Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Должна она была предвидеть подобное?
Ева постаралась отогнать от себя эту мысль.
Машина остановилась. Ева с Рорком одновременно вышли.
– Подожди. Одного тебя они не пропустят. Мне надо взять свой чемоданчик.
Ева схватила чемоданчик, повесила жетон на лацкан пальто, и они вместе стали пробираться сквозь осаждавшую линию оцепления толпу.
– Лейтенант! Боже, лейтенант! У нас тут полная неразбериха!
– Продолжайте держать оцепление, офицер, и начинайте понемногу отодвигать его дальше. Мне нужно расчистить всю эту область вплоть до Шестой улицы на востоке и Восьмой – на западе… по два квартала к северу и к югу. Сколько пострадавших?
– Точно не могу сказать, мэм. Нас сюда толпу сдерживать вызвали. По слухам, не меньше двадцати, сколько точно, не знаю.
Ева вместе с мужем продолжили пробираться сквозь толпу. То тут, то там на пути им попадались копы, медики, рыдающие гражданские. Когда подошли совсем близко к арене, разглядели много убитых и раненых.
В небе кружили вертолеты полиции и СМИ. А на улицах, прямо посреди тротуаров, полицейские и медики оказывали первую помощь раненым и накрывали убитых.
Пытались поддерживать порядок. А ведь в любую минуту откуда угодно могли последовать очередные выстрелы.
Все пространство вокруг утопало в пульсирующем красно-синем свете мигалок. Пропитанный медным запахом крови воздух разрывали истошные крики.
– О боже! – Они шли плечом к плечу, поэтому Ева ясно почувствовала, как по телу Рорка пробежала дрожь. – Вон он. Медикам помогает.
Она тоже увидела своего дворецкого. Костлявая фигура, копна седых волос, тощие руки измазаны кровью. Саммерсет склонился над женщиной, раненной в бок и в голову. Из обеих ран сочилась кровь.
Когда подошли к нему, у Евы в груди все сжалось.
– Вы ранены? – Рорк опустился на колени рядом с Саммерсетом, взял его за руку. – Скажите, ранены?
– Нет. Мы внутри были. Я только вышел. Просто… услышал крики, увидел вот… надо остановить кровотечение. – Голос его звучал сдержанно и монотонно, но, когда он поднял на Еву глаза, она прочла в них ужас и сострадание. – С Мэвис и Леонардо все хорошо. Они внутри. Не выходили. Я и Иванну к ним отправил.
У Евы защипало в глазах и в горле. Она молча кивнула, с глубоким вздохом опустилась на колени и посмотрела Саммерсету прямо в глаза.
– Включите телефон.
– Что?
– Включите телефон, чтобы я могла вам позвонить. Позже мы все подробно обсудим, а сейчас просто включите телефон и продолжайте делать то, что начали. Вы в хороших руках, – обратилась она к истекавшей кровью женщине, которая растерянно смотрела на нее блестевшими лихорадочным блеском глазами. – В хороших руках, – повторила Ева и поднялась во весь рост.
Она обернулась, глубоко вздохнула.
– Вы и вы, – сказала она двум первым попавшимся полицейским. – Нужно организовать сопровождение к месту происшествия машинам «Скорой помощи». Расчистите дорогу медикам. Никто, слышите, никто, кроме сотрудников департамента и медиков, не должен попасть за линию оцепления. Действуйте. И пошустрее. А вы, – обернулась она еще к двум офицерам, – думаете, если тупо глазеть на людей, им это поможет? Отправляйтесь внутрь, наведите там порядок. Никто не выходит до моего распоряжения. Пошевеливайтесь.
– Сержант велел оставаться… – начал было один.
Ева метнула на него грозный взгляд, ткнула пальцем в свой жетон:
– Что здесь написано?
– Лейтенант, мэм.
– Лейтенант только что отдал вам приказ.
Она торопливо подошла к знакомой из бригады парамедиков.
– Мы могли бы переместить тех, кто легко ранен, в помещение?
– Могли бы, – ответила та, оказывая помощь пациенту со сломанной ногой. – Но вход перекрыт.
– Его сейчас откроют. Я распорядилась. Отправьте туда пару своих сотрудников, пусть займутся легкоранеными. Мы расчищаем дорогу транспорту.
– Аллилуйя!
– Знаете, сколько всего пострадавших?
Женщина покачала головой:
– Я насчитала дюжину убитых и вдвое больше раненых. Но это не точно.
– Даллас.
Ева обернулась и, к своему огромному удивлению, увидела Берински, который ковылял в ее сторону с большим распухшим фингалом под глазом.
– Сильно тебе досталось?
– В толпе немного помяли, когда паника началась. Пришел с парой приятелей из лаборатории концерт посмотреть. С нами все в порядке, но… Люди закричали, бросились к выходам, стали давить друг друга на ходу. Думали, опять будет взрыв.
Дыхание его было прерывистым, глаза лихорадочно блестели. Он огляделся вокруг.
– Боже, Даллас!
– Врач нужен?
– Нет-нет. Я проходил курс оказания первой помощи, но не уверен, что могу здесь чем-то помочь.
– Вон Фини приехал. Присоединяйся к нему и его ребятам. Поработайте с программой.
– Хорошо. Это я могу. Это могу, – и, прихрамывая, направился к Фини.
«Не получится полностью расчистить место происшествия», – подумала Ева. По крайней мере, она сделала все что могла. Она перевела дух, выбросила все посторонние мысли из головы и стала размышлять.
«Дождалась, пока концерт закончится. Его наверняка на мониторах транслировали. В режиме реального времени или с небольшой задержкой. Была ли среди зрителей жертва из твоего списка? Или ты просто решила показать, на что способна? Распахнулись двери. Люди стали выходить. Ты выждала какое-то время, прежде чем дать себе зеленый свет? И если да, то сколько?»
Ева снова подошла к Саммерсету, заметив, что он уже остановил кровотечение из одной раны у женщины и сейчас аккуратно обрабатывал вторую, менее серьезную.
– Вы зачисляетесь в нашу команду в качестве эксперта-консультанта по медицинской части.
– Я…
– Видите вон там женщину-медика, – Ева махнула рукой в сторону. – Она не будет против. Поработаете с ней. Позаботьтесь о том, чтобы все легкораненые переместились внутрь. Мне нужно их задержать на некоторое время, но я хочу, чтобы они при этом чувствовали себя комфортно. Кто-нибудь из моих людей с ними побеседует, и мы их отпустим. Тем, кто серьезно ранен, на месте окажут первую помощь и в срочном порядке госпитализируют. Мне нужно заняться погибшими, а вы можете нам подсобить с оставшимися в живых.
– Хорошо. Я согласен.
– Пожалуйста, составляйте текущий список всех, кому оказываете помощь. Ясно?
– Конечно.
– Если понадобитесь, я с вами свяжусь.
Ева увидела, как Рорк с Фини заходят в здание. Следом за ними ковылял Берински.