Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Однажды на пирсе к нему подошла совсем юная девчушка. Маленькая, смугленькая, потрепанная, но довольно привлекательная. Айк не узнал ее. Она напомнила про какую-то вечеринку и поинтересовалась, нет ли у него зелья. Потом девушка нервно захихикала, и он понял, что смотрит на нее выпучив глаза. Айк сказал, что зелья у него нет, а у кого есть, не знает. Улыбка ее была циничной — она явно ему не поверила. Но подначивать не стала, и он был ей за это благодарен, Зябко поежившись от ветра, словно только что его заметила, она пожала плечиками и пошла прочь по обезлюдевшему настилу. Айк стоял и смотрел ей вслед, пока она не растворилась в смутном солнечном мареве.
Прошел еще один день, наступил следующий. Вечером наконец он увидел Фрэнка. Тот стоял возле желтого спортивного автомобиля на парковке у одного из дорогих хантингтонских баров — эту громадину из стекла и бетона только недавно возвели у самого входа на пирс. Фрэнк разговаривал с двумя мужчинами.
Айк находился чуть повыше парковочной площадки, вблизи того места, где Хаунд Адамс сразился с байкерами. Там росли пальмы, и он постарался спрятаться за одной из них. Ему показалось, что стоял он очень долго, но на самом деле, наверное, не больше пяти минут. Наконец трое мужчин обменялись рукопожатиями, и собеседники Фрэнка сели в машину. Фрэнк посмотрел им вслед и зашагал по тротуару. Айк пошел за ним. Он был уверен, что Фрэнк направляется в магазин. Так оно и вышло. Они поднялись по Мейн-стрит, свернули на Ореховую, а потом направо, в переулок.
В переулке Айк сразу заметил фургон Фрэнка и на мгновение испугался, что тот просто здесь припарковался и уедет до того, как Айк успеет к нему подойти. Однако Фрэнк направился к задней двери магазина.
Айк шел очень медленно, крался, прижимаясь к стенам домов, стараясь не попадать в полосу лунного света. Он слышал звук шагов Фрэнка и поворачиваемого в замке ключа, видел желтоватый веер света, упавший на дорогу. Фрэнк вошел, он один, и долгожданный момент настал. В мгновение ока Айк был на пороге, распахнул дверь и оказался лицом к лицу с Фрэнком Бейкером — впервые с тех пор, как они ездили на ранчо.
В магазине почти ничего не изменилось. От стены убрали пару досок да положили на старую кирпичную кладку свежий слой белой краски. В остальном все было по-прежнему, и в этой неизменности было что-то ненормальное, почти сверхъестественное. Все так же висели на стенах фотографии, лишь несколько из них были сняты и в беспорядке лежали сейчас на стеклянном прилавке. Когда Айк вошел, Фрэнк как раз разглядывал фотографии. Услышав шаги, он вздрогнул. С тех пор как они виделись в последний раз, Фрэнк похудел, загар почти сошел. Все же он был подтянут, аккуратен и одет во все новое — белые вельветовые брюки, полосатый свитер, начищенные до блеска ботинки. Айк вдруг представил, как сам выглядит со стороны, — засаленные джинсы, в которых он возился с «Харлеем», грубые черные ботинки, дожидавшиеся его в пустыне, грязная и без рукавов рубашка. На подбородке топорщилась недельная щетина, волосы отросли до самого ворота. В ботинках он был на пару сантиметров выше Фрэнка, и у него даже мелькнула мысль, что тот с первого взгляда мог принять его за уменьшенную копию Престона Марша, явившегося по его душу.
Некоторое время они не сводили друг с друга глаз. Потом Фрэнк снова занялся фотографиями и заговорил, не поднимая головы.
— Был на похоронах? — спросил он так тихо, что Айк едва расслышал.
Айк ответил, что был.
— Народу много было?
— Нет. Только родители. С десяток байкеров.
