Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ага.
— Не знаю, как тебя и благодарить. Постой, а почему ты этим занимаешься?
— Я режиссер. Снимаю документальные фильмы.
— А-а, — тянет Джоди, полагая, что она хочет создать документальный фильм о Марти и его смерти, и не зная, как ему относиться к такой перспективе. Но он уверен, что Пен здорово ему помогла. — Каковы твои планы дальше?
— Мы вернемся в Лос-Анджелес и поищем, что есть на Честера.
«Мы» ему нравится. Он посредственный детектив-любитель и может похвастать только своим упорством, а эта девушка, похоже, знает, что делать.
Джоди показывает на ее машину:
— Это твой «Приус»?
— Ага.
— Хорошо, давай так и сделаем. Я поеду за тобой.
— Ладно.
Джоди чувствует прилив эндорфинов; он как будто парит над землей.
— Спасибо еще раз. Трудно выразить, как много это для меня значит.
— Пожалуйста. Но не могу сказать, что я делала это только от доброты душевной. Для меня главное в этой истории — поиск Дома Пандоры.
— Дома с привидениями, о котором Рената сказала Марти, что собирается идти туда на экскурсию?
— Да. Ты еще многого не знаешь, Джоди. У тебя есть понимание, что такое гипотеза симуляции?
В течение следующих двадцати минут, под палящим солнцем пустыни, Пен рассказывает Джоди о Доме Пандоры, прыжках в симуляцию, своем отце и своей теории о том, что Честер имеет доступ к одной из брешей, тщательно охраняемой правительством.
Джоди подумал было, что к его команде присоединился великий сыщик. Как будто он Скотти Пиппен, а эта леди — Майкл Джордан расследования. Теперь же он пытался решить: она слегка с приветом или полностью чокнутая?
— Мы поговорим об этом подробнее, когда доберемся до Лос-Анджелеса. Поехали, — говорит она.
На своем грузовике Джоди выезжает за ней из пустыни, ни разу не усомнившись в первой теории, которую она изложила — что Марти работал с копами, чтобы поймать Честера Монтгомери и выяснить, что стало с пропавшей девушкой.
Глава 48
Джоди
Когда они вернулись из пустыни, Пен предлагает Джоди переночевать у нее в бунгало в Топанге. Дом — с клеткой Фарадея, книгами по астрофизике и квантовой механике, журналами об НЛО и массой непонятных электронных инструментов — не внушает Джоди уверенности, что Пен душевно здорова.
Он ставит свою сумку на пол, а Пен протягивает ему ноутбук.
— Это твой. Прости, что взяла.
— А как ты… Неважно. — Джоди замечает полку, где рядком стоят пятьдесят пустых бутылок. — Любишь крафтовое пиво?
— Нет. Это мой детектор землетрясений.
Джоди не задает уточняющих вопросов, предполагая, что у нее, видимо, иная интерпретация землетрясений, чем у сейсмологов.
Прежде чем пойти спать, они проводят мозговой штурм, обдумывая, как им подобраться к Честеру Монтгомери. Пен находит в Сети женщину по имени Сьерра Блейз, которая запостила тонны фотографий с Честером. Они выясняют, что Сьерра Блейз работает в солярии и тренажерном зале «Саммер Форм» в Северном Голливуде.
— Схожу к ней утром, — говорит Пен.
— Хорошо. А мне надо сделать еще кое-что, — говорит Джоди.
Он хочет спросить у Шайло, говорил ли Марти что-нибудь о Честере Монтгомери. Но он также чувствует себя обязанным рассказать Шайло, чем занимался Марти и за что его убили.
* * *
Джоди перешагивает две ступеньки за раз по лестнице из «Музыкальной шкатулки», направляясь к квартире Шайло.
Шайло трет заспанные глаза. Она в красной пижаме-комбинезоне. Волосы взлохмачены. Может, она не одна? Хотя, наверное, будь она не одна, не надела бы эту пижаму.
Видя ее в этой нелепой пижаме, он почему-то представляет ее замужней. Но в воображаемом проблеске гипотетического будущего она замужем не за Джоди — он видит просто силуэт будущего Правильного Мужа. Даже в свое видение ему не удается вклиниться в качестве ее супруга.
— Я тебя разбудил?
— Нет, — явно лжет она. — Как дела? У тебя все нормально?
— Ага.
Джоди слышит шаги в квартире. Может быть, здесь есть мужчина? Через мгновение появляется Бекки, ее соседка по комнате, с чашкой кофе в руках. Шайло выходит на улицу и закрывает дверь.
— Извини. Купила для какой-то пижамной вечеринки несколько лет назад, но она удобная.
— Она… — Он хочет сказать, что пижама очень милая, но это не так. Хочет сказать, что пижама совсем не сексуальная и именно поэтому сексуальная. — Я пришел рассказать тебе, что Марти работал с полицией. Я знаю, ты сомневалась в его мотивах или подозревала, что он мог ввязаться в какую-то нелегальную авантюру. И понятно, почему ты так думала. Но он пытался разыскать ту девушку, мексиканку по имени Рената.
— О боже мой.
— Мне стало спокойнее, когда я это узнал. И я подумал, что, может быть… тебе тоже…
— Я никогда не сомневалась, что Марти хороший.
— Знаю.
— Он был хорошим.
— Еще я хотел спросить, упоминал ли Марти когда-нибудь человека по имени Честер Монтгомери?
— Не думаю.
— У него художественная галерея, большой дом на Голливудских холмах.
— Не слышала о таком.
— Ладно, спасибо.
— Как твои дела? — спрашивает она.
— Хорошо. — Они встречаются взглядом, отводят глаза.
— Это все, что ты хотел мне сказать?
Это было все, что он хотел ей сказать, но теперь, когда она рядом, он хочет быть здесь по другой причине. Хочет быть другим человеком, который может войти внутрь и остаться. Человеком, который может ее обнять. Хочет быть тем, кто сможет содрать с нее эту пижаму. Тем, кто займется с ней любовью медленно, быстро и потом снова медленно. Кто будет проводить с ней все утро, читать новости и жаловаться на газеты, искать, что им посмотреть на «Нетфликс», и обсуждать значение «парадокса выбора». Кто доживет до момента, когда их отношения станут привычными и удобными, как старая пара джинсов, и они начнут препираться из-за ерунды, например кому мыть посуду.
Но этот человек — не Джоди. Он пришел сюда не как тот воображаемый человек и не может по волшебству им стать. Они поговорили о жизни и смерти Марти. И это все. Джоди — всего лишь тот человек, который пытается разгадать загадку.
— Да, я просто хотел, чтобы ты знала.
— А-а. Хорошо. Спасибо. Мне надо… — Ее голос обрывается, а в глазах блестят слезы. — Мне надо заняться кое-какими делами.
Когда Джоди видел ее в прошлый раз, она пыталась скрыть слезы за гневом. Сейчас — за какими-то делами. Не в силах видеть ее плачущей, Джоди отводит глаза и бормочет:
— До свидания.
* * *
Покинув Сильвер-Лейк, Джоди находит новую комнату в субаренду в Чайнатауне, в квартире с двумя спальнями и двумя ванными, с видом на драконов на