Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И последняя… как ни печально… Лайза Монро Скэнлон. После нескольких недель слежки он вдруг решил заговорить с ней. Сделал вид, что ужасно удивился, когда столкнулся с нею в торговом центре «Айленд». Он все еще сомневался, была ли эта встреча хорошей идеей, но небрежно поддерживал разговор, даже упомянул, что заехал сюда из Флориды по делам, а завтра собирается обратно.
Лайза стала дизайнером интерьеров, вышла за Тима Скэнлона и сейчас балансировала между работой и детьми.
– Сплошные хлопоты, зато много веселья, – с улыбкой сказала она.
Много веселья. «Кто бы сомневался», – подумал он.
И ее родители в порядке. Заботливые дедушка с бабушкой…
Разве это не прекрасно?
Когда он шел к машине, во рту было кисло от желчи.
Не будь Лайза такой счастливой, такой состоявшейся, он мог бы и передумать. Но ее улыбка и счастье стали катализатором.
Ладно, сегодня черед Дженевьевы Бакстер.
Джен Бакстер заперла дверь и включила сигнализацию. Уже почти половина одиннадцатого, и она устала. Ходила на выступление своей девятилетней внучки Лори, а потом все семейство отправилось есть пиццу.
Последние два дня было тепло для марта, но сейчас резко похолодало, и боль от артритных суставов отдавалась и в руки, и в ноги. «Я чувствую каждый день своего возраста», – печально подумала Джен. Она переоделась в теплый халат, затянула пояс, сунула ноги в старые шлепанцы и пошла вниз.
Чашка горячего какао была давней традицией. Пить его, сидя в постели с книжкой или у телевизора за одиннадцатичасовыми новостями.
На нижней ступеньке Джен помешкала. Она жила в доме одна уже три года, но до недавнего времени ни разу не тревожилась. Дом казался настолько привычным, что она могла бы пройти по нему с завязанными глазами и ничего не задеть, но сегодня почему-то чувствовала себя странно.
«Ай, прекрати, – сказала она себе. – Выдумываешь какую-то ерунду. С чего бы кому-то следить за мной? Глупости какие-то». Джен прекрасно это знала. Просто ей казалось, что в последнюю пару недель она несколько раз замечала поблизости одного и того же человека.
«Я всегда плохо запоминала лица, если только не встречала их регулярно, – подумала она, насыпая какао в чашку, заливая молоком и ставя в микроволновку. – Поэтому, когда увидела того мужчину в очереди в соседнюю кассу, я поняла, что за последнее время уже встречала его раза три-четыре и, наверное, должна узнать».
Сегодня она абсолютно уверилась: он следил за ней, и сидела в машине, пока не увидела, как мужчина выходит из супермаркета с покупками и идет к своей машине. Она смотрела, как он запихивает покупки в багажник, садится в машину и едет к дальнему выезду с парковки.
«Я поеду за ним, – подумала она, – пока не разгляжу номер его машины и не запишу его».
Сейчас бумажка с его номером лежала в сумочке. Джен едва не заговорила об этом сегодня с Майком, своим сыном, но вечер был таким веселым и сын так гордился выступлением Лори, которая изображала Принцессу-Лебедь, что она решила не портить ему настроение.
«В любом случае семья принялась бы шутить, что мама решила подцепить себе парня», – сказала себе Джен.
Микроволновка запищала – две минуты прошли. Она вытащила прихваткой чашку, поставила ее на блюдце и пошла к лестнице. «Чарли вечно повторял, что не понимает, как я не сжигаю себе язык до волдырей при такой любви к горячему», – подумала она с нежной улыбкой.
Чарли… Она все время тихо скучала по нему, как скучают вдовы ее лет по мужьям, с которыми прожили столько лет. Но когда Джен выключила на кухне свет и вышла в тускло освещенный коридор, ведущий к лестнице, ей вдруг остро захотелось, чтобы Чарли оказался рядом. Она нуждалась в нем.
И тут ручка входной двери повернулась.
«Кто там?» Непроизвольный вопрос замер у нее на губах. Замок щелкнул, она услышала, как он открылся. Дверь распахнулась.
На пороге стоял человек с соседней кассы.
Он не потрудился закрыть дверь, просто стоял и смотрел на Джен, опустив руки. Кажется, он даже не заметил вой сигнализации. Высокий, худой, с тонкими черными волосами, лицо растерянное, будто он зашел сюда по ошибке и теперь испугался.
Но потом он произнес: «Знаешь, ты ведь даже не пыталась ей помочь», и тут его руки превратились в когти и сжались на ее шее. Джен осела на колени, хватая ртом воздух, который у нее отняли. Чашка с какао выпала из рук, и сквозь подступающую черноту она почувствовала боль от ожога. Женщина вспомнила человека, который убивал ее. И в последнюю секунду жизни Джен охватил чистейший гнев: как он посмел винить ее за то, чего она не могла предвидеть?
Фред выскочил из дома на задний двор, прошел через участок строящегося многоквартирного дома и сел в машину.
Он ехал по улице, когда мимо, завывая, пронеслась полицейская машина. Наверное, ее вызвала служба мониторинга безопасности, которая получила сигнал тревоги из дома Джен Бакстер. Через несколько минут, сворачивая на шоссе, Фред заново пережил момент смерти Джен. За секунду до того, как ее взгляд навсегда замер, он увидел, с каким выражением она на него смотрит. И что же в нем было? Злость. Да, и упрек. Как она посмела его упрекать? Как она посмела на него злиться? Она помогла убить его единственного ребенка – и теперь заплатила за это свою цену.
Фред вернулся в мотель и налил себе выпить; бутылка скотча была его неизменным товарищем в постели. Мужчина разделся до трусов и залез в кровать, но долго лежал без сна. Он ждал, что смерть Дженевьевы Бакстер принесет ему толику облегчения, но сейчас понял: облегчение придет к нему только со смертью всех четверых.
Завтра наступит черед Винни д’Анджело. Прогноз обещает хорошую погоду, так что он неизбежно выйдет на катере. А потом, через день или два, за свою роль в трагедии заплатит Стюарт Клинг. С ним будет немного труднее, немного рискованней. Фред улыбнулся себе грустной и усталой улыбкой. Планирование смерти Клинга займет разум и отгонит демонов. По крайней мере, он на это надеялся.
Детектив Джо О’Коннор был с детства знаком с миссис Дженевьевой Бакстер. Он ходил в среднюю школу вместе с ее сыном Марком и даже встречался с ее дочерью Кейт, когда они были подростками. Он сам попросил, чтобы его назначили расследовать убийство Бакстер.
Сейчас, через три дня после похорон, он с Марком пил кофе на кухне, которая стала местом преступления.
– Я все время думаю, как сильно ты похож на свою мать, – сказал ему Джо.
Марк еле заметно улыбнулся.
– Ну да. Надеюсь.
В свои сорок три он был привлекательным мужчиной с серо-голубыми глазами, прямым носом, выразительным ртом и твердым подбородком. В его светлых волосах пробивалась седина. Он то брал в руки чашку с кофе, то ставил ее на стол.
– Марк, это какая-то бессмыслица. – Мускулистое тело Джо подалось вперед, темные глаза щурились от еле сдерживаемого раздражения. – Ничего не взято. Этот парень вломился в дом, задушил твою мать и ушел. Нам нужно понять, был ли это псих, который выбрал дом случайно, или он по какой-то причине хотел убить твою мать.