Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Что будем делать?
– Мне кажется, дорогая, что нам с тобой надо пожениться.
– Нет.
Страстность ее отказа заставила его поморщиться, хотя он и ожидал этого.
– Почему?
Она отвернулась, закрыла лицо руками и ответила приглушенным голосом:
– Ты не хочешь на мне жениться, а у меня нет желания выходить за тебя замуж.
– Я об этом ничего не знаю. – Взгляд Люсьена заскользил по прелестным изгибам ее спины к округлостям ягодиц. – Может быть, твоя тетя права. Это не совсем то, что мы планировали, но есть много доводов в пользу того, чтобы мы поженились.
– Назови хоть один, – бросила она через плечо.
– Ну, во-первых, ты обесчещена. Тебе необходимо выйти замуж.
– Нет, – сказала она настолько уверенно, что он взял ее за запястье и повернул к себе лицом.
– Почему нет? – спросил он.
– Потому что я была обесчещена, когда мне было шестнадцать. Нельзя быть обесчещенной дважды.
– Я хотел бы попробовать, – прошептал он, целуя ее в розовое ухо.
Она шлепнула его:
– Прекрати. Это серьезно.
– Да, мэм, – кротко произнес он и усмехнулся, когда она взглянула на него. – Есть и другие доводы в пользу брачного союза. Например, подумай, как тяжело придется твоим тетушкам, если викарий кому-нибудь скажет о том, что здесь видел.
Это произвело желаемый эффект, потому что Арабелла покраснела, но потом овладела собой.
– Моих тетушек больше всего расстроит то, что я упустила шанс стать герцогиней.
– А это еще один довод: ты будешь герцогиней. Подумай, какое удовольствие ты от этого получишь. – Он прижался щекой к ее волосам. – Только представь себе лицо лорда Харлбрука, когда он вынужден будет называть тебя «ваша светлость».
Она прикусила губу.
– Ему это будет неприятно?
– Еще как!
Она посмаковала это видение, потом тяжело вздохнула и покачала головой:
– Нет, я не хочу быть герцогиней. У меня слишком много дел здесь.
Люсьен пожал плечами:
– Как хочешь. Но мне посчастливилось стать очень богатым герцогом, Белла. Подумай о ремонте, в котором так нуждается Роузмонт и на который у тебя не хватает средств.
Она повернулась к нему, ее большие карие глаза были серьезны.
– Люсьен, если бы мы были женаты и я сказала бы тебе, что мне нужна некоторая сумма денег, ты дал бы их мне, не задавая вопросов?
– Да, – ответил он не раздумывая. – «Во что же, черт подери, она опять вляпалась?»
– Даже если я попрошу десять тысяч фунтов? Десять тысяч? Под ее пристальным умоляющим взглядом его губы изогнулись в улыбке.
– Это будет моим свадебным подарком. Она просияла:
– Правда?
– Все, чего пожелаешь. – Он взял прядь ее волос и провел ими вдоль изящной линии щеки. – Видишь ли, мне нравится мысль, что ты можешь стать моей герцогиней.
Она нахмурилась и повернулась, чтобы видеть его лицо.
– Люсьен, ты назвал мне столько причин, по которым я должна выйти за тебя замуж, а какие причины есть у тебя, чтобы жениться на мне?
«Потому что люблю тебя до безумия!» Эти слова рвались с его губ, но он спрятал их за небрежной улыбкой.
– Я старею, и пора остепениться. Она продолжала хмуриться.
– Ты говорил, что твоя тетя всегда торопила тебя жениться.
– Кажется, я употребил слово «приставала». Если я женюсь, она от меня отстанет. – Он обвел пальцем линию ее бровей. – Особенно если в будущем году мы произведем на свет наследника.
Он заметил какую-то искру в глубине ее глаз, но продолжал стоять на своем. Их брак будет страстным. Она станет его женой в полном смысле этого слова.
Люсьен провел по ее щеке тыльной стороной ладони.
– Я наблюдал за тобой у Марчей, Белла. Ты хочешь иметь детей.
– Да. Когда-нибудь.
– Ты мечтаешь о них, как и я.
– Я... я думаю, да. Просто никогда не думала иметь их вот так.
«Выйдя замуж за нелюбимого человека». Она этих слов не произнесла, но Люсьен их тем не менее услышал. При этой мысли в сердце у него кольнуло. Однажды он потерпел неудачу в любви и теперь не хотел испытать новое разочарование. Для них обоих будет лучше, если он будет твердо держать себя в руках.
Он сглотнул застрявший в горле ком.
– Есть еще одна причина, по которой нам следует пожениться. Констебль Роббинс никогда не посмеет обвинить в контрабанде герцогиню Уэксфорд.
– Да, но он все еще обвиняет Уилсона.
– Мы отправим Уилсона в одно из моих Дербиширских поместий. Констебль не будет знать, где его искать. – Он наклонился и поцеловал ее ухо. – Bella mia, подумай только: больше ни холодных пещер, ни дел с людьми, подобными Боулдеру, чтобы обеспечить тетушкам достойную старость.
Он знал, что, сказав это, попал в точку, потому что на лице Арабеллы появилось мечтательное выражение. Люсьен продолжал, чтобы не дать ей опомниться.
– К тому же в Лондоне есть врачи, – мягко пробормотал он, водя вверх и вниз по ее руке. – Врачи, у которых есть опыт в лечении таких больных, как Роберт.
Она повернулась к нему лицом, в глазах ее замерцала надежда.
– О, Люсьен! Ты думаешь, они смогут его вылечить?
– Я не знаю, дорогая. Но как только мы поженимся, мы это выясним. – Он молился в душе, чтобы найти врача, который знал бы хоть что-то о необычном параличе Роберта. Даже если ему придется перевернуть по кирпичику весь Лондон, он найдет человека, который сумеет помочь ее брату.
Она смотрела на него, явно разрываясь между страхом и надеждой. На какой-то миг Люсьен почувствовал себя последним мерзавцем на земле. «Это ложь во спасение», – сказал он себе.
В конце концов она глубоко вздохнула, и этот вздох прозвучал как признание поражения.
– Хорошо, я выйду за тебя замуж.
Люсьен тихо засмеялся, прижал ее к себе и зарылся лицом ей в шею. Видит Бог, все было не так уж блестяще, но ведь это было только начало.
И больше, гораздо больше, чем он заслуживал.
Люсьен и Арабелла поехали в Роузмонт верхом на Себастьяне и Сатане на час позже, чем пообещали тете Джейн. Люсьен отказался вставать, не воспользовавшись еще раз уединенностью их импровизированной кровати.
В этот раз они занимались любовью иначе. Хотя страсть была все так же горяча, Арабеллу поразила и смутила скрытая нежность Люсьена, как будто он дал клятву и воспринимает ее серьезно, как тетя Джейн воспринимает брачные узы.