Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Корран, ты…
— В порядке? Да, — он позволил тревоге в голосе Ганнера потешить свое тщеславие, придать ему сил.
Не стоит показывать Ганнеру свою слабость.
Он попробовал встать на левую ногу, Ганнер попытался подхватить его под левую руку, но Корран предупреждающе прошипел:
— Не прикасайся к руке,
— Что, очень плохо?
— Думаю, да, — Корран был рад, что рукав соскользнул вниз, но почерневшие пальцы сказали ему больше, чем требовалось знать. Он поднялся на ноги, прижимая левую руку к груди. — Как они?
— Оба без сознания. Придется их вытаскивать…
Шипение и щелканье бича заставили Ганнера замолчать. Корран медленно повернулся и посмотрел в сторону лестницы, ведущей обратно к поверхности высохшего озера. Там стояли два устрашающих высоких воина йуужань-вонга, бордовая броня и зеленоватая кожа подчеркивали их непривычное происхождение. Один из воинов выкрикнул какой-то приказ джедаям, сопроводив его очередным щелчком амфижезла.
Корран с трудом усмехнулся.
— Похоже, Ганнер, им эта идея не нравится. Нам потребуется другой план, чтобы выбраться отсюда.
Неожиданно в сознании Лейи возник образ мужа, и решение пришло само собой. С мрачной улыбкой она вытащила бластер и дважды выстрелила в первого из йуужань-вонгов. Красные заряды попали ему в плечо и грудь, развернув и отбросив назад. Густая слизь брызнула из углитха-маскуна, испачкав второго воина. Третий прыгнул к Маре, раздирая когтями воздух.
Второй воин резким движением метнул что-то в Лейю, прежде чем она успела выстрелить в него из бластера. Что-то тонкое и острое просвистело в воздухе и ударило Лейю в правое предплечье. Боль пронзила плечо, и она выронила бластер. Оружие упало на землю, а когда Лейя наклонилась, чтобы поднять его левой рукой, она заметила, что вонг прыгнул к ней.
Стоя на коленях, Лейя инстинктивно подняла левую руку, чтобы защититься, но йуужань-вонг не сумел до нее добраться. Больпур, превратившись в серую молнию, перехватил противника в воздухе. Оба тяжело упали на землю и покатились, но вонгу удалось отбросить ногри в сторону. Больпур откатился на красный брезент палатки в сторону трупов.
Сбитый с ног йуужань-вонг вскочил и сделал шаг в сторону Лейи, но споткнулся и упал на колени. Углитх-маскун медленно стекал вниз. Рукоять кинжала ногри торчала из груди вонга, а когда воин упал липом вниз, Лейя увидела, как блеснуло острие почерневшего клинка, торчащее из спины врага.
Между тем Мара со свирепым выражением лица встретила последнего противника. Она поменяла хват рукояти своего меча, и теперь голубой клинок был направлен параллельно ее правому предплечью. Она вытянула вперед левую руку и слегка присела, внимательно наблюдая за противником. Йуужань-вонг также слегка согнул ноги в коленях, сгорбился и перенес вес вперед.
Мара, наклонив голову вперед, сделала полшага к противнику. Вонг прыгнул на нее, но Мара уже успела отступить, завершив обманное движение. Когти воина рассекли пустое пространство — головы Мары там не оказалось. Мара развернулась на правой ноге, и ее клинок ударил вонга в живот. От обжигающего прикосновения светового клинка углитх-маскун расплавился, а рассеченная от бедра к бедру плоть задымилась.
Мара успела сделать еще шаг назад, но падающий противник успел оцарапать ее правое бедро. Завершив полный круг, клинок обрушился на шею йуужань-вонга. Тело изогнулось в судороге, а откатившаяся на несколько метров голова еще успела оскалить зубы. Мара подбежала к Лейе.
— Ты сильно ранена?
Лейя отрицательно покачала головой, но потом удивленно посмотрела на существо, которое выпустило лапки, пытаясь выбраться из ее плеча. Мара коротким движением клинка прикончила жука-бритву. Только после этого Лейе удалось вытащить его из раны и отбросить в сторону.
— Гадость какая…
Мара оторвала рукав от своего комбинезона и быстро перевязала плечо Лейи.
— Нужно быстрее осмотреть рану.
— Потом. Среди беженцев могут оказаться другие вонги. Нужно проверить, — Лейя оглянулась по сторонам. — А где Больпур?
— Не знаю, — Мара помогла Лейе подняться на ноги. — Кажется, он был где-то здесь, возле палатки.
— Точно, — Лейя подбежала к изуродованной палатке, остановилась и вновь упала на колени.
— Черные кости Императора, нет!
Ногри лежал на спине, его открытые глаза неподвижно смотрели в небо. Когти йуужань-вонга глубоко рассекли грудь и шею Больпура. Неутомимый и бесстрашный ногри сейчас казался маленьким и невинным ребенком.
Лейя содрогнулась.
Если вонг способен голыми руками убить ногри…
Она опустила голову и закрыла глаза Больпура.
— Это хуже, чем все, с чем мы сталкивались до сих пор, да, Мара?
Мара медленно покачала головой.
— Если это так, нам не придется долго страдать. Тебе лучше отправиться к беженцам и попытаться отыскать среди них вонгов. Хотя, возможно, сюда пробрались только эти трое. А я проверю палатки по периметру лагеря. Если возникнут проблемы, я с тобой свяжусь.
— Я не хочу оставлять тебя одну. Мара лихо подмигнула ей.
— Со мной Великая сила. Я не одна. Иди. Я не хочу, чтобы ты помешала мне развлекаться.
* * *
Люк Скайуокер всматривался в темноту. Звуки разрывающихся торпед и ракет приближались. Он ощущал, как дрожит земля. Иногда вспышки выхватывали из мрака движущиеся вперед огромные транспорты. Плазменные снаряды наполняли воздух оранжевым сиянием, и гораздо чаще, чем ему хотелось, Люк замечал, как в небе что-то взрывается. Горящие обломки падали на землю, освещая приближающиеся толпы врагов.
Люк вытер о плащ левую ладонь, потом отстегнул его и сбросил на землю. В правой руке он сжимал рукоять меча, снова и снова проверяя, лежит ли палец на кнопке активации. При помощи Силы он потянулся вперед, чтобы определить, какое расстояние остается до приближающихся рабов йуужань-вонгов.
Один из стоящих рядом десантников посмотрел на него и улыбнулся.
— Если даже вы испытываете беспокойство, значит, у меня есть все основания для тревоги.
Люк немного подумал и утвердительно кивнул. Во всех битвах, где он участвовал раньше, даже на Хоте, он сражался один на один с машиной и тем, кто ею управлял. Для полетов на «крестокрыле» или управления снеголетом требовалось ничуть не меньше мужества, чем при сражении на земле, но при этом ему не приходилось смотреть врагу в лицо. Его меткие выстрелы сбивали истребители противника или роняли имперских «топтунов», но, если кто-то из противников выживал, Люк не имел ничего против. Таковы правила игры. Это то, что в глазах многих делает такие поединки благородными.
Но военные столкновения на земле благородными не назовешь. Тебе приходится убивать как можно больше врагов, пока они не прикончат тебя. Ты вступаешь в бой с другими живыми существами, а не с машинами, в которых они прячутся. Ты добиваешься успеха лишь когда противник падает, и, хотя он может сдаться, никто не относится к пленным пехотинцам с таким же уважением, как к сбитым и захваченным пилотам.