Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ей потребовалось много времени, чтобы принять брак с Мэттом. Как ты убедишь ее выйти за тебя замуж? — спрашивает ее отец.
— Она согласится. Я не сомневаюсь, — встаю, готовый покончить с этим. Блейкли понятия не имеет, что мне пришлось срочно ехать в Техас. Сегодня я должен был лететь в Нью-Йорк, чтобы встретиться с Гарретом, привести все в порядок и подготовить документы, а потом мы должны были лететь сюда на эту встречу. Я хотел приехать к ее отцу, а не наоборот.
По дороге сюда я проверил камеры в ее квартире, и она была в отключке в своей постели.
— Я уже все подготовил, как ты видишь, — Гаррет достал ручку из пиджака. — Все, что тебе нужно сделать, это подписать. Если ты согласен, конечно. Если нет, мы можем обсудить все, о чем у тебя есть вопросы. — Я прямо указываю в контрактах, что и как я хочу — только ее. — Как только ты их подпишешь, я переведу деньги на твой счет.
Он кивает, принимая судьбу своей единственной дочери. Она будет моей женой. Я наебу любого, кто встанет у меня на пути.
— Как скоро состоится свадьба?
— Как можно скорее, — честно отвечаю я.
— Но вы оба учитесь в колледже…
— Почему это проблема? — спрашиваю я, склонив голову набок. Многие люди женятся до и во время учебы в колледже. Ей не нужно учиться в Баррингтон после того, как я закончу колледж в этом году. Ей не нужна степень, и она точно не будет работать. Я буду единственным кормильцем нашей семьи. Блейкли будет зависеть от меня во всем, а я буду давать этой женщине все, что она, блядь, захочет.
— Это просто кажется быстрым, — он пожимает плечами.
— Ну, я уверен, что если бы ваша жена хотела, Блейкли уже была бы выдана замуж за Мэтта, — прорычал я.
Он тяжело вздыхает, как будто тоже в это верит. Мистер Андерсон начинает снова перечитывать контракты, когда мой отец заговорил:
— Если это то, чего ты хочешь…
— Да, — твердо говорю я.
Ее отец встает и поправляет пиджак.
— Ты любишь ее? — спрашивает он.
Я думал об этом миллион раз с тех пор, как оказался в тюремной камере, оставшись один на один со своими мыслями. И каждый раз я приходил к одному и тому же ответу.
Нет!
Говорят, что любовь терпелива и добра. Я не являюсь ни тем, ни другим, когда дело касается Блейкли. Я властный, собственнический и безумно ревнивый. Что может означать только одно — я одержим ею! До такой степени, что хочу спрятать ее от всего мира. Я не хочу, чтобы другой мужчина смотрел на нее, не говоря уже о том, чтобы говорить с ней. Мэтт помог мне понять это.
Поэтому, вместо того чтобы лгать своему будущему свекру, я спрашиваю:
— Ты любил Валери, когда женился на ней?
Он кладет руки на бедра и вздыхает. Я знаю, что у него был брак по расчету. Блейкли этого не знает, но я знаю.
— Я научился любить ее со временем, — наконец отвечает он.
Подхожу к его столу, кладу на него ладони и наклоняюсь.
— Я обещаю, мистер Андерсон, что Блейкли будет в хороших руках. Мне не нужно любить ее, чтобы обещать, что я буду защищать ее. И это больше, чем сделал бы Мэтт.
Он несколько раз кивает сам себе.
— Ты прав. Но… — он делает паузу. — Мне не нужны деньги. Я все подпишу. Она будет твоей. Но я не возьму у тебя ни цента за нее. Если она решит выйти за тебя замуж, тогда она твоя.
Я улыбаюсь. О, она точно выберет меня.
— Очень благородно с твоей стороны.
— Я не буду таким, как Валери, — он качает головой. Протягивая мне правую руку, он добавляет: — Добро пожаловать в семью, сынок.
БЛЕЙКЛИ
Я стою в своей ванной, подкрашивая губы, когда вижу, как открывается дверь и входит Раят. Ничего не говорю ему и снова смотрю на себя в зеркало. Я и так опаздываю. Я проспала свои будильники. Мое тело было настолько измучено, что мне действительно удалось уснуть, несмотря на свой гнев на него.
Я собиралась пропустить душ, но поняла, что мне нужно вымыть голову, так что из-за этого я отстала от графика еще на двадцать минут.
Он подходит ко мне сзади, его взгляд падает на полотенце, обернутое вокруг моего тела. Протянув руку, он срывает его с меня.
— У меня нет времени, — говорю я ему, отстраняясь. — Я опаздываю.
— И что? — он вскидывает бровь, шлепает меня по заднице, заставляя подпрыгнуть.
— То, что я не могу пропускать занятия! — моя мама уже злится, что я не трахаюсь с Мэттом. У нее будет приступ, если она узнает, что я пропускаю занятия из-за Раята.
— К черту Баррингтон, — он обхватывает мои бедра и отрывает их от стойки.
— Раят… — он протягивает руку и хватает меня за волосы, заставляя меня зашипеть на выдохе.
Его взгляд встречается с моими в зеркале, и его голос понижается до глубокого рыка.
— Наклонись и раздвинь свои гребаные ноги, Блейк.
Мое сердце начинает колотиться, температура тела повышается. Я хочу сказать ему, чтобы он шел к черту. Или вернулся к той, с кем он провел ночь. Но судя по тому, как светятся его изумрудные глаза, я не могу. Может быть, я слишком много думаю. Может, он не был с кем-то еще прошлой ночью. Если да, то почему он все еще хочет меня? Не похоже, что он набрасывается на меня, только когда Мэтт рядом. Мы вообще-то никогда его не видим.
— Блейк, — предупреждает он, вырывая меня из моих собственных мыслей.