Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В Питере уже плюс 4 градуса и новое бархатное пальто пришлось весьма кстати. Дело в том, что и пальто у меня не одно, что очень радует. Надо еще продумать наряд на Новый год. Хочу узнать твое мнение. Если мы пойдем в гости, не хотелось бы выглядеть недостойно. Времени писать больше нет. Целую, жду письма и до встречи! Успехов на теннисном корте! Целую, твоя Елена.
* * *
Сергей 2.10.09 00:37:51
Лена, здравствуй! Нормы хорошего поведения, похоже, в России уходят в прошлое. Дурные примеры заразительны для людей неспособных (что простительно) или нежелающих мыслить, а их не так уж и мало. Главное, не принимай близко к сердцу их серость, проявляй последовательность — внутри себя, подсмеиваясь над ними. Это хороший рецепт, чтобы убежать от инфаркта. Товаровед в немецком не имеет женского рода, точно так же как и в русском языке, но твоя логика сделала правильное предположение, моя миленькая. Кстати, платья я люблю больше чем брюки, и ты знаешь, конечно, почему. Сегодня приехал после тренировки домой чуть усталым. Надо взять паузу, пожалуй, (два дня). Скажи мне, что ты хотела бы взять с собой на Новый год, и я выскажу на это свое мнение. Целую нежно. Твой Сергей
* * *
Елена Пятковская 2.10.09 16:18:08
Здравствуй, мой любимый! Вчера получила свой загранпаспорт. В конце ноября необходимо будет съездить в консульство и аннулировать визу, а в начале декабря подать документы для оформления новой. Вчера прекрасно позанимались немецким. В группе было 5 человек и разница значительная в преподавании. Я, похоже, очень понравилась преподавателю, но учителя меня всегда любили, так как я всегда проявляла большой интерес и трудолюбие. Со мной в группе занимаются люди, которые язык изучали по 2 и более года (например, в университете), но я не выгляжу отстающей, что самое интересное.
Сегодня разговаривала с моим заведующим по вопросу возможного моего отсутствия на работе с 23 декабря. У нас же учебный процесс продолжается даже в общие новогодние каникулы — это время сессии. Мой заведующий сказал, что проблем с поездкой не будет; безработных выпустим до 15 декабря, а студентам перенесем, если понадобится зачет или экзамен. А еще сказал, что хочет отдать мне 0,25 ст. профессора. Но я отказалась, потому что чует мое сердце: повесит дипломников и аспирантов, а я еще не готова к этому. Как и предполагалось, карьерный рост в этом университете весьма реален.
Мне придется вести и практические занятия для кондитеров, так что видимо, пироги, пирожные и торты моего производства будут в нашей семье (как звучит здорово "в нашей семье"!).
На рождественские праздники я хочу купить что-нибудь новое с учетом твоих пожеланий. Какую обувь можно надеть? У меня есть блестящие туфли, те, что я привозила на прошлые новогодние праздники и черные, что мы выбирали вместе. Есть темно-розовое платье на фото, я тебе его высылала. Хочу присмотреть платье из зимнего материала: бархата, думаю, что оно не должно быть открытым, зима, все-таки. Впрочем, у меня есть бархатный нарядный костюм — юбка и жакет цвета баклажан. Какая предполагается программа? Сегодня отучила своих любимых безработных, вели они себя сегодня уже приличнее, затем после корпоративного обеда отработала и с сотрудниками компании. Сейчас еду домой, а впереди целых два дня выходных! Но сделать надо много за эти выходные.
Моя преподаватель дала мне еще один вариант названия моей профессии — Warenkundin. Как оно тебе?
Ну, вот и все новости. Собираюсь домой, по дороге зайду в магазин за продуктами. Я тебя целую и очень скучаю. Жду писем. Твоя Елена.
* * *
Сергей 3.10.09 14:52:29
Леночка, здравствуй! После аннулирования визы у тебя будет достаточно времени на получение новой? Как-никак, все это должно будет произойти в декабре месяце, причем, твой вылет запланирован на 23 декабря. Успеешь ли? Ты не можешь не нравиться; внутренняя порядочность, трудолюбие — твои визитные карточки. Язык, конечно, выучишь, непременно, с таким преподавателем. Как я уже сказал по телефону, твое решение не брать 0,25 ст. абсолютно верное и так слишком большая нагрузка лежит на твоих плечах. Мне очень приятно читать такие строки как (мой любимый, как звучит здорово "в нашей семье"!), в них отражается вся твоя сердечность, о которой я некогда мог только мечтать. Кстати, ты можешь приехать ко мне хоть в отрепьях, я все равно тебя не разлюблю. Warenkundin звучит весьма не плохо, моя милая. Передай Фархаду 10 евро за рисунок (пусть тебе отдаст и сам рисунок) или в пересчете соответствующую сумму в рублях. Его телефон… Деньги для этого я тебе оставил, как ты знаешь. Целую нежно. Твой Сергей
* * *
Елена Пятковская 3.10.09 22:23:57
Здравствуй, мой милый!
Я слышала твой разговор по телефону и поняла, правда не дословно, его содержание. Сейчас буду повторять немецкий. Нам дано задание принести несколько фотографий и составить по ним рассказ. Я выбрала несколько из тех, что ты сделал во время нашего отдыха. В том числе и совместную, тебя представлю как моего мужа. Я сказала что замужем, чтобы чувствовать себя комфортней. А для пущей уверенности ношу на работу в университет и на курсы обручальное кольцо. Надеюсь, ты с пониманием относишься к этому.
День прошел размеренно. Выспалась, приготовила поесть, прибрала в квартире, поработала над текстами лекций и даже посмотрела телевизор (новости). Фархаду я позвонила. Постараюсь с ним встретиться завтра или в понедельник. Сейчас буду делать домашнее задание по-немецкому. Приятно знать, что ты не разлюбишь меня даже в отрепьях, не говоря о красном берете! Но, думаю, что я не на таком уровне нищеты, чтобы не найти средств для покупки приличной одежды. Кстати, у нас открывается еще один магазин с европейским брендом "Н and M" так, что в Финляндию незачем ездить за одеждой. Дома у меня уже не так холодно; слава богу, включили отопление. Ну, вроде все, день, как ты понял, небогат событиями, и я успела немного отдохнуть от суматохи. Завтра иду на тренировку. Надеюсь, что тренер не будет вести разминку, и у меня получится посетить студию и на неделе. Про танцы тоже не стоит забывать. Это и стройность и особая аура. Что