litbaza книги онлайнФэнтезиЭльфийские камни Шаннары - Терри Брукс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 131
Перейти на страницу:

Войско остановилось у главных ворот, и высокий, одетый в серое всадник спешился. Он быстро взглянул на Андера, передал одному из солдат поводья и направился вперед. Подойдя к эльфийскому принцу, он снял широкополую шляпу и слегка склонил голову:

— Я — Сти Джанс, командир Вольного Корпуса.

Андер не сразу ответил, он ошеломленно разглядывал воина. Сти Джанс был крупным мужчиной очень высокого роста. Обветренное и загрубевшее в боях, но все еще очень молодое лицо было покрыто сетью рубцов и шрамов, некоторые из них пересекали рыжеватую бороду, оставляя белые полосы на щеках и подбородке. Спутанные цвета ржавчины волосы были собраны в хвост и перехвачены кожаным шнурком. Мочка на одном ухе отсутствовала, в другой висело золотое кольцо. Командир внимательно смотрел на принца, взгляд его карих глаз был тяжелым, будто у статуи. Он поразил Андера.

Принц вдруг поймал себя на том, что ошарашено пялится на Сти Джанса, и быстро отвел взгляд.

— Я — Андер Элессдил, король Эвентин — мой отец.

Он приветливо протянул руку. Пожатие человека из Каллахорна было железным. Андер обратил внимание на его руки, загорелые, мозолистые и обветренные. Принц быстро отпустил руку воина и оглядел длинный ряд серых всадников, безуспешно стараясь найти другие соединения Легиона.

— Король просил меня передать вам его приветствия и проследить за размещением солдат. Как скоро нам ждать остальных?

Слабая улыбка мелькнула на искромсанном лице воина.

— Больше никого не будет, мой господин. Только Вольный Корпус.

— Только?.. — Андер запнулся в смятении. — Сколько у тебя солдат, командир?

— Шесть сотен.

— Шесть сотен! — Андеру не ужалось скрыть своего разочарования. — А Пограничный Легион? Когда его отправят?

Сти Джанс помедлил.

— Мой господин, думаю, что могу быть с вами откровенным. Скорее всего, они вообще не пошлют Легион. Совет Городов еще не принял решения. Все Советы одинаковы: им легче обсуждать принятие решения, чем просто принять его. Ваш посланец говорил очень убедительно, но в Совете многие выступают за осторожность, они против. Король уступит Совету, Совет же смотрит на юг. Там Федерация — реальная угроза. А ваши демоны — просто миф.

— Миф?! — Андер был потрясен.

— Вам повезло, что они послали нас, — спокойно продолжал Сти Джанс. — Ведь и этого не было бы, если бы Совет не чувствовал необходимости успокоить свою совесть. Они все-таки согласились послать вооруженный отряд на помощь своим эльфийским союзникам. Что ж, Вольный Корпус — это разумный выход. Впрочем, так всегда и бывает, когда возникает необходимость принести очередную жертву.

Он сказал это просто, без злобы и горечи. Взгляд воина оставался спокойным. Андер вспыхнул:

— Вот уж не думал, что люди Каллахорна настолько глупы! — Принц не смог сдержать закипавший в нем гнев.

Сти Джанс молча рассматривал Андера, как бы оценивая, на что он способен.

— Я знаю: когда армии Чародея-Владыки напали на Каллахорн, пограничные земли просили помощи у эльфов. И эльфы дали им эту помощь. Но когда Эвентин попал в плен к Темному Властелину, в его отсутствие Большой Совет эльфов оказался беспомощным. — Воин помедлил. — Сейчас в Каллахорне то же самое. В пограничных землях больше нет правителя, после Балинора у них нет короля.

Андер пристально смотрел на Сти Джанса, гнев принца постепенно утих.

— Ты искренний и прямой человек, командир.

— Я честный человек, мой принц. Это помогает мне лучше разглядеть кое-что.

