Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Не задерживая своего внимания на мужчинах со слишком короткими или слишком темными волосами, она все же отыскала Мэтью. Он стоял у двери и был одет в тот же костюм разбойника с большой дороги, в котором был, когда они встретились в саду во время бала по случаю ее дня рождения. Дженнет направилась к Мэтью, и его губы медленно растянулись в улыбке. Маска скрывала большую часть его лица, но Дженнет не нужно было его видеть, она прекрасно знала все его черты: маленькие морщинки, появлявшиеся, когда он улыбался ей, и то, как сходились его брови, когда он хмурился. Дженнет решила, что после свадьбы непременно напишет его обнаженным.
— Афродита, полагаю? — заговорил Мэтью, когда она подошла к нему.
— Разбойник… Хм… по-моему, я могла раньше видеть этот костюм.
— Нужно подождать, чтобы Дженнет нас познакомила? — с усмешкой спросил он.
— Не думаю, что в этом есть необходимость, — ответила Дженнет.
Ее сердце переполняла любовь. С ней был мужчина, которого она хотела и о котором мечтала всю жизнь, и Дженнет не могла дождаться, когда начнется их совместная жизнь. Увидев его городской дом, Дженнет задумалась, требуют ли и его имения такой же большой работы — во всяком случае, она на это надеялась, потому что ненавидела проводить время впустую, а его имения займут ее делом на несколько лет.
— Начинается вальс. Потанцуем? — Мэтью подал ей руку.
— Да. — Так она, по крайней мере, будет близко к нему. Дженнет безумно хотелось ускользнуть с ним в какую-нибудь тихую комнату, где она могла бы целовать его губы и чувствовать языком его настойчивый и нежный язык. При мысли о том, чтобы забыться в его объятиях, жаркая волна окатила все ее тело.
Заиграла музыка, и они плавно заскользили по залу. Рука Мэтью даже сквозь одежду возбуждала ее, и Дженнет жаждала его поцелуев, его ласк.
— Хм… мне казалось, что Афродита, выходящая из моря, была без одежды.
— Я просто подумала, что общество посчитало бы это чересчур возмутительным, — улыбнулась Дженнет.
— Дженнет, нам нужно поговорить наедине, — шепнул Мэтью так, чтобы его не услышали другие танцующие.
— Да.
— У Энкрофта есть комната, где мы могли бы встретиться?
— Пожалуй, его кабинет. Он дальше по коридору. Третья дверь слева.
— Встретимся там, через час, — тихо сказал Мэтью. — Я обязательно должен поговорить с тобой.
— Через час? — Дженнет постаралась, чтобы в ее тоне не было слышно разочарования, потому что ей хотелось поговорить с ним немедленно.
— Если заметят, что мы уходим прямо сейчас, после танца…
— Понимаю, — согласилась Дженнет, хотя на самом деле ничего не поняла. Если смысл их встречи в том, чтобы согласиться на брак, то, какое имеет значение, если кто-то увидит их вместе?
Ей хотелось от Мэтью много больше, чем разговора, но в этот вечер в его голосе были какие-то странные нотки, наводившие на мысль, что, возможно, что-то не так. Быть может, он хотел достойным образом сделать ей предложение и немного нервничал — это Дженнет могла понять при том количестве дрожащих бабочек, которые в этот вечер порхали внутри у нее самой.
Когда танец кончился, Мэтью, проводив Дженнет к матери, церемонно склонился к ее руке и отошел, а Дженнет, чувствуя, как у нее натянулись нервы, смотрела ему вслед.
Что-то не так.
Дженнет была не в силах преодолеть желание броситься за ним, но мать крепко держала ее под локоть.
— Что-то случилось?
— Не могу понять, мама. Он ведет себя со мной как- то странно.
— Это нервы, дорогая, и ничего больше. Мужчины любят изображать из себя сильный пол, но на самом деле сильный пол — это мы. Думаешь, кто-нибудь из этих мужчин, — мать указала взглядом на танцевальную площадку, — смог бы выдержать роды?
Ее мать всегда была способна заставить дочь рассмеяться.
— Нет, полагаю, не смог бы. — Дженнет обвела взглядом зал и, увидев в противоположном конце Эйвис и Элизабет, сказала: — Мне нужно поговорить с Эйвис.
— Хорошо, дорогая, только не задерживайся долго с Блэкберном, Нам не нужны лишние разговоры.
— Да, мама. — Материнская интуиция всегда поражала Дженнет.
Медленно пробираясь сквозь толпу, Дженнет в конце концов добралась до подруг. Перед их группой остановился лакей с лимонадом и вином, и Дженнет, сразу же взяв бокал белого вина, медленно пила его.
— Ну что? — спросила Эйвис, как только лакей отошел.
— Мы танцевали, — пожала плечами Дженнет. — И это все.
— И он не признался тебе в любви посреди танцевальной площадки? — осведомилась Элизабет.
— Разумеется, нет, — с некоторым замешательством ответила Дженнет. — Я скоро должна встретиться с ним в кабинете.
— И?.. — В ожидании ответа Эйвис отпила лимонад.
— Хотела бы я знать. Ох, как жаль, что здесь нет Софии! Она могла бы успокоить меня, если я волнуюсь не из-за чего. — У проходившего мимо лакея Дженнет схватила еще бокал вина.
— Почему ты волнуешься? — спросила Элизабет.
— Просто у меня такое чувство, словно случилось что-то нехорошее. Он общается со мной и говорит не так, как обычно. Что, если я ошиблась в его чувствах ко мне? Что, если он переспал со мной только потому, что его это устраивало? Что, если для него это самый лучший способ заставить меня выйти за него замуж, чтобы таким образом получить мои деньги?
— Дженнет, — Эйвис снисходительно улыбнулась ей, — ты зря беспокоишься. Помимо всего прочего, Бэннинг объявил ему, что аннулирует завещание вашей бабушки, если он попытается жениться на тебе.
— Что сказал Бэннинг?
— Ш-ш-ш, люди смотрят, — предупредила Элизабет.
— Бэннинг блефовал. Он хотел проверить любовь Блэкберна к тебе, — успокоила ее Эйвис.
— О Господи, — Дженнет обхватила руками живот, когда в нем заурчало, — по-моему, меня сейчас вырвет!
— Нет, ты этого не сделаешь, — строго сказала Эйвис. — Тебе совершенно нечего волноваться. Блэкберн любит тебя.
— Но он никогда мне этого не говорил, — прошептала Дженнет. — Он ни разу не сказал мне этих слов.
Дженнет быстро допила вино; она, пожалуй, выпила бы еще бокал, хотя, очевидно, вино не помогало ни ее желудку, ни ее нервам.
— Эйвис, ему нужны мои деньги. Без них он не в состоянии помочь своим арендаторам, не сможет заплатить отцовские игорные долги, без них у него не будет возможности отремонтировать свои, дома.
— Дженнет, если он любит тебя, все это не имеет значения, — тихо заметила Элизабет.
— Не будь такой романтичной, Элизабет. Он должен жениться на женщине с деньгами, — холодно возразила ей Дженнет. Внезапно ей показалось, что ее мир раскололся на такие мелкие части, что их уже никогда нельзя будет снова собрать вместе, и, боясь потерять сознание, Дженнет прислонилась к стене.