Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нет, я все прекрасно помню, — послушно кивнул Оскар.
Нам с Полем, можно сказать, повезло. Мы едва успели перехватить этого парня до того момента, как он открыл свою вечернюю бутылку виски. Оскар успел выпить всего немного, и тут нагрянули мы с приветом от Эдварда Тревельяна.
Уже в сумерках закончили обсуждать наши дела и отправились в гости к его начальнику. Хмурый охранник в форме Ордена встретил нас на пороге. Он открыл дверь и обвел взглядом наши фигуры.
— Добрый вечер, Джонни. — Оскар поджал губы. — Передай мистеру Кларку, что у меня срочное дело.
— Эти люди…
— Эти люди — со мной, — с нажимом произнес Оскар Мильтон. Телохранитель еще раз обвел нас тяжелым взглядом и задержал его на портфеле в моей руке.
— Да, сэр… Проходите, я доложу хозяину о вашем приходе. — Охранник, которого назвали Джоном, хотел что-то спросить, но Оскар начал нервничать и поторапливать этого бедолагу.
— Быстрее, Джон! Дело очень срочное! После бумажки будешь разглядывать!
Портфель нам подобрал Оскар. В таких, как правило, доставляют документы и деньги. Крепкая стальная цепочка соединяла ручку портфеля и браслет, застегнутый на моей руке. В общем, мы были похожи на двух фельдъегерей.
Автоматы, даже без напоминания, мы оставили на стульях в прихожей. Охранник бросил взгляд на пистолеты, но, видимо, присутствие Оскара его немного успокоило. Он не стал требовать сдать все оружие. Потом еще раз хмыкнул и поднялся на второй этаж. Через несколько минут спустился вниз и показал нам на лестницу, приглашая пройти наверх. Оскар глубоко вздохнул и поплелся в кабинет своего начальника. Я двинулся следом. Нардин остался внизу и попытался разговорить охранника… Не знаю, насколько ему это удалось, но это и не было важно.
В кабинете нас встретил мистер Кларк. Это грузный мужчина лет шестидесяти. Глазки маленькие, как у поросенка. Презрительно выпяченная губа и два приличных подбородка. Ну и, конечно, темно-красный халат с атласными отворотами. Он выслушал какую-то ерунду, вываленную мной при встрече, и удивленно уставился на своего заместителя.
— Я чего-то не понял? Оскар, что происходит?
— Чего именно вы не поняли? — улыбнулся я.
— Мой коллега сказал, что у вас срочные новости, но вы…
— Очень срочные, — я вытащил из портфеля лист белой бумаги и положил перед ним на стол, — у вас найдется ручка или одолжить свою?
— Как это понимать?
— Пишите, что увольняетесь по собственному желанию.
— Вы с ума сошли? Что… что вы себе позволяете?!
— Ты глухой?
— Я сейчас охрану вызову!
— Вот это ты зря…
— Дьявол… — Он повернулся к заместителю и зашипел: — Оскар, кто эти люди, черт бы тебя побрал?!
— Твои большие неприятности, — хмыкнул я, потом достал пистолет и выстрелил толстяку в голову.
На серую стену брызнули кровавые ошметья. Сидящий за столом заместитель чуть сознание не потерял. Он молча хлопал глазами и пытался осознать, что произошло.
— Теперь, парень, ты — начальник терминала, — сказал я и перевел на него пистолет. — Не хочешь? Выбирай. Быстрее! У нас нет времени ждать, пока ты слова рожать будешь!
— Что я должен делать? — Он захлопал глазами и уставился на меня.
— Умница. Ты принял правильное решение, — кивнул я. — А теперь, мать твою так, берешь руки в ноги и дуешь в администрацию! Делай что хочешь, но чтобы твои мальчики носа из терминала не высовывали. Понял?!
— Д-да…
— Тебе же не нужны жертвы среди твоегоперсонала?!
— Нет…
— Даешь им приказ сидеть на задницах и не высовываться из ворот терминала. Любой, кто посмеет выйти наружу, будет убит.
— Я понимаю…
— Ты можешь вызвать к себе шерифа Куинстона?
— Да, конечно, — кивнул он, — но зачем?
— Чтобы сообщить о специальной операции Ордена, — я бросил взгляд на часы, — которая началась одну минуту назад. Ты меня понял?
— Конечно! Но я не могу гарантировать, что…
— Что именно? Что шериф послушается твоего совета? Извини, но это твоя проблема. Даже не проблема, а экзамен на должность нового начальника этого терминала. Ты ведь хочешь занять эту должность?
— Да, мистер…
— Это не важно. Спросишь у Тревельяна, если тебе будет интересно. Договорились?
— Да, я все сделаю.
— Вы просто уникум, мистер Мильтон! Схватываете все на лету.
— Но вы…
— Мы, — перебил я, — чтобы у тебя не возникло неправильных мыслей, поедем с тобой. У тебя есть в конторе кофе?
— Что?.. Кофе?
— Да, именно кофе. Нам с тобой до утра куковать, так что на кофе вся надежда. Пойдемте, мистер Мильтон. Вас ждет новая работа.
Когда вышли из комнаты, то увидели Поля, мирно сидящего над телом охранника. Слава аллаху, что прислуга у мистера Кларка была приходящая, а семьи и вовсе никогда не было.
— Все нормально?
— Эти парни вообще здесь расслабились, — пожал плечами Нардин.
Вас что-то удивило? Да, мы, как всегда, блефовали, но именно такие дела и сходят с рук. Будь у нас другая возможность решить эту проблему, нам не пришлось бы убивать приятеля Снупи. Увы, но ничего не поделаешь. Выбор невелик. Или мы убиваем одного, или рискуем ввязаться в городские бои, которые нам совсем не нужны.
Штурм начался ночью. Тихо и незаметно. Именно так, как и должно быть. Просто не штурм, а образец из наставлений, на которых красуется строгий оттиск: «Для служебного пользования».
Мы с Полем, Оскар Мильтон и шериф Куинстона сидели в администрации и пили кофе. Шериф, после того как ему объяснили правила игры, быстро все понял и полностью поддержал нашу точку зрения. Мало того — он был настолько сообразителен, что предложил скоротать время за партией в бридж. Понял, что до утра ему никуда отсюда не выбраться.
Первые выстрелы мы услышали на рассвете. И сразу зашипела рация, которая вызвала на связь Медведя. Тревельян сообщил, что все идет по плану, но возникла небольшая заминка в двух зданиях.
— Значит, территорию уже взяли под контроль, — хмыкнул Нардин.
— Это радует, — кивнул я и показал шерифу на телефон.
Шериф схватился за трубку и несколько минут что-то орал. Потом сообщил, что силы самообороны вообще ничего не слышали и никуда не полезут. Тем более что стрельба шла на окраине города, где частенько звучат выстрелы. Дикие звери, бродяги и прочие мелочи бытия на территории диких земель… Охрану терминала усмирил сам Оскар Мильтон. Видимо, решил не рисковать, а заодно и доказать, что достоин этой должности.
— Мы с тобой здесь как два заложника, — буркнул Поль, усаживаясь на подоконник.