— Было время, когда к нему пришла бы половина этого города. Отец его толкал речь?
Айк кивнул и подошел к самому прилавку. Ему давно хотелось поговорить с Фрэнком — с того самого момента, как увидел его за рулем отъезжающего грузовика. Он был уверен, что именно с Фрэнком говорил Престон накануне той первой поездки на ранчо, когда все так хорошо начиналось и так плохо закончилось.
— Это ты его подставил, — сказал Айк, — в тот раз это ты отправил его на ранчо, а потом предупредил их.
Фрэнк покачал головой, но на Айка смотрел теперь уже пристально.
— Нет, — проговорил он, — ничего подобного.
— Врешь.
Фрэнк пожал плечами.
— Ты ведь остался жив, парень. Ну и радуйся.
Он сделал шаг, словно собирался выйти из-за прилавка, но Айк преградил ему дорогу.
— Ты лживый ублюдок, — заявил он и почувствовал, как сжалось его горло и кровь ударила в лицо.
На мгновение глаза Фрэнка зажглись гневом, но тут же потухли, и он снова стал усталым и каким-то измученным. Может, поэтому Айк так удивился, когда Фрэнк его ударил. Он шел сюда готовым к драке, если возникнет такая необходимость, но надеялся все же на другое. Фрэнк почти неуловимым движением пододвинулся к нему и с силой ударил слева. Удар был ощутимый, но с тех пор, как Айк приехал в Хантингтон-Бич, ему приходилось сносить и похуже. Он отшатнулся, почувствовал за спиной прилавок и пошел прямо на Фрэнка, размахивая кулаками, низко держа голову. Гордон тысячу раз советовал ему так не делать, но Айк слишком устал, слишком разозлился и держал это в себе слишком долго. И он ударил — ударил изо всех сил. По руке к плечу побежали волны боли, но он не отступил, лишь пригнулся еще ниже. Фрэнк ударил его по затылку и коленом в лицо, но Айк изловчился схватить его за ногу и дернул так, что противник потерял равновесие и впечатался в стену. Тогда Айк навалился на него, обхватил под ребрами и услышал, как Фрэнк хватает ртом воздух.
Они вытирали спинами свежевыкрашенную кирпичную стену, Айк бил, Фрэнк старался ударить в ответ. Наконец они опрокинули стеллаж с гидрокостюмами и упали, споткнувшись о посыпавшееся добро. Все же Айку удалось оказаться сверху, и, когда они приземлились, он почувствовал, что Фрэнк совсем запыхался. Откатившись в сторону, Айк высвободил ноги из-под завала и сел на корточки, уперевшись руками в бедра. Схватка оказалась короткой, но яростной и принесла облегчение. Теперь он ждал, не захочет ли его противник продолжить.
Фрэнк сначала не шевелился, потом откатился к противоположной стене и сел, оперевшись на отставленные назад руки. Занятно, но он по-прежнему нисколько не выглядел разозленным.
— Черт, все-таки ты как есть панк свинячий, — проговорил он задыхаясь. — Да, я говорил с ним о ранчо, но не подставлял. Я даже не знал, что он туда поедет.
Он потрогал рассеченную губу, которая уже стала распухать, и сплюнул кровавую слюну.
Айк и сам тяжело дышал. Он переменил позу: встал на колени.
— И что ты ему сказал?
— Да ладно тебе. Что ты комедию ломаешь? Будто сам не знаешь — ты ведь был с ним, насколько я слышал.
— Просто скажи мне, что ты тогда сказал Престону.
— Черт, да мы просто поговорили. Он ни с того ни с сего заявился однажды ночью в переулок. — Фрэнк кивнул на дверь. — Я его уже сто лет не видел. Нагнал на меня страху, если хочешь знать. Все требовал рассказать ему про эту девушку, Эллен, ну и предложил сделку. Я ему рассказываю про Эллен, а он мне — свою версию того, что случилось с Джанет Адамс.