Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джек не раз возил своих дочерей в леса Муира, и эти леса тоже были красивы, но теперешнее зрелище с ними нечего было и сравнивать. Да, Рэйчел знает, что такое захватывающая дух красота.
По-турецки усевшись прямо на землю, они пили воду из бутылки и жевали бутерброды.
— Ты часто приходила сюда с мамой? — не отрывая взгляда от долины, спросил Джек.
— Угу. Нам обеим нравится это место. Смотришь — и кажется, будто весь мир движется у тебя перед глазами.
Джек посмотрел — мир действительно куда-то двигался. Возможно, это океан производил такой эффект. А впрочем, свою роль тут наверняка играли и заросшие соснами, кедрами и елями бесчисленные гранитные скалы, на многие мили протянувшиеся вдоль побережья.
Леса Муира не такие. Можно, конечно, закрыть глаза и что-то себе представлять, но это уже не то. Город там находится слишком близко. А здесь — здесь легче дышать, в любом смысле этого слова.
Джек собирался сказать об этом Хоуп, но, взглянув на нее, передумал. Нахмурившись, девочка пристально смотрела вдаль.
— Что случилось?
Бросив на него короткий взгляд, она снова принялась разглядывать горы. Прошло не меньше минуты, прежде чем Хоуп тихо спросила:
— Как ты думаешь, мама когда-нибудь еще придет сюда?
Джек почувствовал боль где-то внутри, но это не был тот привычный ком в желудке — скорее, это болело сердце.
— Хотел бы думать, что да.
— Но точно ты не знаешь.
— Точно никто не знает.
— А что, если она умрет?
— Она не собирается умирать.
— А вдруг она на многие годы останется в коме?
Десять дней назад он не стал бы даже рассматривать такую возможность. Да и пять дней назад он бы ее сразу отверг. Но теперь шла к концу вторая неделя пребывания Рэйчел в коматозном состоянии, врачи перевели ее из реанимации в обычную палату. Все почти пришло в норму, кроме мозга. Баллы по шкале Глазго, которыми оценивается ее состояние, нисколько не изменились.
На многие годы? Это были не просто слова. Но пока Джек не мог полностью оценить их значения.
Сделав глоток воды, Хоуп снова повернулась к нему:
— Папа!
— Да?
— Помнишь, как однажды ты говорил Сэм насчет верности?
— Угу.
— Мне жаль Лидию. Но я не могу ничего сказать Сэм.
— Почему?
— Потому что она моя сестра. Я должна быть ей так же предана, как и она Лидии. Значит, я должна поддерживать ее во всем, что она делает. Разве нет?
— Нет, если ты считаешь, что она поступает неправильно.
Хоуп выжидательно посмотрела на него:
— Я так считаю.
Джек не понимал, чего она хочет.
— Тогда, наверное, ты должна ей об этом сказать.
— Она меня убьет. Ты ведь собираешься вечером знакомиться с ее парнем, да?
— Собираюсь.
— А что, если он тебе не понравится? Ты скажешь ей, чтобы она с ним не ходила? — Голос Хоуп звучал очень настойчиво. — Ты заставишь ее остаться дома?
— И не ходить на бал? Не знаю, Хоуп. Наверное, это было бы уж слишком.
Ее глаза наполнились слезами.
— У меня какое-то нехорошее предчувствие — как перед смертью Джиневры.
— Ах ты, моя милая! — Джек убрал с ее потной щеки прядь светлых волос.
— А у тебя?
По правде говоря, он вообще не думал о парне, с которым собиралась встречаться Саманта, — в основном потому, что у него было полно других дел. Джек всячески защищал Лидию, но не мог же он заставить Саманту дружить с теми, с кем она не хотела дружить. Он это понимал. У него был собственный опыт — его родители говорили одно, а он делал совсем другое.
Да, Саманта его беспокоит. Да, у него масса нехороших ощущений, но это скорее тревога, чем предчувствие несчастья, причем волнуется он не только за Саманту, но и за Рэйчел, и за фирму «Сунг и Макгилл».
Он взял Хоуп за руку — маленькую, еще не вполне женскую.
— В определенный момент, — сказал он, размышляя вслух, — родителям нужно верить, что воспитание будет определять поведение их ребенка, когда папы и мамы нет рядом. Вы обе близки со своей матерью. Она хорошо вас воспитала, и мне хотелось бы думать, что Саманта знает, чего ждет от нее мать.
— Она знает, — пристально посмотрев на него, сказала Хоуп. — Но не обязательно так и поступит.
За несколько секунд до этого Джек подумал точно так же.
— Ты знаешь что-то такое, чего я не знаю?
— Нет, — быстро ответила Хоуп.
— Она что-то затевает?
— Не знаю, — пожала плечами девочка.
— Это правда?
Она энергично закивала.
Джек ей не поверил, но настаивать не стал. В конце концов, если он хочет узнать, что затевает Саманта, ему надо спросить об этом саму Саманту.
Саманта хорошо сделала, что рано начала собираться. Чтобы ее волосы выглядели как надо, ей пришлось целых два раза принимать душ. Дезодорант никак не высыхал, глаза она подвела неудачно, и пришлось все переделывать; и хотя она решила, что в прозрачных черных чулках она будет казаться вполне взрослой, Саманта так и не придумала, как быть с лифчиком, а ведь пора было уже надевать платье.
У нее было два черных лифчика — оба с бретельками. Когда она станет танцевать с Тигом с его по меньшей мере шестью футами, бретельки будут ему видны.
В поисках лифчика без бретелек Саманта стала рыться в гардеробе Рэйчел, но ничего интересного там не нашла, не считая отцовских боксерских трусов и нескольких фотографий в рамках. Саманта не понимала, зачем мама их хранит. Ведь Рэйчел ненавидит Джека. Он может сколько угодно твердить о верности, но это, разумеется, одни разговоры. Они развелись — и этим все сказано.
Задвинув ящики, она повернулась, чтобы уйти.
— Ну как, все в порядке? — На пороге стоял Джек, вспотевший и расслабленный — видно, он неплохо провел время со своей любимой дочерью.
«Ничего не в порядке! — хотелось закричать ей. — Моя мать лежит в коме, мой отец — полное ничтожество, и у меня нет даже лифчика без бретелек».
— В полном, — проворчала она и прошмыгнула мимо.
— Что-то не похоже, — сказал Джек, двинувшись вслед за ней по коридору.
— Я нервничаю, понятно? — круто развернувшись, вскричала Саманта. — Для меня это большое событие. Ради Бога, оставь меня в покое!
Пожав плечами, он отступил, но даже это еще больше разгневало Саманту. Сейчас ей хотелось спорить, визжать и орать, чтобы выпустить накопившийся внутри пар. Ей даже хотелось плакать, но будь она проклята, если перед ним заплачет. Пусть этим занимается Хоуп!