Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ага. Джек, ты служил в армии?
— Служил. Тысячу лет назад. Но тогда огнестрельного оружия еще не было, нас вооружали пиками. Я служил в двести тридцать пятом пикинерском полку.
— Я серьезно, видишь, он здесь написал «одна целая семьсот пятьдесят одна тысячная» с восклицательным знаком и стрелочкой на пулевые отверстия. У тебя есть какие-нибудь мысли, что это означает? Может, количество выбитых очков или как там это называется?
— Нет, определенно не количество выбитых очков. Тогда не было бы десятичной запятой.
— Или, наверное, калибр? Эта винтовка, случайно, не калибра одна целая семьсот пятьдесят одна тысячная?
— Гм, когда я служил в шестидесятые, мы стреляли из штуковин, которые измерялись в миллиметрах. Не представляю, используют ли для этого дюймы. Подожди, у меня есть один знакомый фотограф, он спец по оружию. Почему-то все фотографы просто помешаны на оружии. Возможно, все дело в любви к маленьким мудреным механическим игрушкам. Так или иначе, сейчас звякну ему на сотовый и выясню, сможет ли он помочь.
Джек исчез, хотя Дэвид этого даже не заметил, настолько он был поглощен изучением фотографии. Ему показалось, что Джек вернулся через секунду, хотя на самом деле прошло больше двадцати минут.
— Так, — сказал Джек, — одна целая семьсот пятьдесят одна тысячная — это кучность. Другими словами, кто-то выпустил в цель пять патронов, и эти пять выстрелов образовали группу. Задача заключается в том, чтобы определить точность винтовки, а не меткость стрелка, и это делается с помощью оценки кучности, для чего кронциркулем измеряется расстояние между центрами двух наиболее удаленных друг от друга отверстий. В данном случае оно равно одному дюйму и семисот пятидесяти одной тысячной.
— Это хорошо?
— На трехстах ярдах это потрясающе. Мой приятель говорит, что дюйм на сотне ярдов — это прекрасно, так что на трехстах ярдах даже три дюйма неплохо. А тут дюйм и три четверти. Это просто о-го-го.
— Отлично, — заметил Дэвид. — Спасибо, Джек, ты мне очень помог. Теперь я понимаю смысл восклицательного знака.
В этот момент открылась дверь зала совещаний и показался шеф.
— Ребята, вижу, вы ведете себя как девочки-подростки в супермаркете. Пришла?
— А то как же, — кивнул Джек. — Пулицеровская премия для Дэвида в подарочной упаковке. Сегодня вечером он ведет всю редакцию в ресторан, правильно, Дэвид?
— Она действительно пришла, — скромно подтвердил Дэвид.
— Отлично, тащи ее ко мне, посмотрим, что у нас есть.
Дэвид направился в кабинет главного редактора, и все сколько-нибудь важные люди последовали за ним. Он положил фотографию на стеклянный стол, присутствующие столпились вокруг.
— Это Мемфис, — заявил кто-то.
— Определенно Мемфис. Кто-нибудь знает, кто остальные двое? Дэвид, к фотографии прилагалось пояснение?
— Нет, Мел. Кроме нее в конверте…
— Сэр, — раздался чей-то голос.
Несомненно, это был практикант. Они попадались повсюду, честолюбивые рептилии, невероятно ловкие и деятельные, отчаянно жаждущие сожрать живьем любого, кто встанет у них на пути. Маленькие чудовища, стремящиеся проявить себя.
Фамилия этого была Фонг, но этнически он принадлежал не Азии, а честолюбию. Дэвид ненавидел таких, хотя и понимал, что когда-то сам был одним из них.
— Сегодня я заглянул по дороге в оружейный магазин. Там лежали каталоги всех ведущих производителей оружия, и я подумал, что нам понадобится каталог ФН. Вот я его и захватил.
— Отлично, Фонг.
— Давайте выгоним Дэвида и отдадим его работу Фонгу, — пошутил Джек Симс, и все рассмеялись.
— Дэвид, ты нам больше не нужен. Здесь есть Фонг, он обо всем позаботится.
— Фонг, ты назначен шефом вместо Мела, — подхватила Джани Голд. — Мел, к пяти часам вы освободите свой кабинет?
Когда общее веселье стихло, Фонгу дали возможность заняться делом, и он, разумеется, ринулся вперед со скоростью, выходившей за рамки понимания старшего поколения.
— Тот, что слева, Джефф Пальмири, глава американского отделения ФН, справа Пьер Бурр, президент «ФН интернэшнл», Брюссель. Вот, посмотрите, сами убедитесь в том, что я прав.
Фонг достал глянцевый каталог и лихо раскрыл его на странице руководства. Сразу стало ясно: именно эти люди стоят рядом с Мемфисом.
— Ты сегодня звонил в ФН? — спросил босс.
— Нет, пока не звонил, — ответил Дэвид. — Но у них все равно не будет никаких комментариев. У них нет никаких комментариев вот уже восемь дней, не думаю, что их позиция вдруг изменится.
— И все же попробуй.
— Хорошо, Мел. Обязательно свяжусь с ними сразу после совещания.
— А что это за ружье? — осведомился кто-то.
— Одна штуковина под названием ПСВ, — проинформировал Дэвид. — Полицейская специальная винтовка; так написано в Интернете. Калибр триста восемь. В каталоге она с кронштейном для установки прицела, но та, которую держит в руках Мемфис, естественно, уже оснащена прицелом. Вот, посмотрите: приклад, ручка, курок, все как на снимке, в самую точку. Именно благодаря этой винтовке ФН собирается получить контракт, и фотография доказывает, что нашего Мемфиса уже давно подключили к работе.
— А стреляет он неважно, — заметил кто-то. — Мне казалось, он снайпер.
— Нет, стреляет Мемфис отлично, — возразил Дэвид. — Понимаете, он стреляет на так называемую кучность, целится в одно и то же место и старается, чтобы пули попали как можно ближе друг к другу. Видите, на дистанции триста ярдов он добился потрясающей кучности.
— Ты им объясни, что к чему, — предложил Дэвиду его новый друг Джек, подбадривая улыбкой.
— Задача — показать точность винтовки. Эта всадила все пять пуль в круг диаметром два дюйма, а стандартом является такой показатель, как угловатая минута или что-то такое, то есть один дюйм на сотню ярдов. Значит, если на трехстах ярдах он меньше трех дюймов, это просто отлично.
— Ого! — отозвался кто-то с таким же воодушевлением, с каким мог бы сказать: «Жена меня бросает, но ничего страшного, я полностью расплатился за кредит на машину».
— Ты уже договорился об анализе фотографии? — поинтересовался Мел.
— Да, я отправлю ее заказным письмом в Рочестер, штат Нью-Йорк, в лабораторию фотографической экспертизы «Донекс», она входит в сеть «Кодак». Эти ребята считаются лучшими гражданскими специалистами в своей области. Результат будет через неделю.
— Не хочу знать, во сколько мне это влетит, — проворчал Мел.
— Чтобы сэкономить деньги, можно уволить молодого Фонга, — усмехнулся Джек. — Сам он без колебаний выставит нас за дверь, как только у него появится такая возможность.
— Я не Янг[55]Фонг, — парировал Фонг. — Янг — это корейское имя. А я китаец.