нож взяли у меня в доме, — мрачно сообщил Антонио.
Касс долго стояла на пороге, прежде чем решилась войти к себе в спальню. Она была одна на втором этаже. Все остальные собрались внизу, в библиотеке, чтобы перевести дух и немного подкрепиться. Потом Антонио решил отправиться в Педрасу и сообщить в полицию об убийстве.
Дом был погружен в полную тьму. Касс сжимала в руке свечку и старалась не вспоминать о мертвом электрике. По крайней мере, она была уверена, что все двери и окна надежно заперты.
Наконец Касс заставила себя подойти к столу и поставить на него свечу. У нее было неотложное дело. Она наклонилась и подобрала с пола дорожную сумку тети Кэтрин, собираясь осмотреть ее содержимое, как вдруг застыла на месте. По комнате поплыл запах фиалок.
Он усиливался с каждой секундой.
Касс не в силах была двинуться с места. Напрасно она пыталась повторять, что все это ей кажется. Что призраков, привидений, духов не существует на свете. Вот в понедельник врачи проведут вскрытие, и оно наверняка покажет, что Кэтрин скончалась от сердечного приступа. А электрик волею случая оказался жертвой какого-нибудь местного маньяка.
Касс запретила себе думать о том, что деда Антонио заколола ножом его собственная жена. Может быть, в этом же самом доме. Трясущимися руками она выпотрошила сумку, высыпав на кровать ее содержимое.
При виде знакомых с детства вещей тоска овладела ею с новой силой, и она присела на кровать, переживая горечь потери.
Как она будет жить без Кэтрин? Ах, если бы можно было повернуть время вспять! Если бы она могла заснуть и проснуться дома, в Белфорд-Хаусе — таком, каким он был до появления этого проклятого колье!
Касс зажмурилась от горя. Она потеряла Кэтрин, а теперь пропала и Трейси, как когда-то пропала Маргарита!
И снова перед ее мысленным взором всплыло лицо Изабель. Она по-прежнему улыбалась. И эта улыбка не сулила Касс ничего хорошего. Она вспомнила мертвые, пустые глаза электрика.
— Черт побери, Касс, — громко воскликнула она, — хватит, выбрось это из головы! Тебе нечего бояться, кроме собственных страхов!
Вот он, старый дневник! Тетка привезла его с собой! Касс нерешительно провела пальцами по мягкой потертой обложке.
Антонио до сих пор не знает, как погиб его отец. Найдет ли она правду на этих пожелтевших страницах? И стоит ли вообще извлекать ее на свет?