Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Не может быть популярным выбором, - заметил Роджер. Он почесал позвоночник Догзард и покачал головой. - Работорговец в качестве верховного жреца?
- Это непопулярно, ваше высочество, - немедленно согласился Джулиан. - Люди не говорят этого прямо, но его совсем не любят. Его боятся, но это даже не уважительный страх. Просто... страх.
- Так какое отношение к нам имеет эта борьба за престолонаследие? - снова спросил Роджер, затем напрягся, когда пол слегка содрогнулся под ними. - О-о-о!
Дрожь продолжалась мгновение или два, затем прекратилась, и Джулиан покачал головой.
- Вы знаете, ваше высочество, если вы собираетесь включать этот генератор землетрясений всякий раз, когда говорите...
- Черт, - сказала Косутич. - По крайней мере, было светло. Хотя я надеюсь, что это не было предварительным шоком.
- Без хорошей сенсорной сети это невозможно узнать, - сказал Роджер, наклоняясь и похлопывая шипящего зверя по ногам. - Но я не думаю, что они нравятся Догзард.
- Она не единственная, ваше высочество, - сказал Панер. - Было бы чертовски трудно завезти тебя так далеко и потерять из-за землетрясения!
- Взаимно, капитан, - улыбнулся Роджер. - Но на чем мы остановились? Ах, да. Этот Сор Теб и почему он важен для наших планов.
- Начинает казаться, что мы никуда не пойдем без его согласия, - отметила О'Кейси. - Мы даже не получили твердого "да" или "нет" на разрешение покинуть город, не говоря уже о том, чтобы отправиться в другие сатрапии. Официальная позиция заключается в том, что местные власти должны заранее получить разрешение других сатрапов, прежде чем позволить нам въехать на их территорию, но это не выдерживает критики.
- Да, это не так, - согласился Джулиан. - Денат разговаривал с Пиди Карузе. В каком-то смысле это забавно. Корд, вероятно, лучший ученый, который у нас есть, конечно, после Элеоноры, но у Дената гораздо лучший слух к языкам.
На самом деле, подумал Роджер, Джулиан значительно преуменьшил суть дела. Он никогда не встречал никого, мардуканца или человека, у кого был бы такой же слух к языку, как у Дената. Природная склонность племянника Корда к языкам была почти пугающей. Единственным уроженцем Мардука, который был близок к тому, чтобы соответствовать этому, был Растар, и даже у него был гораздо более выраженный акцент, каким бы хорошим ни было его понимание грамматики и синтаксиса.
- Он перенял от нее достаточно местного диалекта для приличного начала, - продолжил Джулиан, - и он отправился исполнять своего "тупого варвара".
- Согласно тому, что ему удалось подслушать, довольно большая часть Долины непосредственно к северу контролируется Кирсти. Следующий сатрап к северу - Вио, и местные жители не очень хорошо относятся к Вио. Все сатрапы вверх по реке отсюда - начиная с Вио - взимают грабительские пошлины за перемещение товаров через них, и Кирсти чертовски возмущена тем, что торговые классы других сатрапий субсидируются. В случае Вио, например, торговцы Кирсти могут либо иметь дело исключительно с Вио... или теряют половину своей стоимости из-за сборов Вио еще до того, как они попадут на другой рынок на другой стороне.
- И, конечно, торговля вообще не может проходить через долины племен, - отметила О'Кейси. - Нет особого смысла пытаться пройти через шейдемов. Даже если бы они не совершали набеги на караваны вслепую, они находятся "снаружи" изгиба реки, так что на другой стороне им все равно не с кем торговать. И попытка пройти через земли шинов была бы... действительно плохой идеей.
- Но между Кирсти и границей Вио довольно большое расстояние, - сказал Джулиан. - Они делят сатрапии на районы, называемые "дозорами", и кажется, что каждый дозор имеет около пятидесяти километров в поперечнике. Между этим местом и Вио их четыре, так что мы рассчитываем на расстояние около двухсот километров. И между этим местом и Вио также есть целый крупный город. Похоже, у них довольно хорошая внутренняя транспортная система. На самом деле, похоже, это далеко не лучшее из всего, с чем мы сталкивались до сих пор. Так что нет никаких реальных физических препятствий для нашего путешествия. Они просто хотят удержать нас на месте.
- Как далеко до самой столицы империи? - спросил Роджер. - И до космопорта.
- Двадцать дней марша, - быстро ответил Джулиан. - И еще три сатрапии.
- Могли ли они уже отправить сообщение? - спросил принц. - В столицу или даже в порт? Я знаю, что они независимы от столицы, но "что, если"? Если уж на то пошло, "что, если" единственная причина, по которой они не дают нам покинуть Кирсти, заключается в том, чтобы держать нас взаперти здесь, пока по цепочке не придет сообщение с указанием, что с нами делать?
- Что ж, - сказал Панер. Он откинулся назад, задумчиво уставился в потолок, вытащил корень бисти и аккуратно отрезал кусочек. Затем он медленно и обдуманно положил кусочек в рот. Насколько им удалось выяснить, корень был неизвестен на этом континенте, и его запасы быстро истощались.
- Мы здесь уже десять дней, - сказал он наконец. - Если до столицы двадцать переходов, это означает еще десять дней для любого гонца, чтобы добраться туда или в порт. Если бы сообщение дошло до столицы, я бы подумал, что было бы какое-то обсуждение, прежде чем оно было отправлено в порт. Итак, прикиньте, еще двенадцать дней или около того, прежде чем это попадет к губернатору... или тому, кто управляет портом.
- И мы могли бы увидеть здесь штурмовой шаттл в течение дня или двух после этого, - сказал Роджер с гримасой.
- Да, ваше высочество, - спокойно согласился капитан. - Мы могли бы.
- И что нам с этим делать?
- Одно дело - попытаться лучше понять намерения этого парня Сор Теба, - ответил Панер. - Если он достаточно амбициозен, чтобы захотеть возглавить местную сатрапию, он, вероятно, был