Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Черта с два!
– С герцогиней ты будешь смотреться настоящим герцогом. – Ханна выбежала из комнаты. – Не вздумай уйти без меня!
Переодевшись в новое платье, Ханна забрала наверх растрепавшиеся кудряшки, надела старые полуботинки на случай, если придется быстро бежать, и вернулась к Дэвиду. Лили уже закончила свою работу, и теперь незаметный шрам можно было принять за морщинку. Телман довершил маскировку, зачесав волосы Дэвиду на лоб. Правда, Маркус носил другую прическу, но все равно сходство получилось разительное: перед Ханной предстала вылитая копия герцога.
– Не думай, что ты поедешь со мной, – решительно заявил он.
– Еще как поеду! – Ханна обернулась к Лили. – Поди-ка сюда.
Лили побледнела.
– Сжальтесь, мадам! Я, как могла, старалась вам помочь. Простите меня, умоляю…
Ханна довольно грубо затолкала девушку в гардеробную Дэвида.
– С тобой мы разберемся, когда я вернусь. – Она заперла дверь гардеробной и отдала ключ Телману. – Не выпускайте ее ни под каким предлогом.
– Да, мадам. – Камердинер растерянно кивнул.
Наконец Ханна вышла из комнаты; Дэвид следовал за ней по пятам.
Они молча уселись в карету, и Дэвид назвал кучеру какой-то адрес, после чего карета тронулась.
– Ты уверен, что мы все делаем правильно? – нарушила тишину Ханна.
Дэвид мрачно уставился в окно.
– Да.
– Но почему? – спросила она мгновение спустя. – Не понимаю, как неудавшееся похищение мистером Ризом Молли связано с твоими мучителями.
Дэвид резко обернулся.
– Те, кто меня избил, являются фальшивомонетчиками, – нехотя пояснил он.
– И вообще это долгая история: я догадался про их темные делишки, лишь, когда сам попался в сети. Впрочем, ты сама видела, как меня отделали. Наверняка этим заправляет Бентли: я всегда подозревал, что Рурк перед кем-то отчитывается. Наверняка Бентли, глядя на меня, со смеху покатывался! – Дэвид взъерошил волосы. – Этот человек всегда завидовал Маркусу. Когда мы были моложе, он постоянно твердил, что, сложись судьба иначе, тоже мог бы стать герцогом, а теперь всего лишь нищий без гроша и без имени. Маркусу Бентли не нравился, и он просто не обращал на него внимания, что же касается меня… я думал, что Бентли напрасно завидует. В конце концов, он жил безбедно и…
– Фальшивые деньги! – осенило Ханну. – Он пускает в обращение поддельные банкноты!
Дэвид покачал головой:
– Нет, это я спускал поддельные банкноты за карточным столом.
– Но… – Ханна смутилась. – При чем тут Молли? Почему они хотели ее похитить?
– Не знаю. – Дэвид вздохнул. – Возможно, они изначально охотились не за мной, а за Маркусом.
– Но зачем? – Ханна изумленно посмотрела на него. – Неужели Бентли рассчитывал как-то манипулировать Маркусом? Если так, то он использовал тебя не случайно: если бы тебя обвинили в подделке государственных банкнот, тебя бы повесили…
– Точнее, выслали бы из страны, – поправил Дэвид, – Но ты почти угадала.
– Тогда у Маркуса не осталось бы наследника, – продолжила Ханна. – Ближайшего наследника… Но если бы люди узнали, что у него будет сын…
– Бентли бы этого не допустил, да Маркус и сам не рвался под венец…
– Леди Уиллоби! – воскликнула Ханна. – Бывшая любовница Маркуса!
Дэвид изумленно посмотрел на нее.
– Откуда тебе это известно?
– Розалинда сказала. Леди Уиллоби встречается с Бентли Ризом – я сама видела их вдвоем!
Дэвид покачал головой.
– И все же – при чем здесь Сюзанна?
Ханна усмехнулась.
– Розалинда говорила, что леди Уиллоби хотела женить Маркуса на себе. Похоже, мое появление расстроило все ее замыслы.
– Да уж, ее тщеславие было сильно ущемлено, – пробормотал Дэвид.
– Вот после этого-то она и решила помочь Бентли… – Ханна умолкла. Все это как-то не вязалось одно с другим.
Дэвид нахмурился и наклонился к ней.
– Наверняка Бентли сам ее отыскал: он разнюхал, что она ненавидит Маркуса, и решил это использовать.
– Думаешь, леди Уиллоби, состоя в тайном сговоре с Бентли, хотела выйти замуж за Маркуса и не рожать ему детей?
Дэвид кивнул.
– Она намеревалась хитростью женить его на себе, мечтала стать герцогиней, но не матерью. Вот только Бентли не мог так долго ждать. Если Сюзанна была в сговоре с Бентли, то можешь не сомневаться: она собиралась в скором времени стать вдовствующей герцогиней Эксетер.
Ханна вздрогнула.
– Они убили бы Маркуса, и тогда…
– Тогда Бентли стал бы герцогом, а Сюзанна женила бы его на себе или осталась вдовой, в обмен на щедрое обеспечение.
– Если бы это произошло, – прошептала Ханна, – то они оба всю жизнь тряслись бы от страха: ведь в любой момент один из них мог устранить другого.
Дэвид фыркнул.
– Без сомнения, но это мало утешает. Мы должны сделать все, чтобы этого не произошло.
– А Лили… Какую роль играет здесь Лили?
– Понятия не имею. – Дэвид пожал плечами.
– Как-то поздней ночью мы видели, как она прокралась в кабинет Маркуса, – размышляла вслух Ханна. – Тогда она ничего не взяла, по крайней мере, Маркус не заметил пропажи. Я предложила ее допросить, но он сказал, что лучше за ней понаблюдать: вдруг она чем-нибудь себя выдаст.
– А потом она похитила Молли, – негромко пробормотал Дэвид.
Ханна вскинула голову.
– Может, здесь замешаны деньги? Просто Бентли подкупил ее, чтобы она шпионила за Маркусом…
– С него станется, – Дэвид нахмурился, – однако это рискованно. Маркус ценит верность и хорошо оплачивает ее. Большинство слуг трудятся на нашу семью помногу лет, и у этой девушки тоже не было основания жаловаться. Она могла бы все рассказать Маркусу. То ли Бентли хитростью заставил Лили участвовать в заговоре, то ли сыграл на какой-то давней обиде. Лили не могла не знать, какая участь ее ждет, если герцог узнает правду.
– Это верно. – Ханна вспомнила лицо Лили, когда она потащила ее к герцогу. «Он посадит меня в тюрьму», – лепетала служанка. Выходит, Лили знала, что ей грозит; зачем же тогда она ввязалась в эту аферу?
– Возможно, Лили не передала Молли похитителям из страха, – прервал Дэвид ее размышления. – Мы этого никогда не узнаем, если только Бентли не проговорится. А теперь пора – мы почти приехали.
Ханна вздрогнула и, приподняв занавеску, выглянула наружу. Кругом было темно хоть глаз выколи. Туман сгустился, а фонари в этой части города встречались редко.