Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А коль контрразведка прознает, что скажем? — спрашивает Йозеф.
— А ты им не докладывай, тогда и не узнают. Ну кто за с советами об Буре договорится? — снова я втаскиваю парней в решение.
— Да все Анджей согласны. — говорит Иван.
— Тогда завтра выход к границе. — говорю я.
Вернувшись договариваюсь о выходе, получаю пароли, маршруты патрулей и места секретов.
На заре бужу своих, получаем сухой паёк и уходим.
До границы добрались к обеду, перекусили в овраге, отрабатываем скрытое передвижение. Вот пограничные столбы. Идёт патруль пограничников.
— Парни огонька не найдётся? — спрашиваю я их по русски.
— Найдётся, хорунжий. Держи. — бросает мне коробок спичек сержант.
— Благодарю. — кидаю коробок обратно. — Угощайся и своего командира угости. — кидаю им пачку сигарет.
— Угощу. — кивает старшина.
В пачке записка, я предлагаю встретится на мосту во время воскресной ярмарки.
Мы уходим, они тоже. Завтра посмотрим.
В воскресенье стою на мосту у перил. Ко мне подходит капитан пограничник.
— Значит ваше командование дало добро на контакт. — говорю я не отрывая взгляда от воды.
— Мы заинтересованы в ликвидации Бура. — говорит он.
— Давайте встретимся подальше от чужих взглядов, вам разрешили. Мне никто не разрешал и по головке за этот контакт не погладят. Но я своим солдатам обещал взять Бура. — говорю я.
— Встретимся завтра у пограничного столба № 23456, что у чёртовой балки, в полдень, там место удобное. — говорит он.
— Хорошо, буду. — киваю я.
Мы расходимся.
На следующий день в полдень выхожу к пограничному столбу. Место тут удобное скрытно не подойти, мои парни смотрят. Советские пограничники ждут.
— Добрый день пан Анджей. — говорит капитан с сильным акцентом.
— Добрый день, пан капитан, извините не знаю имени. — говорю я на русском.
— Юрий. — представляется он.
— Тогда меня Андреем называйте. Ваш польский ужасен. — улыбаюсь я.
— Ну раз мы познакомились пора переходить к делу.
— Бур сейчас на вашей стороне. Он ушёл от нас с боем. Ограбить он собирается банк в городке в 5 километрах от границы. Через четыре дня.
— Откуда вы это знаете?
— Он хитёр, но предсказуем. Налёт делает не далее 7 километров, уходит на подводах. Бросает их и далее пешком. Про банк это просто. Через неделю завезут деньги на зарплаты лесозаготовителям. Таких банков два. Какой он будет брать я не знаю. Но от них прохода тоже два. Учитывая состав банды я гарантированно могу закрыть один. Учитывая ваши силы и время тоже только один. — говорю я доставая карту.
— Ты верно подметил, он пользуется, что мы больше друг за другом следим. Вот и ходит. — соглашается капитан.
— Смотри, я закрою этот проход, тут с нашей стороны удобней, ты вот этот, тут с вашей встретить проще. Только чур деньги вернуть, банк иначе людям не выдаст. — говорю я.
— Вернём. Нам ворованные деньги не нужны. Только извини по акту. — говорит капитан.
— Тогда одного покойника отдадите. Если мы берём, половину банды могу отдать, там ваших как раз столько. — киваю я.
— С тобой приятно иметь дело. Переходи к нам, мы похлопочем.
— Я Польше присягал. Пусть она и не такая как хотелось бы.
— Верно про тебя написали. Честный и прямолинейный. Рад знакомству. Надеюсь на рабочии отношения.
— Взаимно. — протягиваю руку.
Он пожимает и мы расходимся.
Глава 77
Засаду на Бура мы готовили тщательно и в тайне. Я предполагал, что у него есть информатор. Наши приготовления были готовы за сутки. Оформляю патруль и вывожу людей. У ходим мы якобы в другую сторону от места засады. После по лесу выходим на точку и маскируемся.
Как я жалею об отсутствие связи. Но к обеду слышим топот ног. Бур со своими подельниками появился из кустов. Мы открыли огонь. Это был не бой а расстрел. Бандиты были уничтожены меньше чем за минуту. Выходим и делаем контроль.
Тела вытаскиваем к границе, там место удобное, чтоб подводы подогнать.
На сопредельной стороне появился Юрий с бойцами.
— Лихо сработали. — запыхавшись говорит он.
— Хорошо подготовились. — отвечаю я протягивая ему фляжку.
— Старшина, наших перетащите, да следов волочения не наделайте. — командует он.
Его люди под руководством старшины светящегося с фотографиями уносят тела на советскую территорию.
— Я в рапорте укажу, что часть бандитов успела перебежать на советскую территорию и была уничтожена вашими пограничниками. Сможете подыграть? — говорю я.
— Сделаем. Тебе письмо просили передать и карточку. Взамен того же просят. — говорит он протягивая мне конверт.
Вскрываю оттуда выпадает фотография и лист бумаги. Смотрю на карточку, это Инга в нарядном платье.
— Красивая. — хлопает меня по плечу Юра.
Я читаю письмо. У Инги всё отлично, учится в университете. Часто вспоминает наш вечер в Варшаве. Рада, что у меня всё хорошо. Ещё больше рада, что у меня хорошие отношения с Советскими пограничниками. Просит прислать фото.
— Я могу ей написать? — спрашиваю я.
— Тебе бумагу и карандаш дать? — спрашивает Юра.
— Есть.
Я сажусь на ствол упавшего дерева и пишу. Пишу, что помню её и очень хочу увидеть. И много такого. Прекрасно понимаю, что письмо проверят, по этому тщательно выбираю слова. Вот я закончил и протягиваю письмо с фото и своё.
Юра берёт написанное мной и крутит пальцем у виска.
— Андрюх ты, вроде умный парень, а иногда ведёшь себя как дурак. Тебе девушка пишет, не мне, не в особый отдел. Письмо конечно проверили и отдали. Кстати фотку могу тоже передать. — говорит он.
— У вас же есть. С моста. Или плохо получилась?
— В твоём деле всё есть. Ты для неё сделай. — стучит себя по лбу Юра.
— Сделаю. Как передать. Надо тайник сделать, если, что срочное. Бур не единственный. — говорю я.
— Ну вот мозг включил. Смотри у коровьего оврага, дерево там стоит на нейтралке, там дупло. Кидай туда и верёвочку привязывай на ветку. Я так же делать буду. — говорит он.
Оборачиваюсь наши люди стоят толпой и курят, о чём то разговаривают.
— Тебе и твоим бойцам связь с врагом не пришьют? А то у нас в газетах многое пишут. — спрашиваю я.
— Не нормально, Наш контакт на самом верху согласован. Мне так и сказали, пообщайся с будущим Польши. Да и за девушку не беспокойся, её известили, что ты не враг. — говорит капитан.
— Ты про Германию, что думаешь? — спрашиваю я его.
— Где я и где Германия? Чего о ней думать. — машет рукой Юра.
— Ближе чем ты думаешь. Я читал и наши газеты и немецкие, похоже сцепимся мы.
— Когда? Как