— Некоторые в Каллахорне были бы не слишком довольны, услышав твои слова. — Воин пожал плечами:

— Вероятно, потому я и здесь.

Андер улыбнулся: Сти Джанс ему нравился. Конечно, он знал о нем очень мало, почти ничего, но ему вполне хватило того, что он узнал сейчас.

— Я погорячился, командир. Я не хотел обидеть тебя. Мои слова вырвались в гневе, они не имеют к тебе ни малейшего отношения. Пожалуйста, пойми это. И мы очень рады Вольному Корпусу. Теперь я должен проследить за размещением твоих солдат.

Сти Джанс покачал головой:

— Нам не нужно никаких помещений. И мне не нужно — я всегда сплю с солдатами. Мой принц, мне сказали, что эльфийская армия выходит утром. — Андер кивнул. — Вольный Корпус выйдет с нею. За ночь мы отдохнем. Пожалуйста, скажите это королю.

— Я скажу, — пообещал Андер.

Командир Корпуса быстро отдал честь, повернулся и пошел к коню. Уже сидя в седле, он кивнул всадникам эльфийского патруля, которые сопровождали его отряд, и длинная серая колонна направилась по размокшей дороге налево от ворот. Андер смотрел им вслед со смешанным чувством сомнения и восхищения. Шесть сотен людей… Он думал о многотысячных полчищах демонов и размышлял, что смогут сделать шесть сотен южан.

ГЛАВА 28

На рассвете под барабанный бой и завывание труб эльфы вышли из Арборлона: голоса поднимались в песне, знамена плескались ярким, живым цветом на фоне все еще серого и затянутого облаками неба. Впереди ехал Эвентин Элессдил — седые волосы ниспадали на кольчугу, правой рукой он твердо сжимал посох Элькрис. Рядом с ним был Алланон, высокий и черный, верхом на гигантском и еще более черном Артаке: как будто сама Смерть вышла из глубин земли, чтобы охранять эльфов. Чуть позади — сыновья короля: Арион, в белом плаще, нес боевое знамя эльфов — гордый орел на алом поле; одетый во все зеленое, Андер держал в руках знамя дома Элессдилов — корона над сплетением дубовых ветвей. Дардан, Рой и еще три дюжины Эльфийских Охотников, личная охрана Эвентина, шли за ними; потом — серо-красный отряд Вольного Корпуса, шесть сотен солдат. Пинданон ехал верхом во главе своей армии: покрытые царапинами от вражеских мечей латы лязгали на крепком, сухопаром теле, как бы передавая его напряженное состояние. За ним следовала эльфийская армия, огромная и грозная, — шесть колонн, тысячи солдат. Там было три полка кавалерии — боевые копья поднимались густым лесом остроконечных стволов, — шесть полков пехоты с копьями и щитами и два полка лучников со знаменитыми длинными эльфийскими луками. Все были одеты по старинной традиции эльфийских воинов: легкие доспехи, кольчуги из тонких цепей и кожи, не стесняющие движений и не давящие на тело.

Это было грозное шествие: оружие и сбруя коней поскрипывали и звенели в тишине раннего утра, тускло мерцая в рассеянном свете нового дня; воины казались полупризрачными тенями, нашептывающими о смерти; сапоги и железные подковы глухо впечатывались в размокшую землю. Колонны шли прямо на север от города к отвесному склону Каролана и там сворачивали на Эльфитч — изогнутую дорогу-лестницу, что вела с высот Арборлона к лесам внизу. Горожане вышли на улицу. Встав вдоль дороги, эльфы прощались с уходящей армией — кто криками поддержки, ободрения и надежды, а кто и просто взглядом. У ворот Садов Жизни стояли Черные Стражи, все как один подняв копья в знак приветствия. На самом краю утеса собрались Эльфийские Охотники. С ними был тот, кто в отсутствие короля принял бразды правления, — Эмер Чиос, первый министр Большого Совета, теперь — Верховный Защитник Арборлона.

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 131
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?