Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Завершая инспекторскую проверку в город Куньмин провинции Юньнань, вечером 20 января 2015 года Генеральный секретарь Си Цзиньпин вошёл в конференц-зал местного отеля. Зал был пронизан атмосферой культуры этнической группы дулун: на стене висели два круглых расписанных сита, а на длинном ротанговом столе выставлены уникальные производственные орудия и предметы быта народности дулун. В зале заседаний семеро представителей кадровых работников и рядовых граждан ждали Генерального секретаря. Все они родом из Гуншань-Дулун-Нуского автономного уезда Нуцзян-Лисуского автономного округа.
Это долгожданная встреча. Накануне новогоднего праздника в 2014 году кадровые работники и представители народа уезда Гуншань написали Генеральному секретарю письмо, в котором рассказали о местном экономическом и социальном развитии и улучшении жизни людей. Они также сообщили новость о том, что строительство тоннеля на скоростном шоссе Гаолигуншан-Дулунцзян, открытия которого ожидали долгие годы, будет вот-вот завершено. Получив письмо, Генеральный секретарь незамедлительно ответил: «Поздравляем наших земляков дулун!» Он также выразил надежду, что «представители народности дулун ускорят темпы избавления от бедности и станут зажиточными, осуществив свою мечту о благополучной жизни. И вместе со своими братьями во всей стране как можно скорее зашагают по пути к достижению прекрасной мечты о построении среднезажиточного общества».
Во время этого визита в Юньнань Генеральный секретарь Си Цзиньпин нашёл время, чтобы встретиться в Куньмине с семью кадровыми работниками и представителями народа, которые написали ему письмо, и двумя представителями женщин народности дулун. На встречу с Генеральным секретарём глава уездной администрации и старейшина народа дулун Гао Дэжун привёз традиционную утварь и предметы собственного производства дулун: тканые вручную куртки, арбалеты, маленькие железные мотыги. Генеральный секретарь слышал о том, что в вырезанных на дереве «Хрониках» дулун есть одно письмо. Искренне заинтересовавшись, он подробно расспрашивал о содержании письма. Увидев фотографии бамбуковых висячих мостов и предметы, которые дулун использовали для переправы через реку, он невольно вздохнул: «Это нелегко!»
Президент Си Цзиньпин, взяв Гао Дэжуна за руку, вместе со всеми присел на длинный плетёный диван посмотреть короткометражный фильм о глубоких переменах в хозяйстве и образе жизни народности дулун. Место проживания этой этнической группы находится высоко в горах. Это не только приграничный, но и бедный район. До основания нового Китая дулуны жили при первобытном строе. После 1949 года под опекой партии и правительства этническая группа перешла от примитивного общества к социалистическому. Теперь представители народности дулун вместе со всеми этническими группами в стране упорно трудятся над улучшением жизни.
Во время просмотра фильма Генеральный секретарь Си Цзиньпин беседовал с Гао Дэжуном и секретарём партийной организации округа Гуншань по имени Наата. Он с участием спросил: «Сколько времени раньше требовалось, чтобы спуститься с гор?» Гао Дэжун ответил, что в старые времена, до создания нового Китая, требовалось полмесяца, чтобы перевалить через гору Гаолигуншань, добраться до Гуншань-Дулун-Нуского автономного уезда[112] и вернуться обратно. После основания нового Китая была отремонтирована конная почтовая дорога, по которой можно проехать верхом. Путь туда и обратно стал занимать шесть – семь дней. В 1999 году была открыта базовая дорога Дулунцзян[113]: она прошла сквозь укрытые снегом горы. Теперь до уездного города можно было добраться за семь-восемь часов. А после того, как был открыт для движения туннель Дулунцзян, уездный город находится всего в трёх часах езды.
Деревня Дулунцзян, расположенная в долине реки Дулун, – основное место компактного проживания народа дулун в уезде Гуншань. В июне 1988 года газета «Жэньминь жибао» направила туда репортёров для проведения интервью с местными жителями и изучения ситуации на месте. В то время базовой дороги ещё не было, и после сильного снегопада почтовый тракт закрылся. Местные жители называли тогда газету «Жэньминь жибао», «Ежедневную народную газету», «Ежегодной народной газетой» «Жэньминь няньбао». А печатное издание «Баньюэ тань», «Трибуна двух недель», переименовали в «Баньнянь тань» – «Трибуна полугода». В то время на прилавках единственного государственного магазина в посёлке лежали только соль и сахар.
Репортёры «Жэньминь жибао» недавно приехали в те места ещё раз. В деревне Кунданцунь, расположенной в одном километре от посёлка, теперь есть большой продуктовый рынок. На прилавках – разнообразная сельскохозяйственная продукция: овощи, мясо, яйца. Здесь также продают детские игрушки в виде любимых мультипликационных героев: козлика Сиянъяна и медвежонка Сюна. В деревне есть несколько магазинов с богатым выбором товаров: например, разнообразной обувью и поясными сумками. Сельчане живут в современных безопасных домах, которые сохраняют национальную специфику. Жильё было построено для семей с низким уровнем доходов. Перед входом в каждый дом висит красный пятизвёздный флаг. «За одной горой уже Мьянма, там тоже живут дулуны. Китай – сильное государство, у него есть притягательность, люди им очень гордятся», – говорят местные жители. Проложенная дорога и достроенный туннель открыли жителям деревни внешний мир.
Дулунские женщины Ли Вэньши и Дун Цуньлянь впервые выехали за пределы Дулунцзяна, в первый раз в жизни летели на самолёте. Разменявшая шестой десяток Ли Вэньши говорит о потрясающих изменениях, которые произошли в жизни сельских жителей под чутким руководством Коммунистической партии. Для того чтобы выразить переполняющие их чувства, Ли Вэньши и Дун Цуньлянь запевают написанную ими на языке дулун «Песню благодарности».
Си Цзиньпин сказал главе уездной администрации Ма Чжэншаню и председателю комитета сельских жителей Ли Юнсяну – представителям народности дулун: «Наряду с усилиями, направленными на экономическое развитие, дулунские братья и сёстры должны мобилизовать собственную энергию. Глава уездной администрации и председатель комитета сельских жителей – таланты, взращённые в этнической группе дулун. Мы должны усердно работать и полагаться на собственные силы».
Генеральный секретарь Си Цзиньпин очень хорошо знает историю и нынешнее положение дел этнической группы дулун. Он заявил: «О народности дулун впервые заговорил премьер-министр Чжоу Эньлай. Несмотря на то, что представителей этой группы всего чуть более 6900 человек, дулуны – равноправные члены большой семьи китайской нации. Живите с гордостью и достоинством в большой многонациональной семье Китайской Народной Республики под руководством Коммунистической партии Китая. Вместе с людьми всех национальностей упорно трудитесь на благо всестороннего построения общества малой зажиточности. В достижении этой цели должны участвовать люди всех без исключения национальностей. Партия, правительство и люди всех национальностей нашей страны будут продолжать заботиться, поддерживать и помогать народности дулун». Генеральный секретарь подчеркнул: «Сегодня мы встречаемся здесь, чтобы побудить всех продолжать упорно работать, а также показать людям всех национальностей КНР: Коммунистическая партия Китая заботится о национальном развитии и строительстве. Представители всех национальностей страны должны работать